"on aboriginal peoples" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالشعوب الأصلية
        
    • المعنية بالسكان الأصليين
        
    He believed that the Canadian Government continued to refuse to implement the recommendations of its own Royal Commission on Aboriginal Peoples. UN وأعرب عن اعتقاده بأن الحكومة الكندية لا تزال ترفض تنفيذ توصيات لجنتها الملكية المعنية بالشعوب الأصلية.
    The Government of Canada reported that the Royal Commission on Aboriginal Peoples had completed its report in 1996 after five years of research, consultations and public hearings. UN 113- وأفادت حكومة كندا أن اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية أنجزت تقريرها في عام 1996 بعد خمس سنوات من البحوث والمشاورات وجلسات الاستماع العامة.
    In conjunction with the work of the Royal Commission on Aboriginal Peoples in that country, a large number of accounts of indigenous treaty interpretations have been submitted. UN وبالتزامن مع عمل اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية في ذلك البلد، قُدم عدد ضخم من التقارير عن تفسيرات الشعوب الأصلية للمعاهدات.
    The Committee equally notes the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples and encourages the State party to ensure appropriate followup. UN كما تلاحظ اللجنة توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين وتشجع الدولة الطرف على ضمان متابعة تلك التوصيات على النحو المناسب.
    6. The Royal Commission on Aboriginal Peoples had submitted its final report in November 1996. UN 6- ومضت قائلة أن اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين قدمت تقريرها الختامي في تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    The Royal Commission on Aboriginal Peoples had recommended that the Government should recognize that the right of self-determination was vested in aboriginal peoples and should ensure that they had land title and sufficient resources for self-government. UN وأردفت أن اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين قد أوصت بأن تعترف الحكومة بأن حق تقرير المصير من الحقوق المكتسبة للسكان الأصليين ينبغي أن تكفل حقهم في الحصول على ملكية الأرض، وعلى موارد كافية من أجل الحكم الذاتي.
    The Committee also notes that the State party has yet to fully implement the 1996 recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples (art. 5 (e)). UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف لا يزال يتعين عليها أن تنفذ بالكامل توصيات اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية لعام 1996 (المادة 5(ه)).
    The Committee also once again requests the State party to provide information on limitations imposed on the use by Aboriginal people of their land, in its next periodic report, and that it fully implement the 1996 recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples without further delay. UN وتطلب اللجنة مرة أخرى أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات عن القيود المفروضة على الشعوب الأصلية في استخدام أراضيهم، وأن تنفذ بالكامل توصيات اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية لعام 1996 دون مزيد من التأخير.
    382. The Committee notes that, in recognition of the serious issues affecting aboriginal peoples in Canada, the Government appointed the Royal Commission on Aboriginal Peoples, which released a wide-ranging report in 1996 addressing many of the rights enshrined in the Covenant. UN 382- وتلاحظ اللجنة أن الحكومة، إدراكاً منها للمسائل الجدية التي تؤثر على الشعوب الأصلية في كندا، قد قامت بتعيين اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية التي نشرت تقريراً واسع المدى في عام 1996 يتناول الكثير من الحقوق التي يجسّدها العهد.
    He quoted the United Nations Human Rights Committee as saying that " the situation of the aboriginal peoples remains the most pressing human rights issue facing Canadians " and repeated its concern that the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples had not yet been implemented. UN واستشهد بقول لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان " إن حالة الشعوب الأصلية تظل أكثر قضايا حقوق الإنسان التي تواجه الكنديين الحاحاً " وأعرب من جديد عن قلقه لأن توصيات اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية لم تنفذ حتى الآن.
    34. With regard to the rights of aboriginal and immigrant women, she enquired whether the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples concerning women's matrimonial real property rights upon the dissolution of marriage were being implemented. UN 34- وفيما يخص حقوق النساء الأصليات والمهاجرات، استفسرت عما إذا كان يجري تنفيذ توصيات اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية فيما يتعلق بحقوق المرأة في مجال الملكية العقارية عند انحلال الرابطة الزوجية.
    Thus, in its recent Final Report, the Royal Commission on Aboriginal Peoples, established by the Government of Canada, recommended that the oral history of treaties, orally transmitted from generation to generation among indigenous peoples, should be used to supplement the official interpretation of treaties based on the written document. UN ولهذا أوصت اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية التي أنشأتها الحكومة الكندية، في تقريرها النهائي الأخير، باستخدام التاريخ الشفوي للمعاهدات، المنقول شفوياً من جيل إلى جيل من أبناء الشعوب الأصلية، في تكملة التفسير الرسمي للمعاهدات المستند إلى الوثيقة المكتوبة(41).
    311. In advancing the recommendations set forth above, the Special Rapporteur has benefited from the highly interesting ideas on the same subject formulated in the final report (1996) of the Royal Commission on Aboriginal Peoples established by the Government of Canada. UN 311- واستفاد المقرر الخاص في وضع التوصيات الواردة أعلاه، من الأفكار المثيرة للاهتمام بشأن الموضوع نفسه التي طرحت في التقرير النهائي (1996) للجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية التي أنشأتها حكومة كندا(71).
    The Royal Commission on Aboriginal Peoples found that in Canada " Aboriginal people who encounter the justice system are confronted with both overt and systemic discrimination, which is one of the reasons why many Aboriginal persons have not received due justice " . UN 27- ورأت اللجنة الملكية المعنية بالشعوب الأصلية في كندا أن " السكان الأصليين الذين يواجهون نظام العدالة يتعرضون لتمييز واضح ومنظَّم، وهذا هو أحد الأسباب التي تبرر عدم تحقيق العدالة كما ينبغي للعديد من الأشخاص المنتمين للسكان الأصليين " (9).
    In advancing his 1999 recommendation on this matter, he made it clear that he had benefited from " the highly interesting ideas on the same subject formulated in the final report (1996) of the Royal Commission on Aboriginal Peoples established by the Government of Canada " . UN وقد أوضح المقرر الخاص أنه استفاد، في وضعه توصيته لعام 1999 في هذا الشأن، من " الأفكار المثيرة جداً للاهتمام بشأن الموضوع ذاته التي طرحت في التقرير النهائي (1996) للَّجنة الملَكية المعنية بالشعوب الأصلية والتي أنشأتها حكومة كندا " .
    He asked whether progress was being made in implementing the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples for resolving those issues as the basis for self-determination and self-government. UN وتساءل ما إذا كان يحدث تقدم في--- توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين من أجل فض تلك المسائل كأساس لتقرير المصير والحكم الذاتي.
    418. The Committee calls upon the State party to act urgently with respect to the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples. UN 418- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ إجراءات عاجلة فيما يتعلق بالتوصيات التي قدمتها اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين.
    The representative of the Assembly of First Nations mentioned that the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights had expressed concern that the Royal Commission on Aboriginal Peoples' Recommendations had not been substantially addressed. UN وأشار ممثل جمعية الأمم الأولى إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أعربتا عن قلقهما من أن توصيات اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين لم تحظ بقدر واف من الاهتمام.
    The Committee notes with concern that the process of implementing the recommendations adopted in 1996 by the Royal Commission on Aboriginal Peoples has not yet been completed. UN 329- وتأخذ اللجنة علما مع القلق بأنه لم يتم بعد إنجاز عملية تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها في 1996 اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين.
    48. Ms. Gaitan de Pombo requested more information on the new relationship between the Canadian Government and the aboriginal peoples and on the progress made by the aboriginal peoples in their territorial claims since the publication of the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples in 1996. UN 48- السيدة غيتان دو بومبو: طلبت مزيداً من المعلومات بشأن العلاقة الجديدة بين الحكومة الكندية وبين السكان الأصليين، وعن التقدم الذي يحققه السكان الأصليون في ادعاءاتهم الإقليمية منذ نشر تقرير اللجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين عام 1996.
    10. Gathering Strength, the Government's response to the recommendations contained in the final report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples, was a long-term approach that would produce targeted, measurable benefits in the short term and provided a framework for concerted action by federal, aboriginal, territorial and provincial Governments, the private sector and Canadians in general. UN 10- ومضى قائلاً إن تجميع الجهود يمثل استجابة الحكومة للتوصيات الواردة في التقرير الختامي للجنة الملكية المعنية بالسكان الأصليين وهذا نهج طويل الأجل من شأنه أن يؤشر عن مزايا هادفة قابلة للقياس في الأمد القريب كما يوفر إطاراً للإجراءات المنسقة التي تقوم بها الحكومات الاتحادية وحكومة السكان الأصليين وحكومات الأقاليم والمقاطعات، والقطاع الخاص، والكنديون بصفة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more