In addition, it had made recommendations in most areas on adjustments to the proposals of the Secretary-General. | UN | كما أصدرت، فيما يتعلق بأغلبية الميادين، توصيات بشأن التعديلات التي يمكن إدخالها على مقترحات الأمين العام. |
Report on the workshop on adjustments under article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو |
It also organized two workshops on technical guidance on adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol that resulted in completion of this guidance, as mandated by the COP at its seventh session. | UN | كما نظم حلقتي عمل حول الإرشادات التقنية بشأن التعديلات في إطار الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، مما أفضى إلى استكمال هذه الإرشادات حسبما طلبه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة. |
This decision will complete the work on adjustments, initiated and requested by the COP in decision 21/CP.7. | UN | وسيكمل هذا المقرر الأعمال المتعلقة بالتعديلات التي بدأها مؤتمر الأطراف وطلبها في المقرر |
Additional information on adjustments applied to the 2000/01 budget cost parameters was provided in paragraphs 3 and 4 of document A/54/769/Add.1. | UN | وقد قدمت معلومات إضافية عن التعديلات التي طبقت على بارامترات تكلفة الميزانية للفترة 2000/2001 في الفقرتين 3 و 4 من الوثيقة A/54/769/Add.1. |
2013: zero :: Recommendations on adjustments to the sanctions regime (3) | UN | :: التوصيات المقدمة بشأن إدخال تعديلات على نظام الجزاءات (3) |
This includes issuing medical opinions on adjustments to be made to a workstation or office. | UN | ويشمل ذلك إبداء الآراء الطبية بشأن التعديلات التي يتعين إدخالها على مركز العمل أو المكتب. |
The Working Group agreed to delete item 10 of the provisional agenda set out in document UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/1, on adjustments to the Protocol, because no party had put forth a proposed adjustment for discussion. | UN | 10 - وافق الفريق العامل على حذف البند 10 من جدول الأعمال المؤقت المبيَّن في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/32/1، بشأن التعديلات المُدخَلة على البروتوكول، حيث لم يتقدَّم أي طرف بتعديل مُقتَرَح للمناقشة. |
The Group meets at least every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. | UN | ويجتمع الفريق كل سنتين على اﻷقل في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
The Group meets at least every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. | UN | ويجتمع الفريق كل سنتين على اﻷقل في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
Report of the second workshop on adjustments | UN | تقرير حلقة العمل الثانية بشأن التعديلات |
The Group will meet every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. | UN | وسيجتمع ذلك الفريق كل سنتين في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
The Group will meet every two years in the autumn prior to the preparation of the programme budget submission to provide recommendations to the Commission on adjustments and shifts in the ECE programme of work. | UN | وسيجتمع ذلك الفريق كل سنتين في الخريف، قبل إعداد وثيقة الميزانية البرنامجية لتقديم توصيات إلى اللجنة بشأن التعديلات والتغييرات في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
6. Requests the secretariat to archive information on adjustments contained in review reports and other relevant information, and make it available and easily accessible for expert review teams; | UN | 6- يطلب إلى الأمانة حفظ وتصنيف المعلومات المتعلقة بالتعديلات الواردة في تقارير الاستعراض وما يتصل بها من معلومات، وإتاحتها وتيسير إطلاع أفرقة خبراء الاستعراض عليها؛ |
The following information on adjustments shall be reported by the expert review teams in the review reports: | UN | 5- تقوم أفرقة خبراء الاستعراض بتضمين تقاريرها الاستعراضية المعلومات التالية المتعلقة بالتعديلات: |
5. The following information on adjustments shall be reported by the expert review teams in the review reports: | UN | 5- تقوم أفرقة خبراء الاستعراض بتضمين تقاريرها الاستعراضية المعلومات التالية المتعلقة بالتعديلات: |
The SBI also noted the need for consistent implementation of the technical guidance on adjustments in the reviews of inventory submissions under the Kyoto Protocol. | UN | 101- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بضرورة التنفيذ المتسق للإرشادات التقنية عن التعديلات في استعراضات المعلومات المقدمة عن الجرد بموجب بروتوكول كيوتو. |
87. As requested by the Security Council in its resolution 1626 (2005), I intend to submit, in my March 2006 report to the Council, recommendations on adjustments to the deployment of UNMIL, including specific benchmarks. | UN | 87 - وكما طلب مجلس الأمن في قراره 1626 (2005)، أعتزم أن أقدم، في تقريري المقدم إلى المجلس في آذار/مارس، توصيات عن التعديلات المتعلقة بنشر البعثة، بما فيها معايير مرجعية محددة. |
26. The Committee welcomes the proposals of the Executive Directorate on adjustments to its organizational structure and operational practice. | UN | 26 - وترحب اللجنة بمقترحات المديرية التنفيذية بشأن إدخال تعديلات على هيكلها التنظيمي وممارساتها التنفيذية. |
:: Recommendations on adjustments to the sanctions regime (30) | UN | :: تقديم توصيات بشأن إدخال تعديلات على نظام الجزاءات (30) |
In that connection, the Commission had requested the views of Governments on adjustments they considered necessary to introduce in the " Preliminary conclusions of the International Law Commission on Reservations to Normative Multilateral Treaties including Human Rights Treaties " , adopted by the Commission at its forty-ninth session. | UN | وفي هذا الشأن طلبت اللجنة آراء الحكومات بخصوص التعديلات التي تراها ضرورية من أجل إدخالها على " الاستنتاجات التمهيدية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة الأطراف بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان " التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين. |
:: Recommendations on adjustments to the sanctions regime (3) | UN | :: التوصيات المتعلقة بإدخال تعديلات على نظام الجزاءات (3) |
Information is provided on adjustments to the consolidated budget resulting from changes in standard salary costs and other requirements. | UN | وهو يتضمن معلومات عن التسويات التي أدخِلت على الميزانية المُدمَجة نتيجة التغيُّرات في معدلات التكاليف القياسية للمرتبات وغيرها من المتطلبات. |
The SBSTA took note of the report on the first workshop on adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol (FCCC/SBSTA/2002/INF.5), including the draft technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol contained in the annex to that report; | UN | (و) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بتقرير حلقة العمل الأولى بشأن التعديلات بمقتضى الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو (FCCC/SBSTA/2002/INF.5)، بما في ذلك مشروع الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بمقتضى الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، الواردة في مرفق ذلك التقرير؛ |