Now, take me on a tour of this Gotham, native guide. | Open Subtitles | و الآن خذني في جولة في غوثام أيها الدليل المحلي |
The Registrar then escorted her on a tour of the principal features of the Peace Palace. | UN | ثم رافقها رئيس قلم المحكمة في جولة للمعالم الرئيسية لقصر السلام. |
Look, I'm taking my grandmother on a tour of cemeteries, | Open Subtitles | أنظري , أنا أخذ جدتي في جولة من المقابر |
You ladies are going on a tour of the grounds. | Open Subtitles | أيتها السيدات ستذهبن في جولة في المكان |
I'm strictly here on a tour of the palace, nothing more. | Open Subtitles | أنا هنا تماماً لجولة في القصر ليس أكثر أي محاولة لإدخالي بالأمر |
Um... Well, in, hat case, how about I take you on a tour of the upstairs? | Open Subtitles | إذن في هذه الحالة، ما رأيك أن أخذك في جولة في الطابق العلوي؟ |
- who was on a tour... - I have nowhere to go. | Open Subtitles | التي كانت في جولة - ليسَ لدي مكان لأذهب إليه - |
Um, I would be happy to take you on a tour of the hospital while you wait. | Open Subtitles | سأكون سعيدةً بأخذك في جولة بالمستشفى أثناء انتظارك. |
She's taking us on a tour of my infidelities. Rubbing my nose in it. | Open Subtitles | انها تدفعنا في جولة في بلدي لتفرك أنفي فيه. |
Whereupon, Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted on a tour of the works by company chairman, Mr Henry Broom. | Open Subtitles | 45 حاد، وسوف يصطحب صاحبة السمو الملكي الأميرة مارغريت في جولة من الأعمال |
Captain Weaver and I can certainly take you on a tour of the Officers' Quarters, Ma'am. | Open Subtitles | نقيب ويفير وانا يمكننا بالتاكد اخذك في جولة بمربع الضباط سيدتي |
Perhaps tomorrow you will allow me to take you on a tour of our magnificent Pink City. | Open Subtitles | ربما أرافقك في جولة على مدينتنا الوردية غدا |
It says he was on a tour with extreme action adventure company. | Open Subtitles | يقال انه كان في جولة مع شركة المغامرة الأكثر خطورة و إثارة |
He decided that it would be a good idea if he'd take us on a tour so we got the lay of the land. | Open Subtitles | اعتقد أنّها ستكون فكرة جيدة أن يأخذنا في جولة حتى نعتاد على المكان |
All right, I'm gonna take you on a tour of the rest of the house. | Open Subtitles | حسناً سأصطحبك في جولة لباقي أرجاء المنزل |
OK. Why would I want to go on a tour of your mosque? | Open Subtitles | حسناً، لم عساي أرغب بالذهاب في جولة بمسجدكم؟ |
We're just a couple of regular guys on a tour of the less touristy side of the American Midwest. | Open Subtitles | نحن مُجرد روج من الرجال العادين في جولة في الغرب الاوسط الاميركي. أعتقد أنها لم تسمعك. |
Three guys in ski masks rolled up in a van, said they wanted to take me on a tour of the city. | Open Subtitles | ثلاثة رجال يرتدون أقنعة تزلج حمّلوني في شاحنة صغيرة وقالوا أنّهم يريدون أن يأخذوني في جولة بالمدينة |
Let me take you on a tour of the city, show you around. | Open Subtitles | دعْني آخذُك في جولة في المدينة، شوّفْك حول. |
All right, I'm going on a tour of the cave. | Open Subtitles | حسنًأ، سوف أذهب لجولة في الكهف |
They didn't go to Paris, and yet Mark's brain apparently thinks... that he really did spend 40 francs on a tour of the bastille. | Open Subtitles | لم يذهبا لـ(باريس) لكن مخ (مارك) يظن.. أنه أنفق أربعين فرانك على جولة بسجن الباستيل |