"on a story" - Translation from English to Arabic

    • على قصة
        
    • على القصة
        
    • على مقالة
        
    Yeah, he's working on a story about the donor list, around the time of the president's transplant. Open Subtitles نعم، إنه يعمل على قصة قائمة المتبرع إليهم أثناء وقت زراعة الكبد للرئيس
    Why agree on a story unless there's a reason to agree on a story? Open Subtitles لماذا توافق على قصة ما لم يكن هناك سبب الاتفاق على القصة؟
    It's based on a story where the Seal was stolen, and a hero brings it home unharmed. Open Subtitles هذا مبنى على قصة حيث الختم تم سرقته , و بطل أعاده للبلاد سليم
    Working on a story, and last time I checked, you don't need super-speed and a red suit to help people. Open Subtitles أعمل على قصة وآخر مرة بحثت لم تريد بدلة حمراء وسرعة لإنقاذ الناس
    They agreed on a story. Open Subtitles واتفقوا على القصة.
    I was working on a story I thought you might have some information on. Open Subtitles كنت أعمل على مقالة وفكّرت أنّه قد تكون لديك معلومات عنها.
    She's been working on a story about the homeless people in the tunnels. Open Subtitles لقد كانت تعمل على قصة متعلقة بالمشردين فى الانفاق
    I'm already working on a story... to paint this as the next Pentagon Papers. Open Subtitles أنا أعمل على قصة كي تكون هذه أوراق البنتاغون التالية
    Was she working on a story? Open Subtitles لا. ولا أدنى فكرة. هل كانت تعمل على قصة ما
    You two newshounds working on a story? Open Subtitles أنتما مهووسا الأخبار، هل تعملان على قصة جديدة؟
    Some startling new developments on a story we've been following for the last 48 hours. Open Subtitles هنالك بعض المستجدات المروّعه.. على قصة كنا نتابعها في الـ 48 ساعة الماضية
    My dad and I were working on a story about her, and we got too close, so they killed him. Open Subtitles والدي وأنا يعملون على قصة عنها، وصلنا قريب جدا، لذلك قتلوه.
    - Roe's C.O. said that he was working on a story about homeless veterans. Open Subtitles أنه كان يعمل على قصة عن المحاربين القدامى المُشردين
    Don't worry, I'm working on a story to get us out of here. Open Subtitles لا تقلقى , انا اعمل على قصة لأخراجنا من هنا
    I know what this must sound like but I've been working on a story, and a reliable source claims this is a credible threat. Open Subtitles انا اعرف كيف يبدو كلامي ولكن انا اعمل على قصة ما وهناك مصدر موثوق يدعي ان هذا يشكل تهديدا
    - I would love to but I'm working on a story. Open Subtitles من فضلك! - أنا أحب أن لكنني أعمل على قصة.
    I know you're working on a story about a heroin ring in Afghanistan. Open Subtitles أعرفُ أنّكَ تعمل على قصة حيال عصابة الهيروين في "أفغانستان".
    I'm working on a story here in the city. Open Subtitles فانا أعمل على قصة هنا في المدينة.
    Hey, Dave, when you gonna take me out on a story with you? Open Subtitles ديف، متى ستصحبني للعمل على قصة معك؟
    Okay, look, the only way we do anything like this is if we agree on a story, we keep it simple, and then we stick to it. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لنفعل ...أي شيء كهذا هي أن نتفق على قصة ...نجعلها بسيطة ولا نغيّرها
    Maybe he's on a story. Open Subtitles ربما هو على القصة.
    She is very busy working on a story about the appropriation committee. Open Subtitles هي مشغولة جداً في العمل على مقالة حول لجنة التمويلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more