"on aid effectiveness in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن فعالية المعونة في
        
    • المعني بفعالية المعونة في
        
    • بشأن فعالية المعونة الذي عقد في
        
    • بشأن فعالية المعونة من
        
    • المعني بفعالية المعونة المعقود في
        
    Next year, Korea will host the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan. UN وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان.
    We would like to announce that the Republic of Korea will host the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011. UN ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011.
    The Group is of the view that consideration should be given to the best use that can be made of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in the Haitian context. UN ويرى الفريق أنه ينبغي التفكير في أحسن سبل تطبيق إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في سياق هايتي.
    UNDP also supported AU and the New Partnership for Africa's Development (A/57/304, annex) in the establishment of the Africa Platform for Development Effectiveness, as well as in the development of an African common position for the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in 2011. UN كما قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/57/304، المرفق) في إنشاء المنتدى الأفريقي لفعالية التنمية، وكذلك في تطوير موقف أفريقي مشترك للمنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة في عام 2011.
    Progress had taken place on both issues, as reflected in the deliberations of the Paris High-level Forum on Aid Effectiveness in March 2005. UN وقد تم إحراز تقدم في المسألتين كما ورد في مداولات منتدى باريس الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة الذي عقد في آذار/مارس 2005.
    We also call on developed countries and donor agencies to adhere to the Paris Declaration on Aid Effectiveness in order to ensure national ownership of the development process. UN كما ندعو البلدان المتقدمة النمو والوكالات المانحة إلى الامتثال لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة من أجل كفالة الملكية الوطنية لعملية التنمية.
    Her delegation looked forward to the Fourth High Level Forum on Aid Effectiveness in Busan. UN وأضافت قائلة إن وفدها يتطلع إلى المشاركة في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان.
    That was especially important in light of the significant changes in the architecture of aid programmes since the adoption of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in 2005 and the Accra Agenda for Action in 2008. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة في ضوء التغييرات الكبيرة التي طرأت على هيكل برامج المعونة منذ أن اعتمد إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في عام 2005، وبرنامج عمل أكرا في عام 2008.
    It had hosted the 2011 Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Busan, Republic of Korea, and taken a leading role in launching the Global Partnership for Effective Development Cooperation in 2012. UN وفي عام 2011، استضافت المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان، واضطلعت في عام 2012 بدور قيادي في تدشين الشراكة العالمية للتعاون الإنمائي الفعال.
    Having such external and internal linkages of experiences puts UNDP in a position to facilitate programme countries to prepare positions on capacity development for such opportunities as the 2011 High-Level Forum on Aid Effectiveness in the Republic of Korea. UN ويضمن وجود هذه الروابط الخارجية والداخلية قدرة البرنامج على مساعدة البلدان التي تنفذ فيها البرامج على إعداد مواقف بشأن تنمية القدرات في مناسبات مثل المنتدى الرفيع المستوى لعام 2011 بشأن فعالية المعونة في جمهورية كوريا.
    This year, we also took important decisions in the Paris Declaration on Aid Effectiveness in March 2005. UN وفي هذا العام اتخذنا أيضا قرارات مهمة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في آذار/مارس 2005.
    WILPF looks forward to the development of policy during this fifty-second session of the Commission on the Status of Women that will ensure a gender-perspective in the 2008 follow-up to the Monterrey Consensus on Financing for Development in Qatar and the follow-up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness in Ghana. UN وتتطلع الرابطة إلى أن يتم خلال هذه الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع سياسة تضمن وجود منظور جنساني خلال متابعة تنفيذ نتائج توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية عام 2008 في قطر، ومتابعة إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في غانا.
    40. Subsequent to the adoption of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in March 2005, the following actions have been taken by donors to change aid practices. UN 40 - وفيما بعد اعتماد إعلان باريس بشأن فعالية المعونة في آذار/مارس 2005، اتخذت الجهات المانحة الإجراءات التالية لتغيير ممارسات المعونة.
    This was reaffirmed in the Accra Agenda for Action (AAA), adopted at the Third High Level Forum on Aid Effectiveness in Accra on 4 September 2008. UN وأعيد التأكيد على ذلك في خطة عمل أكرا التي اعتمدت في منتدى أكرا الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في 4 أيلول/سبتمبر 2008.
    This was reaffirmed in the Accra Agenda for Action (AAA), adopted at the Third High Level Forum on Aid Effectiveness in Accra on 4 September 2008. UN وأعيد التأكيد على ذلك في خطة عمل أكرا التي اعتمدت في منتدى أكرا الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في 4 أيلول/سبتمبر 2008.
    The Ministry of Planning and Economic Affairs hosted a summit on Aid Effectiveness in April to herald a new aid management policy that will be launched in August. UN واستضافت وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية مؤتمر قمة بشأن فعالية المعونة في نيسان/أبريل للإيذان بسياسة جديدة لإدارة المعونة سيتم إطلاقها في آب/أغسطس.
    143. Following the commitments adopted in the IV High Level Forum on Aid Effectiveness in Busan (2011) Portugal prepared, in December of 2012, an Action Plan for the Implementation of the Busan Partnership for Effective Development Cooperation, where gender equality issues were incorporated. UN 143 - وفي أعقاب الالتزامات المعتمدة في المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان (2011)، أعدت البرتغال، في كانون الأول/ديسمبر 2012، خطة عمل لتنفيذ شراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال، أدمجت فيها قضايا المساواة بين الجنسين.
    The United Nations Climate Change Conference in Durban, continuing work on the Cancun Adaptation Framework, the High-level Forum on Aid Effectiveness in Busan, and the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development would provide important opportunities to incorporate disaster risk reduction into global development processes and the agreements that guided them. UN واختتمت كلمتها بقولها إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في ديربان، ومواصلة العمل بشأن إطار كانكون للتكيف، والمنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة في بوسان، ومؤتمر الأمم المتحدة المقبل للتنمية المستدامة، ستوفر فرصا مهمة لإدماج الحد من أخطار الكوارث في العمليات الانمائية العالمية والاتفاقات التي يسترشد بها في تلك العمليات.
    The President of RRN attended the event while representing LDC Watch as Chair of the Working Party on Aid Effectiveness in a dialogue between civil society organizations and the Working Party on follow-up to the Paris Declaration, organized by OECD in Paris in April 2008. UN وقد شهد رئيس منظمة الإعمار الريفي في نيبال هذا الحدث، بينما كان يمثل منظمة رصد أقل البلدان نمواً بوصفه رئيساً للفريق العامل المعني بفعالية المعونة في حوار بين منظمات المجتمع المدني والفريق العامل المعني بمتابعة إعلان باريس، الذي نظمته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في باريس في نيسان/أبريل 2008.
    In collaboration with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), OHCHR has developed a joint working paper to provide strategic input to the Third High Level Forum on Aid Effectiveness in Accra to articulate advocacy strategies and messages for the aid effectiveness agenda from the perspective of human rights and gender equality. UN وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وضعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ورقة عمل مشتركة لتقديم إسهام استراتيجي إلى المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة في أكرا لبلورة استراتيجيات ورسائل التعبئة من أجل خطة عمل فعالية المعونة من منظور حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين.
    24. Member States were now midway to the 2015 target for the Millennium Development Goals (MDGs) and midway between the High-Level Forum on Aid Effectiveness in Accra and the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN 24 - وأضافت أن الدول الأعضاء هي الآن في منتصف الطريق نحو الموعد المستهدف لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وهو عام 2015، وفي منتصف الطريق بين المنتدى الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة الذي عقد في أكرا ومؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    5. UNCDF interventions are well-aligned with the key principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness in terms of country ownership, alignment with country systems, donor harmonization and results-oriented approaches. UN 5 - وتتسق تدخلات الصندوق اتساقاً تاماً مع المبادئ الرئيسية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة من حيث الملكية الوطنية والمواءمة مع الأنظمة القطرية، والتنسيق بين الجهات المانحة، ونهج الإدارة بالنتائج.
    They encouraged UNDP to use the guidelines and principles for engagement in fragile states laid out at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Busan. UN وشجعت البرنامج الإنمائي على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد الأساسية فيما يتعلق بالمشاركة في الدول الهشة، والتي جرت صياغتها في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المعقود في بوسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more