The provision is based on an average duration of two months at an average monthly cost of $10,000 per consultant. | UN | ويستند هذا الاعتماد إلى إقامة مدتها شهران في المتوسط وتكلفتها الشهرية 000 10 دولار في المتوسط لكل استشاري. |
..on an average if you spend 20 crores for a seat it will cost you 10 thousand crores, do you know that? | Open Subtitles | .في المتوسط ، إذا كنت تنفق 20 كرور للحصول على مقعد هذا سوف يكلفك 10 آلاف كرور، هل تعرف ذلك؟ |
Since 1976, on an average more than two countries a year have removed the death penalty, from their legislation. | UN | ومنذ عام 1976، قام بَلَدان في المتوسط في كل سنة بإلغاء عقوبة الإعدام من تشريعاتهما. |
The deployment travel of police is based on an average one-way cost of $3,000 per person. | UN | ويقوم حساب سفر الشرطة لغرض النشر على متوسط تكلفة لرحلة في اتجاه واحد قدره 000 3 دولار للفرد. |
The Standard Cost Manual indicates estimated unit prices based on an average of recent purchase costs of various items. | UN | ويشير دليل التكاليف القياسية إلى أسعار الوحدات المقدرة على أساس متوسط تكاليف مختلف المواد التي اشتريت مؤخرا. |
Estimates are based on an average incumbency of 198 national staff and take into account a 10 per cent vacancy factor. | UN | وتستند التقديرات إلى متوسط لشغل الوظائف مقداره 198 موظفا وطنيا، وتأخذ في الاعتبار عامل شغور بنسبة 10 في المائة. |
Based on the past expenditure pattern, it is estimated that international staff would travel on an average of five days a month. | UN | وقياسا على نمط اﻹنفاق، يقدر أن الموظفين الدوليون سيسافرون لمدة خمسة أيام في الشهر في المتوسط. |
Waqf authorities reported that the call to prayer was prevented on an average of 50 to 60 times per month. | UN | وأفادت سلطات الوقف أن الآذان كان يُحظر ما بين 50 إلى 60 مرة في المتوسط شهرياً. |
Roughly, and on an average, literacy rate in Pakistan has been growing at the rate of 3.2329 % per annum. | UN | وبصورة عامة، يتزايد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في باكستان بنسبة 3.2329 في المائة، سنويا، في المتوسط. |
on an average, there are 31 secondary schools for every 100 primary schools in the Kathmandu valley. | UN | وتوجد في المتوسط 31 مدرسة ثانوية لكل 100 مدرسة ابتدائية في وادي كاتماندو. |
on an average day, over 940,000 pages are viewed by users. | UN | ويطلع المستخدمون على ما يزيد عن 000 940 صفحة في اليوم في المتوسط. |
In India, on an average, each state has 65 bank holidays. | Open Subtitles | في الهند، في المتوسط? ، كل دولة لديها 65 العطل الرسمية. |
Provision is made for the contractual services of security guards for ONUSAL headquarters and regional offices, based on an average of $20,750 per month for six months. | UN | الاعتماد مدرج للخدمات التعاقدية المقدمة من حراس أمن مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية، على أساس تكلفة تبلغ في المتوسط ٧٥٠ ٢٠ دولارا في الشهر لفترة ستة أشهر. |
The previous estimate was based on an average of 1,670 kilometres per month at 4 kilometres per litre at a cost of 53 cents per litre. | UN | وكانت التكلفة التقديرية السابقة تقوم على متوسط قدره ٦٧٠ ١ كيلومترا في الشهر بواقع ٤ كيلومترات و ٥٣ سنتا للتر الواحد. |
SO YOU CAN GET, on an average, 18, 20 YEARS OF USE OUT OF ONE OF THEM. | Open Subtitles | لذا تحصلين على متوسط من 18 إلى 20 سنة في أستخدام واحدٌ منهم |
This provision is based on an average fuel consumption of $69,000 per month for the operation of two fixed-wing aircraft. | UN | ٥٢ - يرتكز هذا الاعتماد على متوسط استهلاك للوقود قدره ٠٠٠ ٦٩ دولار في الشهر لتشغيل طائرتين ثابتي اﻷجنحة. |
Deployment of military observers is based on an average one-way cost of $3,000 per person. | UN | ويوضع اعتماد نشر المراقبين العسكريين على أساس متوسط لتكلفة للرحلة في اتجاه واحد قدره 000 3 دولار للفرد. |
The size of the benefit is determined by the degree of work disability suffered, based on an average worker’s earnings. | UN | ويحدد حجم الاستحقاق بحسب العجز عن العمل، استناداً إلى متوسط إيرادات العامل. |
The estimate is based on an average strength of 1,036 in all ranks for the Force during the period, and takes into account an overlap factor of 0.5 per cent. | UN | وحسب التقدير على أساس أن متوسط قوام القوة سيكون ٠٣٦ ١ فردا من جميع الرتب خلال هذه الفترة ويأخذ في الحسبان عامل تداخل نسبته ٠,٥ في المائة. |
This estimate is based on an average troop strength of 5,015, plus a provision of 0.5 per cent for rotation overlap. | UN | ويستند هذا التقدير الى أن متوسط عدد أفراد القوة هو ٠١٥ ٥ فردا، باﻹضافة الى مخصص قدره ٠,٥ في المائة لتداخل التناوب. |
With the phased deployment assumed by the standard funding model, cost estimates are based on an average of 13 aircraft being in position across the year. | UN | وباستخدام النشر التدريجي الذي يفترضه نموذج التمويل الموحد، تستند تقديرات التكاليف إلى وجود عدد وسطي قدره 13 طائرة في مواقعها خلال السنة. |