"on administrative and budgetary questions regarding" - Translation from English to Arabic

    • لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
        
    Note for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding expectations of the United Nations Joint Staff Pension Fund regarding re-engineering projects UN مذكرة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن توقعات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة فيما يخص مشاريع إعادة تصميم النظم
    Note for the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding expectations of the United Nations Joint Staff Pension Fund regarding re-engineering projects UN مذكرة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن توقعات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة فيما يخص مشاريع إعادة تصميم النظم
    7. Notes the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding the need for the full and timely implementation of recommendations of all oversight bodies, and urges the Secretary-General to expedite the establishment of the high-level follow-up mechanism and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; UN 7 - تشير إلى الملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الحاجة إلى التنفيذ التام وفي الوقت المناسب لتوصيات هيئات الرقابة كافة، وتحض الأمين العام على الإسراع بإنشاء آلية رفيعة المستوى للمتابعة، وعلى تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    34. He was concerned that some of the recommendations already made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding the proposed programme budget might subject the Organization to undue constraints, especially in terms of the reform effort. UN 34 - وأعرب الأمين العام عن خشيته من أن تكون بعض التوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة بمثابة قيود مفرطة على المنظمة، ولا سيما على مجهود الإصلاح.
    7. Notes the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding the need for the full and timely implementation of recommendations of all oversight bodies, and urges the Secretary-General to expedite the establishment of the high-level follow-up mechanism and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session; UN 7 - تشير إلى الملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الحاجة إلى التنفيذ التام وفي الوقت المناسب لتوصيات هيئات الرقابة كافة، وتحث الأمين العام على الإسراع بإنشاء آلية رفيعة المستوى للمتابعة، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    It may be recalled that in paragraph 45 of its resolution 54/249 the General Assembly endorsed an observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding reference to " existing resources " , whereby the Committee emphasized the responsibility of the Secretariat to inform the Assembly thoroughly and accurately whether there are enough resources to implement a new activity. UN وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة وافقت، في الفقرة 45 من قرارها 54/249، على ملاحظة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الإشارة إلى " الموارد القائمة " ، أكدت فيها اللجنة مسؤولية الأمانة العامة عن إبلاغ الجمعية بشكل كامل ودقيق عن مدى توافر الموارد الكافية لتنفيذ أي نشاط جديد.
    14. Takes note of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding a consolidated overview of regular resources and other resources, and requests UNDP to give a better overview of the total amount of the budget, in particular with regard to the harmonized functions; UN 14 - يحيط علما بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إجراء استعراض موحد للموارد العادية والموارد الأخرى، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم عرض عام أفضل لمجموع مبلغ الميزانية، لا سيما فيما يتعلق بالمهام المنسقة؛
    14. Takes note of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding a consolidated overview of regular resources and other resources, and requests UNDP to give a better overview of the total amount of the budget, in particular with regard to the harmonized functions; UN 14 - يحيط علما بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إجراء استعراض موحد للموارد العادية والموارد الأخرى، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم عرض عام أفضل لمجموع مبلغ الميزانية، لا سيما فيما يتعلق بالمهام المنسقة؛
    14. Takes note of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding a consolidated overview of regular resources and other resources, and requests UNDP to give a better overview of the total amount of the budget, in particular with regard to the harmonized functions; UN 14 - يحيط علما بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إجراء استعراض موحد للموارد العادية والموارد الأخرى، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي تقديم عرض عام أفضل لمجموع مبلغ الميزانية، لا سيما فيما يتعلق بالمهام المنسقة؛
    Recommends that the Executive Director, in view of the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding the accountability of United Nations Office at Nairobi for the cost and quality of services provided to the Centre, propose to the Division of Administrative Services of the United Nations Office at Nairobi that a service-level agreement be concluded between the Centre and the Office; UN 9 - توصي بأن تقترح المديرة التنفيذية، في ضوء ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مساءلة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عن تكاليف ونوعية الخدمات التي يقدمها إلى المركز()، على شعبة الخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي عقد اتفاق على مستوى الخدمات بين المركز وبين المكتب؛
    10. Further to General Assembly resolution 55/225, with respect to the statement of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding the conditions of service of the ad litem judges (see A/C.5/55/SR.35, para. 4), the Secretary-General submitted his report (A/55/756) on the conditions of service of the ad litem judges of ICTY. UN 10 - وتبعا لقرار الجمعية العامة 55/225، وللبيان الصادر عن رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين (انظر A/C.5/55/SR.35، الفقرة 4)، قدم الأمين العام تقريره (A/55/756) عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    In this regard, it may be recalled that in paragraph 45 of its resolution 54/249 the General Assembly endorsed an observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding reference to " existing resources " , whereby the Advisory Committee emphasized the responsibility of the Secretariat to inform the Assembly thoroughly and accurately about whether there are enough resources to implement a new activity. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة وافقت، في الفقرة 45 من قرارها 54/249، على ملاحظة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الإشارة إلى " الموارد القائمة " ، أكدت فيها اللجنة مسؤولية الأمانة العامة عن إبلاغ الجمعية بشكل كامل ودقيق عن مدى توافر الموارد الكافية لتنفيذ أي نشاط جديد.
    8. In accordance with General Assembly resolution 61/233 and in response to the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding the adoption of IPSAS (see A/65/782, paras. 18 and 19), the Board has continued to assess the status of implementation of IPSAS within its entity-level reports and also in an overall progress report. UN ٨ - وفقا لقرار الجمعية العامة 61/233 واستجابة لتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (انظر الفقرتين 18 و 19 من الوثيقة A/65/782)، واصل المجلس تقييم حالة تنفيذ هذه المعايير في تقاريره المقدمة عن كل كيان على حدة وكذلك في تقرير مرحلي عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more