"on a scientific basis" - Translation from English to Arabic

    • على أساس علمي
        
    • على أسس علمية
        
    New potentially hazardous substances should be evaluated on a scientific basis for their long-term environmental impact prior to distribution. UN وينبغي تقييم المواد الجديدة، التي قد تكون خطيرة، على أساس علمي لمعرفة أثرها الطويل اﻷجل على البيئة قبل توزيعها.
    New potentially hazardous substances should be evaluated on a scientific basis for their long-term environmental impact prior to distribution. UN وينبغي تقييم المواد الجديدة، التي قد تكون خطيرة، على أساس علمي لمعرفة أثرها الطويل اﻷجل على البيئة قبل توزيعها.
    New potentially hazardous substances should be evaluated on a scientific basis for their long-term environmental impact prior to distribution. UN وينبغي تقييم المواد الجديدة، التي قد تكون خطيرة، على أساس علمي لمعرفة أثرها الطويل اﻷجل على البيئة قبل توزيعها.
    New potentially hazardous substances should be evaluated on a scientific basis for their long-term environmental impact prior to distribution. UN وينبغي تقييم المواد الجديدة، التي قد تكون خطيرة، على أساس علمي لمعرفة أثرها الطويل الأجل على البيئة قبل توزيعها.
    The problem should be tackled in two stages: firstly, a definitive thematic study conducted on a scientific basis of human rights education and the continuous training of magistrates, judges, prosecutors, public defenders and lawyers should be carried out at the international level to assess the current situation. UN ففي المقام الأول، ينبغي إجراء دراسة موضوعية نهائية على المستوى الدولي تقوم على أسس علمية وتتعلق بتثقيف موظفي القضاء والقضاة وأعضاء النيابة العامة ومحامي الدفاع العامّين والمحامين فيما يتصل بحقوق الإنسان ومواصلة تدريبهم من أجل تقييم الوضع الحالي.
    The Secretary-General also indicated that the establishment of such a level cannot be done on a scientific basis and must, in the final analysis, be judgmental. UN كما أشار الأمين العام إلى أن تحديد هذا المستوى لا يمكن أن يتم على أساس علمي ولا بد، في التحليل النهائي، أن يكون تقديريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more