"on about" - Translation from English to Arabic

    • على نحو
        
    • تتحدث عن
        
    • على حوالي
        
    • عن الحديث عن
        
    • في الحديث عن
        
    • كثيراً عن
        
    • وعلى نحو
        
    • يسترسل
        
    I hate to go on about this, but I think the bra situation's the least of your problems. Open Subtitles أنا أكره أن يذهب على نحو هذا، ولكن أعتقد أن الوضع الصدرية هي الأقل من مشاكلك.
    Since 1992, the United States of America had imposed economic sanctions on 61 occasions and was currently imposing or threatening to impose them on about 65 States, in which over half the world’s population lived. UN وقد فرضت الولايات المتحدة اﻷمريكية على مقدرات العالم عقوبات اقتصادية ٦١ مرة منذ عام ١٩٩٢. وهي تفرض حاليا العقوبات، أو تهدد بفرضها، على نحو ٧٥ دولة يسكنها أكثر من نصف سكان العالم.
    Most of the population is settled on about 10 percent of the country's territory on a permanent basis. UN ويستقر معظم السكان في حوالي 10 في المائة من أراضي البلاد على نحو دائم.
    She kept going on about one of the girls. Open Subtitles كانت طوال الوقت تتحدث عن واحدة من الفتيات
    That's what I thought, but Nancy Donahue drove up while I was getting the mail and kept going on and on about how proud I should be, and I had no idea what she was talking about. Open Subtitles هذا ما خطر لي أيضًا لكن نانسي دوناهيو جاءت بسيارتها وأنا أحضر البريد وظلت تتحدث عن مدى الفخر الذي يجب أن أشعر به
    This may have an immediate impact on about 5,000 public sector workers and their families. UN وقد يكون لهذا الإجراء تأثير مباشر على حوالي 000 5 موظف من موظفي القطاع العام وأسرهم.
    She going on and on about this white boy who's hitting it right. Open Subtitles إنها تتحدث طوال الوقت عن الفتى الأبيض الذي يقوم بالأمر على نحو رائع
    Two angry old men rampaging on about petrol stations. Open Subtitles اثنين من كبار السن من الرجال الغاضبين الهائجين على نحو محطات البنزين.
    You didn't enjoy me rattling on about my work? Open Subtitles أنت لا يتمتعون لي من الطراز الأول على نحو عملي؟
    Is that what you're going on about again, those fucking pictures? Open Subtitles غير أن ما وأنت تسير على نحو جديد، تلك الصور سخيف؟
    He just started yammering on about freedom of the press, or some such. Open Subtitles وقال انه بدأت لتوها على نحو الثرثرة حرية الصحافة ، او بعض من هذا القبيل.
    We've got some footage here, explains what I'm on about. Open Subtitles لدينا هنا بعض لقطات , يفسر ما أنا على نحو.
    Well... she was always going on about London. Open Subtitles حسناً.. هي كانت دائماً تتحدث عن الذهاب إلى لندن
    Last time I saw her, she was on about some monkey army. Open Subtitles آخر مرة رأيتها، كانت تتحدث عن بعض من جيش القردة
    - The union says I get an attorney... - Before you go on about this, Open Subtitles إن الاتحاد يقول بأن من حقي أن احصل على محامي قبل أن تتحدث عن ذلك
    Why are you going on about a Frenchman? He don't even play for us any more. Open Subtitles لماذا تتحدث عن رجل فرنسي حتى أنّه لم يعد يلعب لصالحنا بعد الآن
    It's 175 more than you get from that Jag that James would be droning on about now, had I not stepped in and saved the day. Open Subtitles ومن 175 أكثر مما تحصل عليه من ذلك النتوء أن جيمس سيكون متكاسل على حوالي الآن،
    And they just went on about their business, totally unfazed. Open Subtitles وذهبوا فقط على حوالي أعمالهم، رابط الجأش تماما.
    Then find something or call him up. Just stop fucking going on about it. Open Subtitles إذاً إبحث عن أي شئ أو إتصل به فقط كف عن الحديث عن هذا
    They keep going on and on about Messengers this, 12 Monkeys that. Open Subtitles يستمرون في الحديث عن هؤلاء المرسلين و أولئك الإثنا عشر قردا
    The e.R. Report said you were going on about... Open Subtitles التقارير قالت انك كنت تتحدث كثيراً عن هذا
    She was going on and on about some dreadful beaded pillows. Open Subtitles كانت تسير، وعلى نحو بعض الوسائد مطرز المروعة.
    If I did, it would have been because Mr. Kearns was going on and on about manufacturing, and I would have been trying to point out the impossibility. Open Subtitles اذا فعلت سيكون ذلك لآن السيد كيرنس، كان يسترسل في الحديث حول التصنيع وكنت أحاول الآشارة الى استحالته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more