"on aids in" - Translation from English to Arabic

    • المعني بالإيدز في
        
    • المعنية بالإيدز في
        
    • بشأن الإيدز في
        
    • على الإيدز في
        
    • للإيدز في
        
    During the reporting period, the organization attended 18 conferences, including an International AIDS Conference, the International Congress on AIDS in Asia and the Pacific and the World Health Assembly. UN حضرت المنظمة 18 مؤتمرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك مؤتمر دولي متعلق بالإيدز، والمؤتمر الدولي المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ، وجمعية الصحة العالمية.
    (b) Attended the eighth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific in Colombo in 2007. UN (ب) حضرت المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ في كولومبو عام 2007.
    8th International Congress on AIDS in Asia and the Pacific: 19-23 August 2007, Colombo, Sri Lanka. 5 representatives attended this conference. UN المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ: 19-23 آب/أغسطس 2007، كولومبو، سري لانكا.
    The Commission on AIDS in the Pacific suggests that the patterns of the epidemic in the Pacific differ very much from country to country. UN وتفيد اللجنة المعنية بالإيدز في منطقة المحيط الهادئ بأن أنماط الوباء في منطقة المحيط الهادئ تختلف اختلافا كبيرا من بلد إلى بلد.
    The support given by national Governments to the Commission on AIDS in the Pacific shows how genuine that commitment is. UN ويدل الدعم الذي تقدمه الحكومات الوطنية إلى اللجنة المعنية بالإيدز في منطقة المحيط الهادئ على مدى صدق ذلك الالتزام.
    That is why the United Kingdom is playing its part as the second-largest donor on AIDS in the world. UN ولهذا السبب، تضطلع المملكة المتحدة بدورها بوصفها ثاني أكبر المانحين بشأن الإيدز في العالم.
    The international conferences on AIDS in Eastern Europe and Central Asia, held in Moscow in 2006 and 2008, reviewed the results of organizational and prevention activities in the region and charted a course to effectively combat the epidemic. UN واستعرض المؤتمران الدوليان بشأن الإيدز في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، اللذان عقدا في موسكو عامي 2006 و 2008، نتائج الأنشطة التنظيمية والوقائية في المنطقة ومهدا السبيل لمكافحة الوباء بصورة فعلية.
    For example, current spending on AIDS in Africa is only $165 million per year compared to the $2 billion to $3 billion estimated by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) as necessary to combat the pandemic. UN فمثلا يبلغ الإنفاق الحالي على الإيدز في أفريقيا 165 مليون دولار فقط في السنة بالمقارنة مع 2 إلى 3 بلايين دولار قدر برنامج الأمم المتحدة المشترك لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إنها ضرورية لمكافحة الوباء.
    The Federation played a key role at the International Conference on AIDS in Asia and the Pacific in 2005, 2007 and 2009. UN وقد لعب الاتحاد دورا رئيسيا في المؤتمر الدولي المعني بالإيدز في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في الأعوام 2005 و 2007 و 2009.
    The Deputy High Commissioner for Human Rights participated in the Ninth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific held in Bali, where she made a number of statements highlighting the urgent need to address human rights issues in order to overcome obstacles to an effective response to the epidemic. UN وشاركت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان في المؤتمر الدولي التاسع المعني بالإيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بالي، حيث أدلت بعدة بيانات سلطت فيها الضوء على الحاجة الملحة إلى تناول المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان بغية التغلب على العقبات التي تعترض سبيل التصدي للوباء على نحو فعال.
    In 2009, UNAIDS organized a satellite meeting on faith-based approaches to HIV at the 9th International Congress on AIDS in Asia and the Pacific, held in Bali, Indonesia. UN وفي عام 2009، وفي المؤتمر الدولي التاسع المعني بالإيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ المعقود في بالي، إندونيسيا، نظم برنامج الأمم المتحدة المشترك اجتماعا عن طريق السواتل عن النهج الدينية في التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية.
    As a tangible expression of its commitment, Sri Lanka, despite being a country with a low prevalence of HIV and no related public health burden as of yet, will host the eighth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific (ICAAP) in August 2007. UN وعلى الرغم من كون سري لانكا بلدا يقل فيه انتشار فيروس الإيدز ولا يوجد فيه بعد عبء صحي عام متعلق به، فإنها ستستضيف، بوصف ذلك تعبيرا ملموسا عن التزامها، المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ في آب/أغسطس 2007.
    UNFPA also supported the African Youth Forum in Addis Ababa in April 2011, as well as youth participation in the High-Level Meeting on AIDS in New York in June 2011. UN كما قدم الصندوق الدعم لمنتدى الشباب الأفريقي في أديس أبابا في نيسان/أبريل 2011، ولمشاركة الشباب في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز في نيويورك في حزيران/يونيه 2011.
    (a) Eighth International Congress on AIDS, in Asia and the Pacific (Sri Lanka, August 2007); UN (أ) المؤتمر الدولي الثامن المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ (سري لانكا، آب/أغسطس 2007)؛
    The Commission on AIDS in Asia emphasized the importance of prioritizing existing resources for low-cost and high-impact interventions, with the aim of averting new infections. UN وشددت اللجنة المعنية بالإيدز في آسيا على أهمية تحديد أولويات الموارد المتاحة للتدخلات منخفضة التكلفة وعالية التأثير، بهدف تجنب حدوث إصابات جديدة.
    That is in line with the recommendations contained in the report of the Commission on AIDS in Asia, presented to the Secretary-General in March 2008. UN ويتفق ذلك مع التوصية المتضمنة في تقرير اللجنة المعنية بالإيدز في آسيا، الذي قُدم إلى الأمين العام في آذار/مارس 2008.
    While resources available to the fight against HIV/AIDS have doubled since the General Assembly's special session on AIDS in 2001, they still remain woefully inadequate. UN ومع أن الموارد المتاحة لمكافحة الإيدز قد تضاعفت منذ الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالإيدز في عام 2001، فإنها لا تزال قاصرة بدرجة يرثى لها.
    The Commission on AIDS in the Pacific helped us to learn more about the different epidemic situations in the Pacific and the common risks. UN لقد ساعدتنا اللجنة المعنية بالإيدز في منطقة المحيط الهادئ على استخلاص المزيد من الدروس بشأن حالات الوباء المختلفة في منطقة المحيط الهادئ والمخاطر المشتركة.
    The Ministry of Health has developed a national strategic plan for HIV/AIDS to be presented at the national conference on AIDS in June 2002. UN فقد أعدت وزارة الصحة خطة استراتيجية وطنية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من المقرر عرضها في مؤتمر وطني بشأن الإيدز في حزيران/يونيه 2002.
    Meanwhile, the tenth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific, to be held in Korea in August, is expected to contribute to raising the public awareness of HIV/AIDS. UN وفي غضون ذلك، فإن المؤتمر الدولي العاشر بشأن الإيدز في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي سيعقد في كوريا في آب/أغسطس، من المتوقع أن يسهم في تعزيز الوعي العام بالفيروس/الإيدز.
    In addition, in the field of education, the High-Level Group on Education for All held its first session on AIDS in November 2006, resulting in a stronger political commitment to intensify the role of the education sector in prevention efforts. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي ميدان التعليم، عقد الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير التعليم للجميع أول دورة له بشأن الإيدز في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. وأسفرت هذه الدورة عن تعزيز الالتزام السياسي بتكثيف دور قطاع التعليم في جهود الوقاية.
    The HIV/AIDS theme group has also provided support for an awareness campaign focusing on AIDS in the workplace within government and has also launched an initiative within the United Nations system. UN وقد قدم الفريق المعني بموضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أيضا، دعما لحملة توعية تركز على " الإيدز في مكان العمل " داخل الحكومة وبدأ أيضا مبادرة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    This groundbreaking work, reported at the International Conference on AIDS in Vienna in 2010, presents an opportunity for the vulnerable groups to take control of their lives. UN يمثل هذا العمل الخلاق، الذي كشف عنه في المؤتمر الدولي للإيدز في فيينا في عام 2010، فرصة للمجموعات الضعيفة للسيطرة على حياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more