"on an evaluation of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن تقييم
        
    • على أساس تقييم
        
    This was accompanied by a presentation by another representative of the secretariat on an evaluation of the user-friendliness of CC:iNet and next steps for its development and implementation. UN وقد رافق ذلك عرض قدمه ممثل آخر عن الأمانة بشأن تقييم سهولة استخدام شبكة معلومات تغير المناخ والخطوات المقبلة لتطويرها وتنفيذها.
    The Co-Chair introduced draft decision XXI/[E], on an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.21/3). UN 117- قدم الرئيس المشارك مشروع المقرر 21/[هاء] بشأن تقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3).
    In decision XXI/28 the parties agreed to begin discussions at the thirtieth meeting of the Openended Working Group on an evaluation of the financial mechanism. UN 7 - وافقت الأطراف بموجب المقررر21/28 على بدء مناقشات في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية بشأن تقييم الآلية المالية.
    The Committee discussed progress on an evaluation of epidemiological studies of low-dose-rate exposures of the public to naturally occurring and artificial environmental sources of radiation. UN 14- ناقشت اللجنة التقدُّم المحرز بشأن تقييم الدراسات الوبائية لمستويات تعرُّض الناس لجرعات منخفضة من الأشعة المنبعثة من مصادر بيئية طبيعية واصطناعية.
    It included monitoring and enforcement of legal sanctions, law, policy and service delivery, based on an evaluation of the Domestic Violence Act. UN وهي تشمل رصد وإنفاذ العقوبات القانونية, والقانون, والسياسة, وتقديم الخدمات, على أساس تقييم قانون العنف في المنزل.
    The Committee discussed progress on an evaluation of epidemiological studies of low-dose-rate exposures of the public to naturally occurring and artificial environmental sources of radiation. UN 10- ناقشت اللجنة التقدم المحرز بشأن تقييم الدراسات الوبائية لمستويات تعرُّض الناس للجرعات المنخفضة من الأشعة المنبعثة من مصادر بيئية طبيعية واصطناعية.
    69. The first joint WTO/UNCTAD regional seminar on " An evaluation of closer multilateral cooperation in the area of long-term cross-border investment, particularly foreign direct investment " for the francophone African region was held in Libreville, Gabon, in June 2002. UN 69- عُقدت في ليبرفيل، غابون، في حزيران/يونيه 2002 أول حلقة دراسية إقليمية مشتركة بين منظمة التجارة العالمية والأونكتاد بشأن " تقييم التعاون المتعدد الأطراف الأوثق في ميدان الاستثمار الطويل الأمد عبر الحدود، ولا سيما الاستثمار الأجنبي المباشر " وكانت مخصصة للإقليم الأفريقي الناطق بالفرنسية.
    Stressing the need to rectify continuing anomalies noted in the report of the Joint Inspection Unit on an evaluation of the Institute, UN وإذ يشدد على ضرورة تصويب حـالات الخروج عن القياس بصفة مستمرة، والتي لوحظت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقييم المعهد()،
    The Committee draws the State party's attention to its statement on an evaluation of the obligation to take steps to the maximum of available resources (E/C.12/2007/1). UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى البيان الذي أصدرته بشأن تقييم الالتزام باتخاذ خطوات غيرَ مدّخرةٍ وسعاً في ذلك (E/C.12/2007/1).
    Statement by the Committee on an evaluation of the obligation to take steps to the " maximum of available resources " under an optional protocol to the Covenant (thirty-eighth session; E/2008/22-E/C.12/2007/3, annex VIII) UN 16- بيان اللجنة بشأن تقييم الالتزام باتخاذ خطوات " بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة " بموجب بروتوكول اختياري للعهد (الدورة الثامنة والثلاثون؛ E/2008/22-E/C.12/2007/3، المرفق الثامن)
    Statement by the Committee on an evaluation of the obligation to take steps to the " maximum of available resources " under an optional protocol to the Covenant (thirty-eighth session; E/2008/22-E/C.12/2007/1, annex VIII) UN 16- بيان اللجنة بشأن تقييم الالتزام باتخاذ خطوات " بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة " بموجب بروتوكول اختياري للعهد (الدورة الثامنة والثلاثون؛ E/2008/22-E/C.12/2007/1، المرفق الثامن)
    The Committee draws the State party's attention to its statement on an evaluation of the obligation to take steps to the maximum of available resources (E/C.12/2007/1). UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى البيان الذي أصدرته بشأن تقييم الالتزام باتخاذ خطوات غيرَ مدّخرةٍ وسعاً في ذلك (E/C.12/2007/1).
    Statement by the Committee on an evaluation of the obligation to take steps to the " maximum of available resources " under an optional protocol to the Covenant (thirty-eighth session; E/2008/22-E/C.12/2007/1, annex VIII) UN 16- بيان اللجنة بشأن تقييم الالتزام باتخاذ خطوات " بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة " بموجب بروتوكول اختياري للعهد (الدورة الثامنة والثلاثون؛ E/2008/22-E/C.12/2007/1، المرفق الثامن)
    Statement by the Committee on an evaluation of the obligation to take steps to the " maximum of available resources " under an optional protocol to the Covenant (thirty-eighth session; E/2008/22-E/C.12/2007/1, annex VIII). UN 16- بيان اللجنة بشأن تقييم الالتزام باتخاذ خطوات " بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة " بموجب بروتوكول اختياري للعهد (الدورة الثامنة والثلاثون؛ E/2008/22-E/C.12/2007/1، المرفق الثامن)؛
    The Co-Chair introduced draft decision XXII/[C], on an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.22/3). He recalled that the draft decision had been discussed at the thirtieth meeting of the Open-ended Working Group but said that it would require further discussion. UN 22 - قدم الرئيس المشارك مشروع المقرر 22/[جيم]، بشأن تقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.22/3)، وأشار إلى أن المشروع نُوقش في الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، لكنه قال إنه يحتاج إلى المزيد من المناقشة.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 3 on the nature of States' parties obligations (E/1991/23) and its Statement on " An evaluation of the obligation to take steps to the `maximum of its available resources' under an Optional Protocol to the Covenant " (E/C.12/2007/1). (art. 2.1) UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3 بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (E/1991/23)، وإلى بيانها بشأن " تقييم الالتزام باتخاذ خطوات `بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة` بموجب بروتوكول اختياري للعهد " (E/C.12/2007/1). (المادة 2-1)
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 3 (1991) on the nature of States parties obligations and its statement on " An evaluation of the obligation to take steps to the `maximum of its available resources' under an Optional Protocol to the Covenant " (E/C.12/2007/1) (art. 2.1). UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3 (1991) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف، وإلى بيانها بشأن " تقييم الالتزام باتخاذ خطوات `بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة` بموجب بروتوكول اختياري للعهد " (E/C.12/2007/1) (المادة 2-1).
    His delegation was promoting the adoption of a draft resolution to that end, which would also refer to a programme of action based on an evaluation of the results of the first Decade. UN وأن وفد بلده يؤيد اعتماد مشروع قرار لتحقيق هذا الغرض؛ وأن من شأن مشروع القرار ذلك أن يشير أيضا إلى برنامج عمل يقوم على أساس تقييم نتائج العقد الأول.
    Base national decisions on acutely toxic pesticides on an evaluation of their intrinsic hazards, anticipated local exposure to the products, taking into account their common conditions of use and the need to reduce risks. UN بناء القدرات القطرية بشأن مبيدات الآفات حادة السمية على أساس تقييم أخطارها الأصلية، التعرض المحلي المُتوقَع، مع الأخذ في الإعتبار ظروف الإستخدام الشائعة والحاجة إلى الحد من مخاطرها.
    This is all the more to be regretted since a detailed analysis of the strengths and weaknesses of regional peace efforts based on an evaluation of recent peace-keeping operations in which regional organizations have played a role would have helped greatly to achieve the goal of the Inspectors' study. UN وذلك مؤسف للغاية ﻷن القيام بتحليل مفصل لمواطن ضعف وقوة جهود السلام اﻹقليمية قائم على أساس تقييم عمليات حفظ السلام اﻷخيرة التي نهضت المنظمات اﻹقليمية بدور فيها كان من الممكن أن يساعد إلى حد كبير في تحقيق هدف الدراسة التي قام بها المفتشان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more