"on appeals" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الطعون
        
    • المتعلقة بالطعون
        
    • في الاستئنافات
        
    • في الطعون
        
    • بشأن مسائل الطعون
        
    • فيما يتعلق بالطعون
        
    • في الاستئناف
        
    • في طعون
        
    • في دعاوى الاستئناف
        
    • إزاء الطعون
        
    • بشأن طلبات الاستئناف
        
    • تتعلق بالطعن
        
    The implementation of 29 Secretary-General's decisions on appeals and disciplinary cases in respect of peacekeeping staff monitored UN تم رصد تنفيذ 29 من قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يتعلق بموظفي حفظ السلام
    Monitoring of the implementation of the Secretary-General's decisions on appeals and disciplinary cases UN رصد تنفيذ قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
    Secretary-General's decisions on appeals and disciplinary cases in respect of peacekeeping staff monitored UN قرارات أصدرها الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يتعلق بموظفي حفظ السلام رُصد تنفيذها
    Court hearings on appeals related to sentences handed down last October in the case of intended attack against UNIFIL in 2008 were postponed until the beginning of 2013 for procedural reasons. UN وقد أُرجئت جلسات المحاكمة المتعلقة بالطعون في الأحكام الصادرة في تشرين الأول/أكتوبر الماضي في قضية الهجوم المتعمد على القوة في عام 2008 إلى بداية عام 2013 لأسباب إجرائية.
    Judgement on appeals against reparation orders UN الحكم في الاستئنافات ضد أوامر جبر الأضرار
    The tribunal is established with the aim of examining and deciding on appeals lodged by the tax payers against tax assessment made by the Authority. UN وقد أنشئت المحكمة بهدف النظر في الطعون المقدمة من دافعي الضرائب ضد التقدير الضريبي الصادر عن الهيئة المعنية والبت فيها.
    Provision of assistance in the settlement of cases and advice to staff members on appeals and disciplinary matters UN تقديم المساعدة في تسوية الحالات وإسداء المشورة للموظفين بشأن الطعون والمسائل التأديبية
    The Judges of the Appeals Chamber also continued to work at maximum capacity on appeals from the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وواصل قضاة دائرة الاستئناف أيضا العمل بأقصى طاقتهم بشأن الطعون المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Decisions on appeals and disciplinary cases that are fair and conform to the Organization's policies and rules. UN القرارات بشأن الطعون والقضايا التأديبية المنصفة والتي تنسجم مع سياسات المنظمة وقواعدها.
    Implemented 29 Secretary-General's decisions on appeals and disciplinary cases in respect of peacekeeping mission staff UN تنفيذ 29 قرارا اتخذها الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Secretary-General's decisions on appeals and disciplinary cases in respect of peacekeeping mission staff implemented UN تنفيذ قرارات للأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Monitoring of the implementation of the Secretary-General's decision on appeals and disciplinary cases UN :: رصد مدى تنفيذ قرار الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
    Table 2 Breakdown of decisions by the Secretary-General on unanimous recommendations of the Joint Appeals Board on appeals and requests for suspension of action in 2004 and 2005 UN بيان تفصيلي بالقرارات التي اتخذها الأمين العام بشأن التوصيات الصادرة بالإجماع عن مجلس الطعون المشترك بشأن الطعون وطلبات وقف التنفيذ في عامـَـي 2004 و 2005
    Monitoring of the implementation of the Secretary-General's decision on appeals and disciplinary cases UN رصد تنفيذ قرارات الأمين العام بشأن الطعون والقضايا التأديبية
    All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    3.3 All decisions on appeals and disciplinary matters are disposed of within 30 days of the receipt of reports from Joint Appeals Boards and Joint Disciplinary Committees UN 3-3 البت في جميع القرارات المتعلقة بالطعون والمسائل التأديبية في غضون 30 يوما من تلقي تقارير مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة
    decides on appeals against first-instance decisions of high courts, as well as on appeals against decisions of commercial courts; UN تبت في الاستئنافات ضد القرارات الصادرة عن محاكم الدرجة الابتدائية، فضلاً عن الطعون المقدمة ضد قرارات المحاكم التجارية؛
    Its main function is to decide on appeals related to administrative and tax matters. UN وتتمثل وظيفتها الرئيسية في البت في الاستئنافات المتعلقة بالمسائل الإدارية والضريبية.
    In any event, in all matters the Judicial Review Court rules definitively on appeals against all decisions of last resort. UN وعلى أي حال، فإن محكمة اعادة النظر القضائية تفصل قطعياً في جميع المسائل، في الطعون المقدمة ضد أي أحكام نهائية.
    The Unit also provides advice to managers on appeals and disciplinary matters. UN وتسدي الوحدة أيضا المشورة إلى المديرين بشأن مسائل الطعون والمسائل التأديبية.
    Decisions by the Secretary-General on unanimous recommendations of the Joint Appeals Board on appeals and requests for suspension of action in 2006 and 2007 UN القرارات التي اتخذها الأمين العام بشأن التوصيات الصادرة بالإجماع عن مجلس الطعون المشترك فيما يتعلق بالطعون وطلبات وقف التنفيذ في عامي 2006 و 2007
    Rule 8.5. Judgement on appeals against orders under article 75 UN القاعدة ٨-٥ الحكم في الاستئناف ضد اﻷوامر الصادرة بموجب المادة ٧٥
    — To decide on appeals for reconsideration and applications for annulment of its decisions. UN ● البت في طعون إعادة النظر في اﻷفعال التي تصدر عنه وفي طلبات إلغائها مباشرة.
    Subordinate courts are empowered to adjudicate on appeals from the local courts. UN وتخوَّل المحاكم الجزئية سلطة الفصل في دعاوى الاستئناف ضد أحكام المحاكم المحلية.
    (ii) The United Nations Appeals Tribunal issues final and binding decision on appeals made to it within one year of receipt UN ' 2` إصدار محكمة الأمم المتحدة للاستئناف قرارا نهائيا وملزما إزاء الطعون المقدّمة إليها في غضون سنة من ورود الطعن
    Rules are also codified on appeals against those rulings by a magistrate against which appeals may be made to the Ministry of Justice. UN كما تم تقنين القواعد بشأن طلبات الاستئناف ضد اﻷحكام الصادرة عن القاضي والتي يمكن رفع استئناف ضدها إلى وزارة العدل.
    82. The Appeals Tribunal issued three judgements on appeals of decisions taken by the Standing Committee, acting on behalf of the Pension Board. UN ٨٢ - وأصدرت محكمة الاستئناف ثلاثة أحكام تتعلق بالطعن في قرارات اتخذتها اللجنة الدائمة متصرفة نيابةً عن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more