"on asylum and migration" - Translation from English to Arabic

    • المعني باللجوء والهجرة
        
    • بشأن اللجوء والهجرة
        
    • المتعلقة باللجوء والهجرة
        
    • والمعني باللجوء والهجرة
        
    We have recently reinvigorated our consultations at the senior level, as well as through our joint Action Group on Asylum and Migration. UN وقد عززنا مشاوراتنا في الآونة الأخيرة على مستوى كبار العاملين وكذلك من خلال فريق عملنا المشترك المعني باللجوء والهجرة.
    The two organizations then formed the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI). UN ثم شكلت المنظمتان فريق العمل المعني باللجوء والهجرة.
    We have recently reinvigorated our consultations at the senior level, as well as through our joint Action Group on Asylum and Migration. UN وقد عززنا مشاوراتنا في الآونة الأخيرة على مستوى كبار العاملين وكذلك من خلال فريق عملنا المشترك المعني باللجوء والهجرة.
    87. During the period under review, the Special Rapporteur also followed with interest the process initiated at The Hague by the Netherlands section of the Society for International Development on Asylum and Migration. UN 87- وتابعت المقررة الخاصة باهتمام أيضاً، أثناء الفترة قيد الاستعراض، العملية التي استهلتها في لاهاي الشعبة الهولندية لجمعية التنمية الدولية بشأن اللجوء والهجرة.
    44. The Government reported that the Ministry of the Interior was preparing a new " road map on Asylum and Migration " . Work was under way on the drafting of asylum and migration laws that would align the asylum-migration legislation of Turkey with the European Union (EU) acquis. UN 44 - أبلغت حكومة تركيا أن وزارة الداخلية تُعد حاليا " خريطة طريق جديدة بشأن اللجوء والهجرة " ؛ وأن العمل جار لصياغة قوانين للجوء والهجرة من شأنها التوفيق بين التشريعات التركية للجوء والهجرة وتشريعات الاتحاد الأوروبي.
    Several publications have assisted UNHCR country offices and NGOs in gaining access to relevant information on displacement and have enhanced their understanding of international standards on Asylum and Migration. UN وساعد عدد من المنشورات المكاتب القطرية للمفوضية والمنظمات غير الحكومية في الحصول على المعلومات ذات الصلة بالتشريد وعززت فهمها للمعايير الدولية المتعلقة باللجوء والهجرة.
    The two organizations then formed the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI). UN ثم شكلت المنظمتان فريق العمل المعني باللجوء والهجرة.
    AGAMI Action Group on Asylum and Migration UN فريق العمل المعني باللجوء والهجرة
    Through the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI), which was established in 2001, efforts are being made to cooperate closely and effectively on asylum/migration policies. UN وعن طريق فريق العمل المعني باللجوء والهجرة الذي أُنشِئ في عام 2001، يجري بذل الجهود بغية تحقيق التعاون الوثيق والفعال بشأن سياسات اللجوء/الهجرة.
    Through the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI), which was established in 2001, efforts are being made to cooperate closely and effectively on asylum/migration policies. UN وعن طريق فريق العمل المعني باللجوء والهجرة الذي أُنشِئ في عام 2001، يجري بذل الجهود بغية تحقيق التعاون الوثيق والفعال بشأن سياسات اللجوء/الهجرة.
    International Human Rights Day. " Panel of Experts on Asylum and Migration " organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN اليوم الدولي لحقوق الإنسان " فريق الخبراء المعني باللجوء والهجرة " من تنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    UNHCR's close cooperation with IOM has been taken further in several operations, as well as through discussions within the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI). UN 29- وتوثقت عرى التعاون بين المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة في عديد من العمليات وكذلك من خلال المناقشات التي دارت في إطار فريق العمل المعني باللجوء والهجرة.
    72. UNHCR has continued its close cooperation with IOM, including through the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI) process, the Geneva Migration Group, and a newly designed project on cross border migratory movements in the context of the Afghanistan Plus process. UN 72 - لقد واصلت مفوضيـــة شؤون اللاجئين تعاونها الوثيق مع المنظمة الدولية للهجرة، بما في ذلك من خلال " فريق العمل المعني باللجوء والهجرة " و " فريق جنيف المعني بالهجرة " ، ومن خلال مشروع جديد عن حركات الهجرة عبر الحدود في سياق عملية إكمال العمل في أفغانستان.
    Their aim is to change the restrictive approach currently followed by some European Union States concerning access to asylum procedures, narrow interpretation of the refugee definition and the practice of detaining asylum-seekers, and to encourage a comprehensive, regional approach to issues that relate to asylum and migration, through such mechanisms as the High Level Working Group on Asylum and Migration, recently established. UN والهدف منها هو تغيير النهج التقييدي الذي تتبعه حالياً بعض دول الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالاستفادة من إجراءات اللجوء، والتفسير الضيق لتعريف اللاجئ، وممارسة احتجاز ملتمسي اللجوء، وتشجيع اتباع نهج إقليمي شامل إزاء القضايا المتصلة باللجوء والهجرة، من خلال آليات مثل الفريق العامل الرفيع المستوى المعني باللجوء والهجرة الذي أنشئ في الآونة الأخيرة.
    Their aim is to change the restrictive approach currently followed by some European Union member States concerning access to asylum procedures, narrow interpretation of the refugee definition and the practice of detaining asylum-seekers and to encourage a comprehensive, regional approach to issues that relate to asylum and migration through such mechanisms as the recently established High-Level Working Group on Asylum and Migration. UN والهدف منها هو تغيير النهج التقييدي الذي تتبعه حالياً بعض دول الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بالاستفادة من إجراءات اللجوء، والتفسير الضيق لتعريف اللاجئ، وممارسة احتجاز ملتمسي اللجوء، وتشجيع اتباع نهج إقليمي شامل إزاء القضايا المتصلة باللجوء والهجرة، من خلال آليات مثل الفريق العامل الرفيع المستوى المعني باللجوء والهجرة الذي أنشئ في الآونة الأخيرة.
    159. The Ministry of Interior is preparing a new " Road Map on Asylum and Migration. UN 159- وتعكف وزارة الداخلية(16) على إعداد " خريطة طريق بشأن اللجوء والهجرة " .
    ICJ stated that legislation and policy on migration and asylum was not substantially changed since the first cycle of the universal periodic review held in 2008, in line with the refusal of the Government to accept recommendations at that time on Asylum and Migration. UN 40- أشارت لجنة الحقوقيين الدولية إلى أن التشريعات والسياسات المتعلقة بالهجرة واللجوء لم تتغير جوهرياً منذ عقد الجولة الأولى للاستعراض الدوري الشامل في عام 2008 بسبب عدم قبول حكومة مالطة التوصيات المقدمة إليها آنذاك بشأن اللجوء والهجرة(62).
    An early example of this was the preparation of a joint IOM-UNHCR paper on " Asylum and Migration - the imperative of interaction and cooperation " to be issued in the autumn of 2002 by IOM in the context of the new edition of " The World Migration Report " . UN وأحد الأمثلة المبكرة على ذلك إعداد ورقة مشتركة بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بشأن " اللجوء والهجرة - ضرورة التفاعل والتعاون " ستصدرها المنظمة الدولية للهجرة في خريف عام 2002 في سياق الطبعة الجديدة من " تقرير الهجرة العالمي " .
    An early example of this was the preparation of a joint IOM-UNHCR paper on " Asylum and Migration - the UN وأحد الأمثلة المبكرة على ذلك إعداد ورقة مشتركة بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بشأن " اللجوء والهجرة - ضرورة التفاعل والتعاون " ستصدرها المنظمة الدولية للهجرة في خريف عام 2002 في سياق الطبعة الجديدة من " تقرير الهجرة العالمي " .
    30. The Action Group on Asylum and Migration (AGAMI), first established in November 2001 in response to a Global Consultations recommendation that UNHCR and IOM reach better joint understanding of issues related to the asylum/migration nexus, has now met three times. UN وهو الفريق الذي أُنشئ في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 استجابة لتوصية صادرة عن مشاورات عالمية بأن تتوصل المفوضية والمنظمة الدولية للهجرة إلى تفاهم مشترك أفضل حول القضايا المتعلقة باللجوء والهجرة.
    It refers to a document prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in 1999 for the European Union High Level Working Group on Asylum and Migration, which stated that asylumseekers who have not been found to fulfil refugee criteria may be returned to Sri Lanka. UN وتشير إلى وثيقة قامت بإعدادها مفوضية شؤون اللاجئين في عام 1999 للفريق العامل الرفيع المستوى والمعني باللجوء والهجرة التابع للاتحاد الأوروبي جاء فيها أن ملتمسي اللجوء الذين يتبين أنهم لا يستوفون المعايير المتعلقة باللاجئين يمكن إعادتهم إلى سري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more