"on agrarian reform and rural development" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية
        
    • للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية
        
    Noting the offer of the Government of Brazil to host the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development in 2006, UN وإذ يلاحظ عرض حكومة البرازيل استضافة المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي سيعقد في عام 2006،
    FAO International Conference on Agrarian Reform and Rural Development UN مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية
    International Conference on Agrarian Reform and Rural Development UN المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية
    He welcomes the holding of the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development organized by the Government and FAO in Porto Alegre in March 2006. UN كما يرحب بانعقاد المؤتمر الدولي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي نظمته الحكومة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في بورتو ألغيري في آذار/مارس 2006.
    Following the World Conference on Agrarian Reform and Rural Development in 1979, people's participation gained considerable momentum in the approaches of donor agencies and international organizations. UN وقد اكتسبت المشاركة الشعبية، عقب المؤتمر العالمي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في عام 1979، زخماً كبيراً في نُهج الوكالات المانحة والمنظمات الدولية.
    Noting the offer of Brazil to host the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development in 2006, UN وإذ يلاحظ عرض البرازيل استضافة المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي سيعقد في عام 2006،
    Taking note of the Final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Pôrto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN وإذ يحيط علماً بالإعلان الختامي الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري بالبرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    Taking note of the Final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Pôrto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN وإذ يحيط علماً بالإعلان الختامي الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري بالبرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    22. FAO and the Government of Brazil organized the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development, held in Porto Alegre, Brazil, from 7 to 10 March 2006. UN 22 - ونظمت منظمة الأغذية والزراعة مع حكومة البرازيل المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في بورتو أليغري، البرازيل، في الفترة من 7 إلى 10 آذار/مارس 2006.
    " Taking note of the Final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري بالبرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    Building on this guideline, at the 2006 FAO International Conference on Agrarian Reform and Rural Development member States emphasized the essential role of agrarian reform in the realization of basic human rights and food security. UN وانطلاقا من هذا المبدأ التوجيهي، أكدت الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي عقدته منظمة الأغذية والزراعة في عام 2006، على الدور الأساسي للإصلاح الزراعي في إعمال حقوق الإنسان الأساسية والأمن الغذائي.
    " Taking note of the final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري، البرازيل، في 10 آذار/مارس 2006،
    " Taking note of the final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورت أليغري، البرازيل في آذار/مارس 2006،
    " Taking note of the final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري، البرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    The IFAP President led a delegation of farmer leaders to the FAO International Conference on Agrarian Reform and Rural Development, Porto Alegre, Brazil, 7-10 March 2006. UN وترأس رئيس الاتحاد وفدا من قادة المزارعين لحضور مؤتمر الفاو الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي عقد في بورتو أليغري، البرازيل، في الفترة من 7 إلى 10 آذار/مارس 2006.
    33. The most recent pledges to pursue land reform were made at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of FAO, convened in Porto Alegre, Brazil, in March 2006. UN 33 - إن آخر التعهدات بالسعي إلى تحقيق إصلاح الأراضي عُقدت في المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي عقدته الفاو في بورتو أليغري بالبرازيل في آذار/مارس 2006.
    The implementation of the outcomes of the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development, held in Pôrto Alegre, Brazil, from 7 to 10 March 2006, should be supported. UN وينبغي دعم تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي انعقد في بورتو أليغري في البرازيل خلال الفترة 7-10 آذار/مارس 2006.
    66. Noting that rural and agricultural development were essential to achieving the Millennium Development Goals, he said that Brazil was pleased to be hosting the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development in March 2006. UN 66 - ولاحظ أن التنمية الريفية والزراعية أمران أساسيان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأعرب عن ارتياح البرازيل لاستضافة المؤتمر الدولي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في آذار/مارس 2006.
    The International Conference on Agrarian Reform and Rural Development, to be held in Brazil in 2006, would be another opportunity to highlight the important role of agriculture and rural development, which would assist in mobilizing the support of national Governments and the international community for ongoing agrarian reform and in securing tenure rights and access to land and other natural resources for the poor. UN ولاحظت أن المؤتمر الدولي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المقرر عقده في البرازيل، في عام 2006، سيتيح فرصة أخرى لإبراز أهمية دور الزراعة والتنمية الريفية، مما يساعد على تعبئة دعم الحكومات المحلية والمجتمع الدولي للإصلاح الزراعي الجاري وضمان حقوق الملكية للفقراء وحصولهم على الأراضي وعلى الموارد الطبيعية الأخرى.
    This initiative built on and supports the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security (Voluntary Guidelines on the Right to Food), which were adopted by the FAO Council at its Hundred and Twenty-seventh Session in November 2004, and the 2006 International Conference on Agrarian Reform and Rural Development (ICARRD). UN وقد استندت هذه المبادرة على الخطوط التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الغذاء الكافي في سياق الأمن الغذائي القطري (الخطوط التوجيهية الطوعية للحق في الغذاء)، التي اعتمدها مجلس منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في دورته السابعة والعشرين بعد المائة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 والمؤتمر الدولي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي انعقد في عام 2006.
    Agrarian reforms should be accelerated, as recommended by Guideline 8.10 of the FAO Guidelines on the Right to Food and by the FAO International Conference on Agrarian Reform and Rural Development since gaining access to land is essential to landless labourers who are among the most food- insecure today. UN وينبغي حث وتيرة عمليات الإصلاح الزراعي وفقاً لما أوصى به الخط التوجيهي 8-10 من الخطوط التوجيهية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة بشأن الحق في الغذاء والمؤتمر الدولي للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية التي عقدته المنظمة، بما أن الوصول إلى الأراضي ضروري بالنسبة إلى المزارعين غير المالكين لها والذين يشكلون اليوم فئة من أكثر الفئات تأثراً بانعدام الأمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more