"on accessibility" - Translation from English to Arabic

    • بشأن إمكانية الوصول
        
    • على إمكانية الوصول
        
    • المتعلقة بإمكانية الوصول
        
    • المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين
        
    • عن إمكانية الوصول
        
    • المعني بإمكانية الوصول
        
    • المعنية بإمكانية الوصول
        
    • بشأن الوصول
        
    • بشأن التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • معنية بإمكانية الوصول
        
    • المتعلقة بنفاذ هذه الفئة
        
    • المعني بمسألة إمكانية الوصول
        
    • المعنية بالتسهيلات الخاصة بالأشخاص
        
    • المعنية بتيسير السبل للمعوقين
        
    • بشأن سهولة الوصول
        
    The Committee decided to establish a working group on article 9 to draft a general comment on accessibility. UN وقررت اللجنة أن تنشئ فريقاً عاملاً معنياً بالمادة 9 من أجل وضع تعليق عام بشأن إمكانية الوصول.
    2. The Committee decided to establish a working group on article 9 to formulate a general comment on accessibility. UN 2- وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل معني بالمادة 9 من أجل صياغة تعليق عام بشأن إمكانية الوصول.
    The two round tables would focus on accessibility and technology and on children with disabilities, respectively; women with disabilities would be the subject of an informal session. UN وأوضح أن اجتماعَي المائدة المستديرة سيركزان على التوالي على إمكانية الوصول والتكنولوجيا وعلى الأطفال ذوي الإعاقة؛ أما موضوع النساء ذوات الإعاقة فسيعالج في جلسة غير رسمية.
    3. To provide training to all actors on accessibility issues facing persons with disabilities. UN 3- وإتاحة التدريب لجميع الجهات الفاعلة على القضايا المتعلقة بإمكانية الوصول التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Nigeria noted with appreciation the work carried out by the Council's Task Force on accessibility for Persons with Disabilities and called for more facilities to expand their participation in the activities of the Council. UN وتلاحظ نيجيريا مع التقدير العمل الذي تقوم به فرقة عمل المجلس المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة وتدعو إلى تقديم مزيد من التسهيلات لتوسيع نطاق اشتراكهم في أنشطة المجلس.
    The Committee subsequently established a Working Group which will draft a general comment on accessibility in due course. UN ومن ثم أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً سيتولى في الوقت المناسب إعداد مشروع تعليقات عامة بشأن إمكانية الوصول.
    84. A dialogue forum on accessibility has been set up and held its first meeting in January 2011. UN 84- ونُظم منتدى حوار بشأن إمكانية الوصول وعقد أول اجتماع له في كانون الثاني/يناير 2011.
    33. The Committee established, at its fifth session, a working group on article 9 to formulate a general comment on accessibility. UN 33- وأنشأت اللجنة، في دورتها الخامسة، فريقاً عاملاً معنياً بالمادة 9 لصياغة تعليق عام بشأن إمكانية الوصول.
    The Working Group on a general comment on accessibility made a call for submissions in preparation of a draft general comment and welcomed the submissions made by several stakeholders at its seventh session. UN ودعا الفريق العامل المعني بإعداد تعليق عام بشأن إمكانية الوصول إلى تقديم مساهمات لإعداد مشروع تعليق عام ورحّب بالمساهمات التي قدمتها عدة جهات معنية خلال الدورة السابعة.
    In order to make it easier for the disabled to participate in society, in 2003 his Government had adopted a law on accessibility and in 2005 had implemented the " Accessible Morocco " programme for public and private places. UN ولزيادة تسهيل مشاركة المعوقين في المجتمع، اعتمدت حكومته في عام 2003 قانونا بشأن إمكانية الوصول ونفذت في عام 2005 برنامج " المغرب المتيسرة " للأماكن العامة والخاصة.
    General comment No. 2 on accessibility was adopted by consensus. UN واعتمدت اللجنة بتوافق الآراء التعليق العام رقم 2 بشأن إمكانية الوصول (CRPD/C/GC/2).
    The speed of evacuation after a mine explosion depends on accessibility of the site, and road and weather conditions. UN تدريب السكان على تقديم الإسعافات الأولية وتتوقف سرعة الإجلاء بعد تفجير اللغم على إمكانية الوصول إلى الموقع، وحالة الطريق والطقس.
    17. UNDP established a working group on disability with a strong focus on accessibility and human resources, and in particular on the proactive recruitment of persons with disabilities. UN 17 - وشكل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فريقا عاملا معنيا بالإعاقة يركز بقوة على إمكانية الوصول والموارد البشرية، وخاصة على التوظيف النشط للمعوقين.
    States parties should undertake a comprehensive review of the laws on accessibility in order to identify, monitor and address gaps in legislation and implementation. UN وينبغي أن تجري الدول الأطراف استعراضاً شاملاً للقوانين المتعلقة بإمكانية الوصول بغرض تحديد ورصد ومعالجة الثغرات التي تعتري القوانين وعملية تنفيذها.
    The interdepartmental task force on accessibility is working to make the working environment, including the built environment, human resources and information and communications technology, more accessible and inclusive to persons with disabilities across the Secretariat. UN وتسعى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتسهيلات الخاصة بالمعوقين إلى زيادة تيسير الوصول إلى بيئة العمل، بما في ذلك البيئة المبنية، والموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وجعلها شاملة بشكل أكبر للأشخاص ذوي الإعاقة في شتى أنحاء الأمانة العامة.
    Specific courses have been organised, e.g. on the accessibility of buildings for staff from the DG for Infrastructure and Logistics and the InterService Working Group on accessibility, and a signlanguage course for staff at the EP's Visitors' Centre. UN ونُظمت دروس خاصة، مثل درس عن إمكانية الوصول إلى المباني بالنسبة لموظفي الإدارة العامة للبنى الأساسية واللوجستيات والفريق العامل المشترك بين الدوائر والمعني بإمكانية الوصول، إضافة إلى درس عن لغة الإشارة للموظفين في مركز البرلمان الأوروبي للزوار.
    Working group on accessibility (article 9) UN الفريق العامل المعني بإمكانية الوصول (المادة 9)
    Due to the issue's increasing importance in Brazil, in 1999 ABNT established the Brazilian Committee on accessibility (Comitê Brasileiro de Acessibilidade - ABNT/CB-40), tasked with developing standards in the field of accessibility, in accordance with universal design principles. UN ونظراً لتزايد أهمية هذه القضية في البرازيل، أنشئت في عام 1999 اللجنة البرازيلية المعنية بإمكانية الوصول وهي مكلفة بوضع معايير في مجال إمكانية الوصول وفقاً لمبادئ التصميم العالمية.
    However, this precedent did not bring about any meaningful change beyond that particular case, and the Ministry of Education has still not prepared any multi-year plan on accessibility in schools in Israel. UN غير أن هذه السابقة لم تحدث أي تغيير هام باستثناء هذه القضية الخاصة، ولم تقم بعد وزارة التعليم بإعداد أي خطة متعددة السنوات بشأن الوصول إلى المدارس في إسرائيل.
    151. With regard to policies, standards and procedures, a Municipal Policy on accessibility has been created and is incorporated into the Municipal Development Plan. UN 151- وفيما يتعلق بالسياسات، والمعايير والإجراءات، وضعت سياسة للبلديات بشأن التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة يجري حالياً إدماجها في خطط تنمية البلديات.
    In addition to training activities there are Institutional Commissions on accessibility and Disability, which monitor and promote inclusion of persons with disabilities in the different State institutions. UN وإضافة إلى أنشطة التدريب، هناك لجان مؤسسية معنية بإمكانية الوصول والإعاقة، تقوم برصد وتشجيع إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات الحكومية المختلفة.
    21. The Committee recommends that the State party, in close consultation with persons with disabilities and their representative organizations, undertake a comprehensive review of the implementation of laws on accessibility in order to identify, monitor and address those gaps. UN 21- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، بالتشاور الوثيق مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الممثلة لهم، باستعراض شامل لتنفيذ القوانين المتعلقة بنفاذ هذه الفئة من الأشخاص إلى مختلف المرافق بهدف تحديد تلك الثغرات ورصدها ومعالجتها.
    Working group on accessibility to public transportation and airline policies UN الفريق العامل المعني بمسألة إمكانية الوصول إلى النقل العام وبسياسات النقل الجوي
    It also established the Committee on accessibility and Universal Design. UN وأنشأ المجلس أيضا اللجنة المعنية بالتسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة والتصميم العام.
    In cooperation with the Department of Economic and Social Affairs, the Department of Management of the United Nations Secretariat reconvened the Task Force on accessibility at United Nations Headquarters. UN وبالتعـاون مـع إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية، عقدت إدارة الشؤون التنظيمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، من جديـد، فرقــة العمل المعنية بتيسير السبل للمعوقين.
    Recommendations of EOC's Report on accessibility in Publicly Accessible Premises UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة تكافؤ الفرص بشأن سهولة الوصول في أماكن العمل المتاحة للجمهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more