It's just gonna go on and on and on and on and on forever. | Open Subtitles | هو مجرد ستعمل على وعلى وعلى وعلى وإلى الأبد. |
It's quoting your transcript, talking about your lawyers going over your evidence, just on and on and on about how you're gaming the system. | Open Subtitles | نقلا عن النص الخاص بك التحدث عن محامينك تخطوا ادله خاصه بك فقط على وعلى وعلى |
They keep going on and on about Messengers this, 12 Monkeys that. | Open Subtitles | يستمرون في الحديث عن هؤلاء المرسلين و أولئك الإثنا عشر قردا |
Leveraged all his real-estate holdings to the hilt, and it goes on and on and on. | Open Subtitles | رفع كل عقاراته للحصص المقبض ويستمر بدون توقف |
Boy, that Dr. Mary sure goes on and on. | Open Subtitles | الولد، تلك الدّكتورةِ ماري المتأكّد يَذْهبُ بدون توقّف. |
This fanatical attention to detail goes on and on and on. | Open Subtitles | هذا الاهتمام الهستيري بالتفاصيل يستمر و يستمر و يستمر |
When she was having her breakdown, she kept on and on about how they were trying to make her believe she was somebody else, that this wasn't her life. | Open Subtitles | عندما كانت تتناول انهيار لها، أنها أبقت على وعلى حول كيفية كانوا يحاولون لجعلها تعتقد أنها كانت شخص آخر، |
The audience didn't come to hear the guest babble on and on. | Open Subtitles | لم يأت الجمهور للاستماع إلى الثرثرة ضيفا على وعلى. |
Our lawsuit just goes on and on and she's lost in there! | Open Subtitles | لدينا دعوى قضائية يذهب فقط على وعلى وانها فقدت هناك! |
I mean, the list, it just goes on and on. | Open Subtitles | أعني، القائمة، فإنه يذهب فقط على وعلى. |
And he's goin'on and on, and he's calling you a bitch, and a big fat pussy, and a little fucking pussy bitch, and he says that you're his bitch. | Open Subtitles | واستمر في الحديث وواصل. وقد نعتك بالساقط، والجبان الضخم وجبانٌ ساقطٌ حقير. |
You all keep going on and on about how dangerous it would be for these Primary whackos to fall into the wrong hands. | Open Subtitles | جميعكم تستمرون في الحديث عن مدى خطورة هؤلاء المعاتيه الرئيسيين إذا وقعوا في الأيادي الخطأ |
I tend to go on and on. I never know when to shut up. | Open Subtitles | أميـل إلى الإستمـرار في الحديث و لا أعلـم قـط متـى أتوقف |
Can we not grind on and on about the stupidest thing I've ever done? | Open Subtitles | الا يمكن أن لا نطحن بدون توقف حول أشد شيء فعلته بحياتي. ؟ |
You're like this broken record. You just keep going on and on. | Open Subtitles | أنت مثل الأسطوتنة المكسورة أنت فقط تَستمرُّ بدون توقّف. |
It goes on and on and on and on and on and on | Open Subtitles | يستمر و يستمر و يستمر و يستمر و يستمر و يستمر و يستمر و يستمر |
Yes, yes, yes, and we'll kill that body as well, and on and on until she gets the hint. | Open Subtitles | أجل، سنقتل ذلك الجسد أيضًا وهكذا دواليك |
I have been going on and on about how accomplished you are and she's very impressed. | Open Subtitles | لقد تم الذهاب يوم ويوم حول كيفية بارع كنت وانها معجبة جدا. |
Oh, on and on you both went about your great strength, so superior to a higher angel. | Open Subtitles | اوه , يوماً بعد يوم كلاكما كنتما تتفاخران بقوتكما يالها من قوةٍ خارقة للملائكة الساميين |
And then the cycle goes on and on and on. | Open Subtitles | تشعرين بأنّ حالتك باتت اكثر سوءاً، وهكذا تعودين لمعاقرة الزجاجة. وهكذا تستمر الحلقة المفرغة وتستمر. |
This auditing went on and on. It wasn't doing any good. | Open Subtitles | هذه الجلسات استمرّت طويلاً ولم تُجدِ أى نفعاً. |
You kept going on and on about two girls in your life. Yeah. | Open Subtitles | لقد كنت تتحدث كثيراً . عن فتاتين في حياتك |
Once these things get started, they go on and on. | Open Subtitles | متى ما بدأت هذه الأمور, فانها تمضى بلا توقف |
Recent events in the occupied Arab territories are a stark indicator of what can happen to the peace process if things are allowed to drag on and on. | UN | وقــد جــاءت التطــورات اﻷخيرة في اﻷراضي العربية المحتلة كمؤشر صارخ لما يمكن أن يحدث لعملية السلام إذا سمح لﻷمور أن تستمر على ما هي عليه. |
You know he had his Bible and he was going on and on. | Open Subtitles | كان برفقته الإنجيل وأسهب بالحديث دون توقف |