"on all activities" - Translation from English to Arabic

    • عن جميع أنشطة
        
    • عن جميع الأنشطة
        
    • بشأن جميع الأنشطة
        
    • يتناول جميع الأنشطة
        
    • على جميع الأنشطة
        
    • على جميع أنشطة
        
    • عن كل أنشطة
        
    • جميع اﻷنشطة
        
    In paragraph 16 of this resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies analysing information received on such activities to combat racism and racial discrimination. UN وفي الفقرة ١٦ من هذا القرار، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا سنويا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Article 10.4 (d) of the Constitution requires that the Programme and Budget Committee “report to the Board at each regular session on all activities of the Committee and submit advice or proposals on financial matters to the Board on its own initiative.” UN تنص المادة ٠١-٤ )د( من الدستور على أن تقدم لجنة البرنامج والميزانية " تقريرا الى المجلس في كل دورة عادية عن جميع أنشطة اللجنة وتقدم بمبادرة منها المشورة أو الاقتراحات بشأن المسائل المالية الى المجلس . "
    " 24. Also requests the Secretary-General to continue to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies to combat racism and racial discrimination, containing an analysis of information received on such activities; UN " 24 - وتطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقرير مفصل كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن جميع أنشطة هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، يضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن هذه الأنشطة؛
    The Tribunal has been kept continuously updated on all activities related to the implementation of the action plan. UN وتم تزويد المحكمة الدولية بآخر المعلومات عن جميع الأنشطة المتعلقة بتنفيذ خطة العمل.
    The Knowledge Management System will allow for access of information, reporting on all activities carried out by the Authorized Official. UN سيتيح نظام إدارة المعارف الوصول إلى المعلومات، والإبلاغ عن جميع الأنشطة التي يقوم بها المسؤول المأذون له.
    4. Requests the Working Group to submit an annual report to the Human Rights Council on all activities relating to its mandate; UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بولايته؛
    3. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report to the Human Rights Council and to the General Assembly on all activities relating to his/her mandate with a view to maximizing the benefits of the reporting process; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتعلقة بولايته، بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من عملية تقديم التقارير؛
    Within the general category, a study of the effect of inflation on all activities was requested. UN وقد طلب في إطار الفئة العامة إعداد دراسة عن تأثيرات التضخم على جميع الأنشطة.
    24. Also requests the Secretary-General to continue to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies to combat racism and racial discrimination, containing an analysis of information received on such activities; UN 24 - تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة تقديم تقرير مفصل كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن جميع أنشطة هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، يضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن الأنشطة؛
    23. Further requests the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN ٢٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    24. Further requests the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Article 10.4(d) of the Constitution requires that the Programme and Budget Committee “report to the Board at each regular session on all activities of the Committee and submit advice or proposals on financial matters to the Board on its own initiative.” UN تنص المادة ٠١-٤ )د( من الدستور على أن تقدم لجنة البرنامج والميزانية " تقريرا الى المجلس في كل دورة عادية عن جميع أنشطة اللجنة وتقدم بمبادرة منها المشورة أو الاقتراحات بشأن المسائل المالية الى المجلس . "
    " 20. Further requests the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN " ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    20. Further requests the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    13. The GCF will also include in its reports information on all activities financed by the GCF. UN 13- يدرج الصندوق في تقاريره كذلك معلومات عن جميع الأنشطة التي يمولها.
    It is difficult to ensure not only that information is gathered on all activities and developments relevant to international trade law, but also to actively coordinate those activities as envisaged by the mandate. UN فليس من العسير فقط ضمان جمع المعلومات عن جميع الأنشطة والتطوّرات ذات الصلة بالقانون التجاري الدولي، وإنما أيضاً تنسيق تلك الأنشطة بفاعلية على نحو ما هو متوخَّى في الولاية.
    The Comptroller shall prescribe and maintain financial and subsidiary records and shall institute systems and procedures which will permit accurate and timely financial reporting on all activities to the Executive Director and to the Executive Board. UN يقوم المراقب المالي بفتح سجلات مالية وسجلات ملحقة بها وإمساكها، ويضع أنظمة وإجراءات يتسنى بها تقديم تقارير مالية دقيقة وآنية عن جميع الأنشطة إلى المدير التنفيذي والمجلس التنفيذي.
    At the beginning of 2000, countries were compiling information on all activities implemented to combat desertification, including activities carried out before the signing of the Convention. UN ففي بداية عام 2000، كانت البلدان تقوم بجمع المعلومات عن جميع الأنشطة المنفذة لمكافحة التصحر، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها قبل التوقيع على الاتفاقية.
    ECOWAS was also invited to report regularly to the Committee on all activities undertaken by its members in the implementation of the resolution. UN وطلب إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضا أن تقدم إلى اللجنة بصفة منتظمة تقريرا عن جميع الأنشطة التي يضطلع بها أعضاؤها لتنفيذ القرار.
    (c) Requested the Working Group to submit an annual report to the Human Rights Council on all activities relating to its mandate; UN (ج) توجيه طلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً سنوياً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن جميع الأنشطة ذات الصلة بولايته؛
    3. Requests the Special Rapporteur to submit an annual report to the Human Rights Council and to the General Assembly on all activities relating to his/her mandate with a view to maximizing the benefits of the reporting process; UN 3- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتعلقة بولايته، بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من عملية الإبلاغ؛
    A study on the variation of inflation on all activities, assuming several percentages. UN دراسة عن معدلات التضخم المختلفة على جميع الأنشطة مع افتراض عدة نسب لهذه المعدلات.
    A ban on all activities continues to be imposed on the Brigade until further notice owing to its non-compliance with the instructions of the SFOR Commander. UN وما زال الحظر المفروض على جميع أنشطة هذا اللواء ساريا حتى إشعار آخر، نظرا لعدم امتثاله لتعليمات قيادة القوة.
    - To follow up on reports and collect information on all activities of illegal exploitation of the natural resources and other forms of wealth of the Democratic Republic of the Congo, including in violation of the sovereignty of that country; UN - متابعة التقارير وجمع المعلومات عن كل أنشطة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما فيها الأنشطة التي تنتهك سيادة ذلك البلد؛
    The Assembly has also requested the Secretary-General to report annually to it on all activities relating to the Global Programme of Action, including those of Governments. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا من اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا سنويا عن جميع اﻷنشطة المتصلة ببرنامج العمل العالمي، بما في ذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more