"on a triennial basis" - Translation from English to Arabic

    • مرة كل ثلاث سنوات
        
    • على أساس فترة ثلاث سنوات
        
    • على أساس كل ثلاث سنوات
        
    Since 1990 it has been adopted on a triennial basis. UN وقد درجت الجمعية منذ 1990 على اعتماده مرة كل ثلاث سنوات.
    Funding replenishment is calculated on a triennial basis. UN ويجري حساب تغذية الصندوق مرة كل ثلاث سنوات.
    Until recently, this review was carried out on a triennial basis. UN وقد كان هذا الاستعراض حتى الآونة الأخيرة يُجرى مرة كل ثلاث سنوات.
    In addition, it is the practice of subsidiary bodies to review the implementation of previous recommendations on a biennial basis, with the exception of the Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe, which is convened on a triennial basis. UN وبالاضافة إلى ذلك فإن الهيئات الفرعية دأبت على استعراض تنفيذ التوصيات السابقة مرة كل سنتين، باستثناء اجتماع رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات في أوروبا الذي يعقد مرة كل ثلاث سنوات.
    15. The budget is projected on a triennial basis, with annual revisions. UN 15 - توضع خطة الميزانية على أساس فترة ثلاث سنوات مع إجراء تنقيحات سنوية.
    52. Paragraph 15 of resolution 55/235 requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis. UN 52 - وقال إن الفقرة 15 من القرار 55/235 تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات.
    Submitted in pursuance of Council decision 2007/269, the present report presents the views of Member States and United Nations entities on the most appropriate forums for the consideration of the issue of genetic privacy and non-discrimination within the United Nations system and makes a recommendation to the Council on the establishment of an inter-agency coordination mechanism that could report to it on a triennial basis. UN يقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس 2007/269 لعرض آراء الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة بشأن أنسب المنتديات للنظر في مسألة الخصوصية الجينية وعدم التمييز داخل منظومة الأمم المتحدة، ويوصي المجلس بإنشاء آلية تنسيق فيما بين الوكالات يمكنها تقديم تقارير إليه مرة كل ثلاث سنوات.
    The view was expressed that, in accordance with paragraph 3 (b) of General Assembly resolution 68/115, in which the Assembly had requested the Special Committee to consider the frequency of the consideration of this item, a compromise could be reached by deciding to examine the item on a triennial basis. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه وفقاً للفقرة 3 (ب) من قرار الجمعية العامة 68/115 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة أن تنظر في وتيرة النظر في هذا البند، يمكن التوصل إلى حل وسط باتخاذ قرار بدراسة البند مرة كل ثلاث سنوات.
    8. He recalled that according to paragraph 4 (k), of the annex to General Assembly resolution 58/316, agenda item 28, entitled " University for Peace " , would be considered by the Committee, starting with the current session, on a triennial basis. UN 8 - وذكّر الأعضاء قائلا إنه بموجب الفقرة 4 (ك) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، ستنظر اللجنة في البند 28 من جدول الأعمال المعنون " جامعة السلام " ابتداء من هذه الدورة، على أساس أن تنظر فيه مرة كل ثلاث سنوات.
    61. Noting the review of the methodology for reimbursement rates for troop costs and related allowances endorsed by the General Assembly in its resolution 63/285, one group of Member States recommended that the Assembly should invite the Working Group to examine the results of the periodic surveys at the end of the current process and thereafter on a triennial basis in order to provide technical guidance to the Fifth Committee. UN 61 - وإذ لاحظت إحدى مجموعات الدول الأعضاء استعراض منهجية معدلات سداد تكاليف القوات والبدلات ذات الصلة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 63/285، أوصت بأن تدعو الجمعية العامة الفريق العامل إلى النظر في نتائج الاستقصاءات الدورية في نهاية العملية الحالية ثم بعد ذلك مرة كل ثلاث سنوات لتقديم توجيهات تقنية للجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more