"on all matters pertaining to" - Translation from English to Arabic

    • بشأن جميع المسائل المتصلة
        
    • فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة
        
    • بشأن جميع المسائل المتعلقة
        
    • في جميع المسائل المتصلة
        
    ICS is responsible for the establishment of new information centres in Member States, as mandated, and for liaison with national Governments and Secretariat offices on all matters pertaining to the operation of the centres. UN وتتولى دائرة مراكز اﻹعلام مسؤولية إنشاء مراكز إعلام جديدة في الدول اﻷعضاء، على النحو المأذون به، وإقامة اتصال مع الحكومات ومكاتب اﻷمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل هذه المراكز.
    ICS is responsible for the establishment of new information centres in Member States, as mandated, and for liaison with national Governments and Secretariat offices on all matters pertaining to the operation of the centres. UN وتتولى دائرة مراكز اﻹعلام مسؤولية إنشاء مراكز إعلام جديدة في الدول اﻷعضاء، على النحو المأذون به، وإقامة اتصال مع الحكومات ومكاتب اﻷمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل هذه المراكز.
    The Information Centres Service oversees the financial and administrative management of the centres and is responsible for liaison with national Governments and offices of the Secretariat on all matters pertaining to the operation of the information centres. UN وتشرف دائرة مراكز اﻹعلام على إدارة الشؤون المالية واﻹدارية للمراكز، وتتولى مسؤولية إقامة الاتصال مع الحكومات الوطنية ومكاتب اﻷمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل مراكز اﻹعلام.
    1.1.2 Senior Assistant to the President exercises primary responsibility for assisting the President on all matters pertaining to Darfur UN 1-1-2 يتحمل كبير مساعدي رئيس الجمهورية المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور
    1.1.1 Senior Assistant to the President has primary responsibility for assisting the President on all matters pertaining to Darfur. UN 1-1-1 يتحمل كبير مساعدي رئيس الجمهورية المسؤولية الأولية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور.
    Consultations are routinely held on all matters pertaining to conference management and servicing throughout the year to identify and build on best practices. UN وتجرى المشاورات عادة بشأن جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وخدمتها طوال العام لتحديد أفضل الممارسات والاستفادة منها.
    It was established to act as principal adviser to the Head of Mission on all matters pertaining to administrative and technical support. UN وقد أُنشئ للقيام بدور المستشار الرئيسي لرئيس البعثة في جميع المسائل المتصلة بالدعم الإداري والتقني.
    The Service is responsible for the establishment of new information centres and information components in Member States, as mandated, and for liaison with national Governments on all matters pertaining to the operation of the centres. UN والدائرة، وفقا لولايتها، مسؤولة عن إنشاء مراكز إعلام وعناصر إعلامية جديدة في الدول اﻷعضاء، وعن الاتصال بالحكومات الوطنية بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل هذه المراكز.
    The Service is responsible for the establishment of new information centres and information components in Member States, as mandated, and for liaison with national Governments on all matters pertaining to the operation of the centres. UN والدائرة، وفقا لولايتها، مسؤولة عن إنشاء مراكز إعلام وعناصر إعلامية جديدة في الدول اﻷعضاء، وعن الاتصال بالحكومات الوطنية بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل هذه المراكز.
    The Service is responsible for the establishment of new information centres and information components in Member States, as mandated, and for liaison with national Governments on all matters pertaining to the operation of the centres. UN والدائرة، وفقا لولايتها، مسؤولة عن إنشاء مراكز إعلام وعناصر إعلامية جديدة في الدول اﻷعضاء، وعن الاتصال بالحكومات الوطنية بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل هذه المراكز.
    The Service is responsible for the establishment of new information centres and information components in Member States, as mandated, and for liaison with national Governments on all matters pertaining to the operation of the centres. UN والدائرة، وفقا لولايتها، مسؤولة عن إنشاء مراكز إعلام وعناصر إعلامية جديدة في الدول اﻷعضاء، وعن الاتصال بالحكومات الوطنية بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل هذه المراكز.
    The Service is responsible for liaison with national Governments and Secretariat offices on all matters pertaining to the operation of information centres, and for coordination with UNDP and the United Nations Development Group Office and for consultation with host Governments regarding the integration of information centres. UN والدائرة مسؤولة عن الاتصال مع الحكومات الوطنية ومكاتب اﻷمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بتشغيل مراكز اﻹعلام، وعن التنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وعن التشاور مع الحكومات المضيفة فيما يتعلق بإدماج مراكز اﻹعلام.
    The Military Adviser reports to the Under-Secretary-General, after due consultation with the Office of Operations on all matters pertaining to operations currently under way or being planned, and will consult with the Office of Logistics, Management and Mine Action on all matters pertaining to preparedness and training activities concerning military and civilian police components. UN ويقدم المستشار العسكري تقاريره إلى وكيل اﻷمين العام، بعد التشاور اللازم مع مكتب العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بالعمليات الجارية حاليا أو التي يجري تخطيطها، كما يتشاور مع مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بشأن جميع المسائل المتصلة بأنشطة الاستعداد والتدريب المتعلقة بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية.
    The Military Adviser reports to the Under-Secretary-General, after due consultation with the Office of Operations on all matters pertaining to operations currently under way or being planned, and will consult with the Office of Logistics, Management and Mine Action on all matters pertaining to preparedness and training activities concerning military and civilian police components. UN ويقدم المستشار العسكري تقاريره إلى وكيل اﻷمين العام، بعد التشاور اللازم مع مكتب العمليات بشأن جميع المسائل المتصلة بالعمليات الجارية حاليا أو التي يجري تخطيطها، كما يتشاور مع مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام بشأن جميع المسائل المتصلة بأنشطة الاستعداد والتدريب المتعلقة بالعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية.
    1.1.2 Senior Assistant to the President exercises primary responsibility for assisting the President on all matters pertaining to Darfur UN 1-1-2 يتولى كبير مساعدي الرئيس المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور
    1.1.1 Senior Assistant to the President has primary responsibility for assisting the President on all matters pertaining to Darfur. UN 1-1-1 يتحمل كبير مساعدي الرئيس المسؤولية الأولية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور.
    - a high level of communication and cooperation between the centres on all matters pertaining to training; UN - ارتفاع مستوى الاتصال والتعاون بين المراكز فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بالتدريب؛
    Activities for peace: The emphasis given to peace was reflected in the appointment of a Peace Ambassador who advised the International Council and national member associations on all matters pertaining to peace. UN أنشطة من أجل السلام: ينعكس الاهتمام الممنوح للسلام في تعيين سفير للسلام لتقديم المشورة إلى المجلس الدولي للرابطة والرابطات الوطنية الأعضاء فيها فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بالسلام.
    1.1.2 Senior Assistant to the President exercises primary responsibility for assisting the President on all matters pertaining to Darfur UN 1-1-2 يمارس كبير مساعدي الرئيس المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور
    Consultations are routinely held on all matters pertaining to conference management and servicing throughout the year to identify and build on best practices. UN وتجرى المشاورات عادة بشأن جميع المسائل المتعلقة بإدارة المؤتمرات وخدمتها طوال العام لتحديد أفضل الممارسات والاستفادة منها.
    (c) UNCTAD's leading role within the Group on all matters pertaining to the participation of non-resident agencies in the United Nations country plans. UN (ج) الدور القيادي للأونكتاد داخل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن جميع المسائل المتعلقة بمشاركة الوكالات غير المقيمة في الخطط القطرية للأمم المتحدة.
    114. The Chief of Mission Support acts as principal adviser to the Head of Mission on all matters pertaining to administrative and technical support. UN 114 - ويعمل رئيس دعم البعثة بوصفه المستشار الرئيسي لدى رئيس البعثة في جميع المسائل المتصلة بالدعم الإداري والتقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more