"on achievement of the millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    (ii) Increased number of countries have included disaster preparedness and post-disaster indicators into their national statistics, allowing for more accurate monitoring and evaluation of the impact of disasters on achievement of the Millennium Development Goals UN ' 2` تزايد عدد البلدان التي أدرجت مؤشرات مرحلة التأهب للكوارث ومرحلة ما بعد وقوع الكارثة في إحصاءاتها الوطنية، ليتسنى إجراء رصد وتقييم أدق لتأثير الكوارث على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Existing plans, policies and programmes are increasingly better focused on achievement of the Millennium Development Goals. UN وتركز الخطط والسياسات والبرامج القائمة بشكل أفضل وبصورة متزايدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    ISS also had a strong impact on achievement of the Millennium Development Goals. UN كما أن لهذه القطاعات تأثيراً قوياً على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    As above Committee on Poverty Reduction: reports on achievement of the Millennium Development Goals, including pro-poor economic growth and strategies UN لجنة الحد من الفقر: تقارير عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بما في ذلك تحقيق النمو الاقتصادي ووضع الاستراتيجيات الاقتصادية لصالح الفقراء
    Second report of Panama on achievement of the Millennium Development Goals. UN التقرير الثاني لبنما بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    This work directly links to the broader UNDP emphasis on achievement of the Millennium Development Goals and to UNDP cross-cutting priorities, such as women's empowerment. UN وهذا العمل يرتبط مباشرة بالتشديد الأعم من قِبل البرنامج الإنمائي على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وبأولويات البرنامج الإنمائي الشاملة، من قبيل تمكين المرأة؛
    During the Conference, the Department also conducted a training programme for over 100 participants focused on achievement of the Millennium Development Goals through implementation of the Convention. UN وخلال المؤتمر، نفذت الإدارة أيضا برنامجا تدريبيا لما يزيد على 100 مشارك، ركز على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تنفيذ الاتفاقية.
    This work directly links to the broader UNDP emphasis on achievement of the Millennium Development Goals and to UNDP crosscutting priorities such as women's empowerment. UN ويرتبط هذا العمل ارتباطا مباشرا بتركيز البرنامج الإنمائي عامة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأولويات البرنامج الشاملة لعدة قطاعات من قبيل تمكين المرأة.
    UNICEF was also giving priority to working with Africa and Asia on achievement of the Millennium Development Goals and to working with middle-income countries on child protection and other issues. UN وتولي اليونيسيف الأولوية أيضا للعمل مع أفريقيا وآسيا على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللعمل مع البلدان المتوسطة الدخل على حماية الطفل ومعالجة قضايا أخرى.
    I propose that the Department of Economic and Social Affairs or the Economic Commission for Latin America and the Caribbean carry out a study on the impact of increased oil prices on achievement of the Millennium Development Goals and on national development efforts worldwide. UN وأقترح أن تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أو اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدراسة عن تأثير الزيادة في أسعار النفط على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وعلى الجهود التنموية الوطنية في شتى أرجاء العالم.
    The sustained growth in GDP that Africa experienced throughout the Decade had little impact on poverty reduction or on achievement of the Millennium Development Goals. UN ولم يترتب على النمو المطرد في الناتج المحلي الإجمالي الذي شهدته أفريقيا طوال العقد سوى أثر ضئيل على الحد من الفقر أو على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية().
    (a) Strengthened national capacity to design, develop and implement national information, communication and space technology policies and programmes, including development initiatives that facilitate equitable access to information, communication and space technology, with special emphasis on achievement of the Millennium Development Goals and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تصميم ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، بما في ذلك مبادرات إنمائية تيسّر الوصول إلى هذه التكنولوجيا على نحو منصف، مع التشديد بوجه خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    (a) Strengthened national capacity to design, develop and implement national information, communication and space technology policies and programmes, including development initiatives that facilitate equitable access to information, communication and space technology, with special emphasis on achievement of the Millennium Development Goals and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تصميم ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، بما في ذلك مبادرات إنمائية تيسر سبل الحصول على هذه التكنولوجيا على نحو منصف، مع التشديد بوجه خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    (a) Strengthened national capacity to design, develop and implement national information, communication and space technology policies and programmes, including development initiatives that facilitate equitable access to information, communication and space technology, with special emphasis on achievement of the Millennium Development Goals and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تصميم ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، بما في ذلك مبادرات إنمائية تيسر سبل الحصول على هذه التكنولوجيا على نحو منصف، مع التشديد بوجه خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    (a) Strengthened national capacity to design, develop and implement national information, communication and space technology policies and programmes, including development initiatives that facilitate equitable access to information, communication and space technology, with special emphasis on achievement of the Millennium Development Goals and the Plan of Action of the World Summit on the Information Society UN (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تصميم ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، بما في ذلك مبادرات إنمائية تيسر سبل الحصول على هذه التكنولوجيا على نحو منصف، مع التشديد بوجه خاص على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    14. A 2005 review of national Millennium Development Goal reports by UNDP stressed that clear reporting on women's vulnerability to poverty and on the linkages between poverty and gender inequality were essential for effective reporting on achievement of the Millennium Development Goals. UN 14 - وقد شدد استعراض للتقارير الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية أجراه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005 على أن الإبلاغ الواضح عن ضعف المرأة في مواجهة الفقر وعن الصلات القائمة بين الفقر وعدم المساواة بين الجنسين حاسم لكفالة الإبلاغ الفعال عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    b. Parliamentary documentation: reports of the Committee on Poverty Reduction (2); reports on achievement of the Millennium Development Goals, including pro-poor economic growth and strategies (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير لجنة الحد من الفقر (2)؛ تقارير عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومن بينها تحقيق النمو الاقتصادي ووضع الاستراتيجيات الاقتصادية لصالح الفقراء (2)؛
    57. With the support of the United Nations system and development partners, the Government convened a conference on 26 and 27 March in Dili on achievement of the Millennium Development Goals. UN 57 - وبدعم من منظومة الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين، عقدت الحكومة مؤتمرا يومي 26 و 27 آذار/مارس في ديلي بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more