"on an agenda for development" - Translation from English to Arabic

    • بشأن خطة للتنمية
        
    • المعني بخطة للتنمية
        
    • والمعني بخطة للتنمية
        
    • عن خطة للتنمية
        
    • بشأن خطة التنمية
        
    • لخطة التنمية
        
    • المتعلق بخطة للتنمية
        
    • بشأن برنامج التنمية
        
    • المتعلقة بخطة للتنمية
        
    • حول خطة للتنمية
        
    • عن برنامج للتنمية
        
    • المتعلقة بخطة التنمية
        
    • المعني بوضع خطة للتنمية
        
    • عن خطة التنمية
        
    • المتعلقة بوضع خطة للتنمية
        
    The General Assembly has not yet concluded its discussions on an agenda for development. UN لــم تختتــم الجمعيــة العامــة بعــد مناقشاتها بشأن خطة للتنمية.
    We hope the report will be widely disseminated and stimulate thoughtful and informed discussions that will lead to agreement on an agenda for development. UN ونأمل أن يُنشر هذا التقرير على نطاق واسع ويحفز على مناقشات جدية مستنيرة تؤدي إلى التوصل إلى اتفاق بشأن خطة للتنمية.
    When this decision is adopted, several months will remain before the Working Group on an agenda for development meets again. UN وبعد أن يتخذ هذا المقرر، سيتبقى عدة أشهر قبل أن يجتمع الفريق العامل المعني بخطة للتنمية مرة أخرى.
    My Government is actively participating in the Working Group of the General Assembly on “An Agenda for Development”. UN وتشارك حكومتي بنشاط في الفريق العامل التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    My delegation welcomes the report of the Secretary-General on an agenda for development as a timely and appropriate initiative. UN ويرحــب وفــدي بتقريــر اﻷميـن العام عن خطة للتنمية باعتباره مبادرة حسنة التوقيت وملائمة.
    Aware that the Declaration, the Strategy and the ongoing discussion on an agenda for development are mutually supportive and closely interlinked, UN وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية والمناقشة المستمرة بشأن خطة التنمية من تعاضد وتلاحم،
    It notes also that the question of cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions will also be addressed within the framework of the discussions on an agenda for development. UN كما يلاحظ أن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ستعالج أيضا في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة للتنمية.
    It notes also that the question of cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions will also be addressed within the framework of the discussions on an agenda for development. UN كما يلاحظ أن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ستعالج أيضا في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة للتنمية.
    The Secretary-General's report on an agenda for development should provide additional grist for the ongoing development dialogue. UN ويرجى أن يوفر تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية دفعة إضافية للحوار الجاري بشأن التنمية.
    Discussions in the Committee were closely interlinked with discussions regarding the conclusions and recommendations of the Secretary-General's report on an agenda for development. UN وإن المناقشات الدائرة في اللجنة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالمناقشات المتعلقة بنتائج وتوصيات تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية.
    53. The Secretary-General's report on an agenda for development contained valuable guidelines for all States. UN ٥٣ - وأضاف قائلا إن تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية يتضمن خطوط عمل مفيدة لجميع الدول.
    Our two countries, Benin and Sweden, successfully co-chaired the General Assembly's Open-ended Working Group on an agenda for development. UN وبلدَانا، بنن والسويد، كانت لهما رئاسة مشتركة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية التابع للجمعية العامة.
    to the Ad Hoc Working Group of the General Assembly on an agenda for development UN العامة العامل المخصص المعني بخطة للتنمية
    In this regard, allow me to make the following recommendations, which are intended as suggestions for consideration during this inter-sessional period of the Working Group on an agenda for development. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي بأن أتقدم بالتوصيات التالية التي يقصد منها أن تكون اقتراحات للنظر فيها خلال الفترة التي تتخلل الدورتين للفريق العامل المعني بخطة للتنمية.
    With this report, this is the second Working Group of the General Assembly to complete its work, having been preceded by the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an agenda for development. UN وبهذا التقرير، يصبح هذا الفريق العامل الثاني التابع للجمعية العامة الذي ينهي أعماله بعد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    It is for this reason that South Africa is taking great interest in the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an agenda for development. UN ولهذا السبب تولـــي جنوب افريقيا اهتماما كبيرا لعمل الفريق العامـــل المفتوح العضوية المنبثق عن الجميعة العامة والمعني بخطة للتنمية.
    The Secretary-General submitted a first report on an agenda for development in document A/48/935 of 6 May 1994. UN وقد قدم اﻷمين العام التقرير اﻷول عن خطة للتنمية في الوثيقة A/48/935 المؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Aware that the Declaration, the Strategy and the ongoing discussion on an agenda for development are mutually supportive and closely interlinked, UN وإدراكا منها لما يقوم بين اﻹعلان والاستراتيجية والمناقشة المستمرة بشأن خطة التنمية من تعاضد وتلاحم،
    It took the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an agenda for development four years to reach consensus. UN وقد استغرق وصــول فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة التنمية إلى توافق في اﻵراء مدة أربع سنوات.
    It further welcomed the conclusion of deliberations and the subsequent adoption by the General Assembly of the report on an agenda for development. UN كما أعربت عن ترحيب ملاوي باختتام المداولات وما تلاه من إقرار الجمعية العامة للتقرير المتعلق بخطة للتنمية.
    The Secretary-General should therefore give due consideration to the problems facing those economies in his forthcoming report on an agenda for development. UN ولذلك يجب على اﻷمين العام أن يولي المشكلات التي تواجه تلك البلدان الاهتمام الواجب في تقريره المقبل بشأن برنامج التنمية.
    One key issue raised in the Secretary-General's recommendations on an agenda for development is the relationship between military spending and development. UN إن مسألة رئيسية أثيرت في توصيات اﻷمين العام المتعلقة بخطة للتنمية هي العلاقة بين اﻹنفاق العسكري والتنمية.
    We stand ready to engage in constructive debate on the Secretary-General's preliminary report on " An Agenda for Development " . UN ونحن على أهبة الاستعداد للمشاركة في مناقشة بناءة حول تقرير اﻷمين العام اﻷولي حول " خطة للتنمية " .
    Report of the Sectary-General on an agenda for development UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج للتنمية
    From this perspective, the delegation of Kazakhstan is ready to participate in the most constructive way in further deliberations on an agenda for development. UN ومن هذا المنظور، ان وفد كازاخستان على استعداد للمشاركة على أفضل نحو بناء في المداولارات اﻷخرى المتعلقة بخطة التنمية.
    Similarly, the Assembly requested this Working Group, and the Open-ended Working Group on an agenda for development, to consider a number of questions concerning the present structure and functioning of the Secretariat and of United Nations programmes and funds. UN كذلك طلبت الجمعية العامة من هذا الفريق العامل، والفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بوضع خطة للتنمية أن ينظرا في عدد من المسائل المتعلقة بهيكل اﻷمانة العامة وأدائها الحاليين وببرامج وصناديق اﻷمم المتحدة.
    The Conference will also take into account in its deliberations the report of the Secretary-General of the United Nations on an agenda for development and the subsequent intergovernmental debate on that subject. UN وسيأخذ المؤتمر أيضا في الاعتبار في مداولاته تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عن خطة التنمية وما تلاه من نقاش حول هذا الموضوع على المستوى الحكومي الدولي.
    They include violence in all its forms, to which the United Nations Secretary-General refers in his recommendations on an agenda for development. UN وتضم هذه العقبات العنف بجميع أشكاله، الذي يشير اليه من جهته اﻷمين العام لمنظمة اﻷم المتحدة في توصياته المتعلقة بوضع خطة للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more