"on albania" - Translation from English to Arabic

    • بشأن ألبانيا
        
    • عن ألبانيا
        
    • على ألبانيا
        
    • المتعلقة بألبانيا
        
    We expect that the Security Council will be able to take promptly the right decision on Albania. UN ونتوقع من جانبنا أن يتمكن مجلس اﻷمن بسرعة من اتخاذ القرار السليم بشأن ألبانيا.
    5. The Steering Committee examined the results of the International Meeting on Albania held at Rome on 26 May 1997. UN ٥ - ودرست اللجنة التوجيهية نتائج الاجتماع الدولي بشأن ألبانيا المعقود في روما في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 7 March 1997 by the Presidency of the European Union on Albania. UN يشرفني أن أنقل إليكم البيان الصادر في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن ألبانيا.
    II. General information on Albania 6 - 73 4 UN ثانياً - معلومات عامة عن ألبانيا 6-73 4
    I should like to suggest that this operation would focus on Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia, where the requirements are greatest. UN وأود أن أقترح أن تركز تلك العملية على ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، حيث تبلغ الاحتياجات أقصاها.
    2245th meeting (closed) The Committee considered the concluding observations on Albania. UN الجلسة 2245 (مغلقة) نظرت اللجنة في الملاحظات الختامية المتعلقة بألبانيا.
    Statement issued on 7 March 1997 by the Presidency of the European Union on Albania UN بيـان صـادر فـي ٧ آذار/مـارس ١٩٩٧ عـن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن ألبانيا
    In the course of their consultations of the whole today, the members of the Security Council reviewed the recommendation on Albania and agreed that, as in the case of the previous recommendations, you should be similarly requested to implement the actions contained in the above-mentioned recommendation on Albania. UN وقام أعضاء مجلس اﻷمن اليوم، في غضون مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، باستعراض التوصية المتعلقة بألبانيا، واتفقوا على التوجه إليكم كذلك، على غرار التوصيات السابقة، بطلب تنفيذ اﻹجراءات الواردة في التوصية المذكورة أعلاه بشأن ألبانيا.
    I have the honour to bring to your attention the declaration by the Presidency of the European Union on Albania, issued on 17 March 1997 (see annex). UN أتشرف بأن أعرض عليكم نص اﻹعـلان الصـادر عـن رئاسـة الاتحـاد اﻷوروبي بشأن ألبانيا في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر المرفق(.
    11. A second international meeting on Albania has been convened in Rome for 31 July 1997 under the chairmanship of the Italian Minister for Foreign Affairs, Mr. Lamberto Dini. UN ١١ - ودعي لعقد اجتماع دولي ثان بشأن ألبانيا في روما في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ تحت رئاسة وزير الخارجية اﻹيطالي السيد لامبيرتو ديني.
    10. Two international meetings on Albania were convened at Rome, on 26 May and 31 July 1997, under the chairmanship of the Italian Minister for Foreign Affairs, Mr. Lambarto Dini. UN ١٠ - وعقد اجتماعان دوليان بشأن ألبانيا في روما في ٢٦ أيار/ مايو و ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ برئاسة وزير الخارجية اﻹيطالي السيد لامبيرتو ديني.
    I have the honour to draw your attention to the statement by the Presidency of the European Union on Albania, issued on 16 May 1997 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن ألبانيا في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٧ )انظر المرفق(.
    European Union on Albania UN الاتحاد اﻷوروبي بشأن ألبانيا
    5. An international meeting on Albania took place in Rome on 26 May 1997 under the chairmanship of the Minister for Foreign Affairs of Italy, Mr. Lamberto Dini, and with the participation of Mr. Franz Vranitzky, Personal Representative of the Chairman-in-Office of OSCE. UN ٥ - عُقد اجتماع دولي بشأن ألبانيا في روما في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧ تحت رئاسة وزير خارجية إيطاليا، السيد لامبرتو ديني، وبمشاركة السيد فرانز فرانيتسكي، الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    6. The meeting paved the way for a ministerial conference on Albania to be convened in Rome to assess the progress in the international efforts in favour of the political and economic recovery of Albania, give impetus to the process and provide direction for future action. UN ٦ - ومهد الاجتماع السبيل لمؤتمر وزاري بشأن ألبانيا سيعقد في روما لتقييم التقدم المحرز في الجهود الدولية المبذولة من أجل الانتعاش السياسي والاقتصادي ﻷلبانيا، وﻹعطاء دفعة للعملية وتوفير التوجيه للعمل المقبل.
    20. In its conclusions on Albania of 2006, the European Committee of Social Rights recalled that according to article 19, paragraph 4, of the European Social Charter, States must eliminate all legal and de facto discrimination concerning access to public and private housing for migrant workers and that, accordingly, no legal or de facto restrictions on subsidized housing may be implemented. UN 20 - وفي الاستنتاجات التي أصدرتها اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية بشأن ألبانيا في عام 2006، أشارت اللجنة إلى أن الفقرة 4 من المادة 19 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي تنص على أنه يجب القضاء على جميع أشكال التمييز القانوني والفعلي فيما يتعلق بحصول العمال المهاجرين على السكن العام والخاص، وأنه، وفقا لذلك، لا يجوز فرض قيود قانونية أو فعلية على الإسكان المدعوم.
    A tripartite target-oriented meeting on Albania was arranged in April 1998 to discuss the complementary efforts of the United Nations, OSCE and the Council of Europe. UN ونظم في نيسان/أبريل ١٩٩٨ اجتماع ثلاثي محدد اﻷهداف عن ألبانيا لمناقشة الجهود التكميلية التي ينبغي لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا القيام بها.
    II. General information on Albania UN ثانياً- معلومات عامة عن ألبانيا
    Mr. Solana told me that NATO has two major objectives with respect to the situation in Kosovo: first, to help achieve a peaceful resolution of the crisis by contributing to the response of the international community; and secondly, to promote stability and security in neighbouring countries, with particular emphasis on Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وأخبرني السيد سولانا أن منظمة حلف شمال اﻷطلسي لديها هدفان رئيسيان فيما يتعلق بالحالة في كوسوفو أولهما المساعدة على تحقيق تسوية سلمية لﻷزمة عن طريق دعم إجراءات المجتمع الدولي؛ وثانيهما تعزيز الاستقرار واﻷمن في البلدان المجاورة مع التركيز بصفة خاصة على ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Focusing on Albania, Cambodia, Congo, Mali and Papua New Guinea as illustrative examples, the project will use participatory monitoring and evaluation techniques to involve the beneficiary communities directly in the assessment of past programmes, and the learning of relevant operational lessons. UN وسيركز المشروع على ألبانيا وبابوا غينيا الجديدة وكمبوديا والكونغو ومالي، بوصفها أمثلة نموذجية، وسيتبع أساليب تشاركية للرصد والتقييم تهدف إلى إشراك المجتمعات المستفيدة إشراكا مباشرا في تقييم البرامج السابقة وفي استخلاص الدروس العملية المجديــة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more