"on agriculture and food security" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الزراعة والأمن الغذائي
        
    • على الزراعة والأمن الغذائي
        
    • المتعلق بالزراعة والأمن الغذائي
        
    • المعني بالزراعة والأمن الغذائي
        
    • في مجال الزراعة والأمن الغذائي
        
    • في الزراعة والأمن الغذائي
        
    The Dar-es-Salaam Declaration on Agriculture and Food Security in the SADC Region is a welcome development towards achieving sustainable management of natural resources. UN ويشكل إعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي تطورا مرغوبا لتحقيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    The Summit urged member States to scale up the implementation of the Dar es Salaam Declaration on Agriculture and Food Security. UN وحثت القمة الدول الأعضاء على التوسع في تنفيذ إعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    That summit also adopted a Declaration on Agriculture and Food Security, which provided strong political support to the Programme. UN كما اعتمد مؤتمر القمة الوزاري أيضا إعلانا بشأن الزراعة والأمن الغذائي وفر دعما سياسيا قويا للبرنامج.
    Investigation into the impacts of climate change on Agriculture and Food Security UN البحث في آثار تغير المناخ على الزراعة والأمن الغذائي
    The workshop provided an overview of the Istanbul Programme of Action with a focus on Agriculture and Food Security, disaster reduction and access to information and technology. UN قدمت حلقة العمل عرضا عاما لبرنامج عمل اسطنبول مع التركيز على الزراعة والأمن الغذائي والحد من الكوارث وإمكانية الحصول على المعلومات والتكنولوجيا.
    48. CARICOM was heartened by the inclusion of the agenda item on Agriculture and Food Security for consideration by the Committee. UN 48 - ولقد أثلج صدر الجماعة الكاريبية إدراج بند جدول الأعمال المتعلق بالزراعة والأمن الغذائي كيما تنظر فيه اللجنة.
    28. FAO and the African Union Commission have been designated to coordinate the thematic group on Agriculture and Food Security in support of the Africa working group on the Millennium Development Goals. UN 28 - واختيرت الفاو ومفوضية الاتحاد الأفريقي لتتولى تنسيق الفريق المواضيعي المعني بالزراعة والأمن الغذائي دعما للفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    At the Summit, a decision had also been taken to scale up implementation of the Dar-es-Salaam Declaration on Agriculture and Food Security. UN كما اتخذ مؤتمر القمة قرارا بتنشيط إعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    SADC was therefore redoubling its efforts to implement the Plan of Action of the Dar es Salaam Declaration on Agriculture and Food Security. UN ولهذا تضاعف الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي جهودها لتنفيذ خطة العمل الواردة في إعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    Specifically, this will entail assisting African countries in meeting the targets of the 2003 Declaration on Agriculture and Food Security in Africa. UN وعلى وجه الخصوص، سيترتب عن هذا الأمر مساعدة البلدان الأفريقية على تحقيق أهداف إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا لعام 2003.
    :: Promote policies that foster agricultural transformation, including meeting the commitments on agriculture contained in the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security UN :: تشجيع السياسات التي تعزز التحول الزراعي، بما في ذلك الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالزراعة الواردة في إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي
    It encourages the creation of a new 5+5 sectoral ministerial meeting on Agriculture and Food Security; UN ويشجع إنشاء اجتماع وزاري قطاعي جديد للحوار 5+5 بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    SADC Heads of State and Government therefore urged Member States to take steps to ensure sustainable food security in accordance with the Dar es Salaam Declaration on Agriculture and Food Security. UN ولهذا يحث رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية دولها الأعضاء على اتخاذ خطوات تكفل الأمن الغذائي المستدام وفقاً لإعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا.
    The Government of Afghanistan also supports the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis in connection with international efforts to set up a global partnership on Agriculture and Food Security. UN وتدعم حكومة أفغانستان أيضا فرقة العمل المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التابعة للأمين العام فيما يتصل بالجهود الدولية لإقامة شراكة عالمية بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    The African Union and NEPAD encouraged countries to honour their commitments to the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa target of allocating 10 per cent of their national budgets to agricultural and rural development and also invited development partners to honour their pledges and commitments to support agriculture sector development. UN وشجع الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة البلدان على احترام التزاماتها بتحقيق هدف إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا والمتمثل في تخصيص 10 في المائة من ميزانياتها الوطنية للتنمية الزراعية والريفية، كما حثتا شركاء التنمية على احترام تعهداتهم والتزاماتهم بدعم تنمية قطاع الزراعة.
    D. Environmental impacts on Agriculture and Food Security UN دال - الآثار البيئية على الزراعة والأمن الغذائي
    For example, more than 30 United Nations organizations deal with the crucial issue of sustainable development and at least three major organizations focus on Agriculture and Food Security. UN فعلى سبيل المثال، هناك أكثر من 30 مؤسسة تابعة للأمم المتحدة تعنى بمسألة التنمية المستدامة البالغة الأهمية، وثلاث مؤسسات كبرى على الأقل تركز على الزراعة والأمن الغذائي.
    All reporting countries assessed climate change impacts on Agriculture and Food Security. UN 26- وأجرت جميع البلدان المقدمة للبلاغات تقييماً لآثار تغير المناخ على الزراعة والأمن الغذائي.
    On impacts on Agriculture and Food Security, assistance would be required by Mauritius and Senegal. UN 156- وستحتاج السنغال وموريشيوس إلى مساعدة فيما يتعلق بالآثار على الزراعة والأمن الغذائي.
    SADC member countries were, therefore, committed to scale up implementation of the Dar-es-salaam Declaration on Agriculture and Food Security. UN ولهذا فإن البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة برفع مستوى تنفيذ إعلان دار السلام المتعلق بالزراعة والأمن الغذائي.
    In this regard, we wish to recall the Maputo Declaration on Agriculture and Food Security in Africa, adopted in July 2003, and to exhort all African countries to work towards the goal of allocating 10 per cent of their national budgetary resources to agriculture within five years, as agreed. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشير إلى إعلان مابوتو المعني بالزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا، المعتمد في تموز/يوليه 2003، ونطالب البلدان الأفريقية كافة بالعمل نحو تحقيق هدف تخصيص نسبة 10 في المائة من موارد ميزانيتها الوطنية للزراعة خلال السنوات الخمس القادمة، على النحو المتفق عليه.
    19. Finally, he said that ASEAN applauded the active role of FAO in promoting rural development and food security in the ASEAN countries and looked forward to increased collaboration with it and other United Nations agencies on Agriculture and Food Security. UN 19 - واختتم بقوله إن الرابطة تشيد بالدور النشط الذي تقوم به منظمة الأغذية والزراعة في تعزيز التنمية الريفية والأمن الغذائي في دول الرابطة، وتتطلع إلى زيادة التعاون معها ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال الزراعة والأمن الغذائي.
    The Niger offers an example of a slow-onset context where, under the pressure of multiple global challenges such as chronic poverty, environmental degradation, high population growth, desertification, drought, severe water scarcity and other climatic impacts on Agriculture and Food Security, chronic needs have escalated into acute humanitarian needs. UN وتشكل النيجر مثالا على سياق يتسم بالبطء في انفجار الأوضاع حيث تفاقمت الاحتياجات المزمنة لتصبح احتياجات إنسانية ملحة من جراء ضغط تحديات عالمية متعددة من قبيل الفقر المزمن، وتدهور البيئة، وارتفاع نمو السكان، والتصحر، والجفاف، والشح الشديد في المياه، وآثار مناخية أخرى في الزراعة والأمن الغذائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more