"on all legal matters" - Translation from English to Arabic

    • بشأن جميع المسائل القانونية
        
    Provision of advice to the Minister of Finance on all legal matters pertaining to the functions of the Ministry. UN تقديم المشورة إلى وزير المالية بشأن جميع المسائل القانونية المتعلقة بمهام الوزارة.
    The Office helps existing and future international and internationally assisted tribunals by advising on all legal matters related to those tribunals. UN ويقدم المكتب المساعدة إلى المحاكم الدولية القائمة والمقبلة والمحاكم التي تتلقى مساعدة دولية وذلك بإسداء المشورة بشأن جميع المسائل القانونية المتصلة بتلك المحاكم.
    (i) Acted as Principal Legal Adviser to the Government of Punjab and all its departments on all legal matters including interpretation of Laws, Rules, Orders having the force of law, Civil law and its procedure. UN ' 1` عملتُ مستشارا قانونيا أساسيا لحكومة البنجاب وجميع الوزارت المحلية التابعة لها بشأن جميع المسائل القانونية بما في ذلك تفسير القوانين، والقواعد، والأوامر التي لها قوة القانون، والقانون المدني، وإجراءاته.
    (c) To represent the Legal Counsel in Vienna, assist the Director-General on all legal matters and provide legal services for entities of the United Nations Secretariat in Vienna; UN (ج) تمثيل المستشار القانوني في فيينا، وتقديم المساعدة للمدير العام بشأن جميع المسائل القانونية وتوفير الخدمات القانونية للكيانات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا؛
    The Legal Officer will advise the Director-General/Executive Director on all legal matters and provide legal services to entities of the United Nations Secretariat in Vienna; UN وسوف يقدِّم الموظف القانوني المشورة إلى المدير العام/المدير التنفيذي بشأن جميع المسائل القانونية ويوفِّر الخدمات القانونية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة الموجودة في فيينا؛
    31. The Legal Affairs Section will continue to provide legal advice and opinions to the Force Commander on all legal matters related to the implementation of the mandate of the Force. UN 31 - سيواصل قسم الشؤون القانونية تقديم المشورة والفتاوى القانونية لقائد القوة بشأن جميع المسائل القانونية التي تتصل بتنفيذ ولاية القوة.
    33. Legal Affairs is headed by a Senior Legal Adviser (P-5) who would act as the Principal Legal Adviser to the Special Representative of the Secretary-General on all legal matters related to the implementation of the Mission's mandate. UN 33 - يرأس قسم الشؤون القانونية مستشار قانوني أقدم (ف-5) يعمل بصفته المستشار القانوني الرئيسي للمثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة.
    15. The Legal Affairs Section would continue to be headed by a Senior Legal Adviser (P-5) who would provide legal advice and opinion to the Force Commander on all legal matters related to the implementation of the mandate of UNIFIL. UN 15 - ويواصل قسم الشؤون القانونية العمل تحت رئاسة مستشار قانوني أقدم (ف-5) الذي سيقدم المشورة والفتاوى القانونية لقائد القوة بشأن جميع المسائل القانونية التي تتصل بتنفيذ ولاية القوة.
    44. The Office of Legal Affairs is headed by a Principal Legal Adviser (D-1), who will advise the Joint Special Representative on all legal matters related to the implementation of the mission's mandate. UN 44 - يرأس مكتب الشؤون القانونية مستشار قانوني رئيسي (مد-1) يقدم المشورة إلى المستشار الخاص المشترك بشأن جميع المسائل القانونية المتصلة بتنفيذ ولاية المكتب.
    (c) To represent the Legal Counsel in Vienna, assist the Director-General on all legal matters and provide legal services for entities of the United Nations Secretariat in Vienna; UN (ج) تمثيل المستشار القانوني في فيينا، وتقديم المساعدة للمدير العام بشأن جميع المسائل القانونية وتوفير الخدمات القانونية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا؛
    (c) To represent the Legal Counsel in Vienna, assist the Director-General on all legal matters and provide legal services for entities of the United Nations Secretariat in Vienna; UN (ج) تمثيل المستشار القانوني في فيينا، وتقديم المساعدة للمدير العام بشأن جميع المسائل القانونية وتوفير الخدمات القانونية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا؛
    (i) Representing the Legal Counsel in Nairobi, assisting the Director-General and the Executive Services Management Board on all legal matters and providing legal advice on United Nations Office at Nairobi-related matters and on matters with legal implications for the United Nations. Section 5 UN (ط) تمثيل المستشار القانوني في نيروبي، وتقديم المساعدة إلى المدير العام ومجلس إدارة الخدمات التنفيذية بشأن جميع المسائل القانونية وتقديم المشورة القانونية بشأن المسائل المتصلة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبشأن المسائل التي لها آثار قانونية بالنسبة للأمم المتحدة.
    (c) To represent the Legal Counsel in Vienna, assist the Director-General on all legal matters and provide legal services for entities of the United Nations Secretariat in Vienna; UN (ج) تمثيل المستشار القانوني في فيينا، وتقديم المساعدة للمدير العام بشأن جميع المسائل القانونية وتوفير الخدمات القانونية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا؛
    36. The Unit will be headed by a Senior Legal Adviser (P-5), who will provide overall strategy and management and act as the Principal Legal Adviser to the Special Representative of the Secretary-General on all legal matters related to the implementation of the Mission's mandate. UN 36 - وسيرأس الوحدة مستشار قانوني أقدم (ف-5) وسيقدم استراتيجية شاملة للإدارة ويعمل بمثابة المستشار القانوني الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة.
    (c) To represent the Legal Counsel in Vienna, assist the Director-General on all legal matters and provide legal services for entities of the United Nations Secretariat in Vienna; UN (ج) تمثيل المستشار القانوني في فيينا، وتقديم المساعدة للمدير العام بشأن جميع المسائل القانونية وتوفير الخدمات القانونية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في فيينا؛
    27. The Office of the Legal Adviser would be headed by a Chief Legal Officer (D1) who would act as the Principal Legal Adviser to the Special Representative of the Secretary-General on all legal matters related to the implementation of the mandate of the Operation, including international law, administration of justice, constitutional, electoral and human rights issues. UN 27 - سيرأس مكتب المستشار القانوني رئيس شؤون قانونية (مد-1)، سيعمل بوصفه المستشار القانوني الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية ذات الصلة بتنفيذ ولاية العملية، بما في ذلك مسائل القانون الدولي، وإقامة العدل، والمسائل الانتخابية وحقوق الإنسان.
    29. The Office of the Legal Adviser is headed by a Principal Legal Adviser (D-1) who provides legal advice and opinion to the Special Representative of the Secretary-General on all legal matters related to the implementation of the mandate of the Operation, including international law, administration of justice and constitutional, electoral and human rights issues. UN 29 - ويرأس مكتب المستشار القانوني مستشار قانوني رئيسي (مد-1) يسدي مشورته ورأيه القانونيين للممثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية ذات الصلة بتنفيذ ولاية العملية، بما في ذلك مسائل القانون الدولي، وإقامة العدل، والمسائل الدستورية والانتخابية والمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The Office is headed by a Principal Legal Adviser (D-1) who provides advice and legal opinion to the Special Representative of the Secretary-General on all legal matters related to the implementation of the Operation's mandate, including international law, the administration of justice and constitutional, electoral and human rights issues. UN ويرأس المكتب مستشار قانوني رئيسي (برتبة مد - 1) يسدي المشورة والرأي القانوني إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن جميع المسائل القانونية المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة، بما في ذلك القانون الدولي وإقامة العدالة والمسائل الدستورية والانتخابية والمتعلقة بحقوق الإنسان.
    (i) Representing the Legal Counsel in Nairobi, assisting the Director-General and the Executive Services Management Board on all legal matters and providing legal advice on United Nations Office at Nairobi-related matters and on matters with legal implications for the United Nations. UN (ط) تمثيل المستشار القانوني في نيروبي، وتقديم المساعدة إلى المدير العام ومجلس إدارة الخدمات التنفيذية بشأن جميع المسائل القانونية وتقديم المشورة القانونية بشأن المسائل المتصلة بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبشأن المسائل التي لها آثار قانونية بالنسبة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more