"on behalf of canada and" - Translation from English to Arabic

    • باسم كندا
        
    • نيابة عن كندا
        
    • بالنيابة عن كندا
        
    on behalf of Canada and Poland, I express the hope that the draft resolution will be adopted without a vote, as was the case with last year’s draft resolution. UN وأعرب باسم كندا وبولندا عن اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت، مثلما حدث في مشروع القرار في العام الماضي.
    The representative of New Zealand, on behalf of Canada and New Zealand, introduced draft resolution A/C.5/49/L.44. UN وقدم ممثل نيوزيلندا، باسم كندا ونيوزيلندا، مشروع القرار A/C.5/49/L.44.
    92. Ms. Stevens (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand acknowledged the vital contribution that peacekeeping operations made to global peace and security. UN 92 - السيدة ستيفنس (أستراليا): تكلمت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، واعترفت بما تقدمه عمليات حفظ السلام من إسهام حيوي في السلام والأمن العالميين.
    Statements in explanation of vote were made by the repre-sentatives of New Zealand (also on behalf of Canada and Australia), Austria (on behalf of the European Union), Cuba, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Poland. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو نيوزيلندا )أيضا نيابة عن كندا واستراليا(، والنمسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكوبا، واستراليا )أيضا نيابة عن كندا ونيوزيلندا(، وبولندا.
    It should be recalled, in that context, that the representative of Australia, speaking also on behalf of Canada and New Zealand, had recently emphasized the need for the further strengthening of the merit principle. UN وفي هذا السياق، تنبغي اﻹشارة إلى أن ممثل استراليا، الذي تكلم أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، قد أكد على الحاجة إلى مزيد من التعزيز لمبدأ الجدارة.
    (b) Observers for the following States: Australia (on behalf of Canada and New Zealand), Belarus, Egypt and the United States of America; UN (ب) مراقبون عن الدول التالية: أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا)، وبيلاروس، ومصر، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    The session was also addressed by two observers: Canada (on behalf of Canada and Australia) and Switzerland. UN وألقى اثنان من المراقبين ببيانين أمام اللجنة: كندا (باسم كندا واستراليا) وسويسرا.
    Following the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Japan. UN وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة واستراليا (أيضا، باسم كندا ونيوزيلندا)، واليابان، ببيان.
    1. Mr. Dutton (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the need to refurbish and modernize the Headquarters complex was clear. UN 1 - السيد داتّن (أستراليا): تحدث أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فقال إنه من الجلي أنه يلزم تجديد المقر وتحديثه.
    Mr. GIROUX (Canada), referring to agenda item 101, said that he would speak on behalf of Canada and Australia, which cooperated closely in the work of the Commission of Crime Prevention and Criminal Justice. UN ٨ - السيد جيرو )كندا(: علق على البند ١٠١ من جدول اﻷعمال فقال إنه يتكلم باسم كندا واستراليا وهما تتعاونان تعاونا وثيقا في إطار أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    57. Mr. Stone (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the United Nations should lead by example. UN 57 - السيد ستون (أستراليا): تكلم أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا، فقال إن الأمم المتحدة يجب أن تكون مثالا يُحتذى.
    The Acting President: I give the floor to the representative of Australia, who will also speak on behalf of Canada and New Zealand. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل أستراليا، الذي سيتكلم باسم كندا ونيوزيلندا أيضا.
    Ms. McIver (New Zealand): I have the honour to speak today on behalf of Canada and Australia, as well as New Zealand. UN الآنسة ماك آيفر (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا واستراليا فضلا عن نيوزيلندا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the Netherlands (on behalf of the European Union) and Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وأدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا، أيضا باسم كندا ونيوزيلندا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Ms. White (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the three delegations remained committed to ICT reform and the timely implementation of Umoja. UN 20 - السيدة وايت (أستراليا): تكلمت أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، فقالت إن الوفود الثلاثة تظل ملتزمة بإصلاح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبتنفيذ أوموجا في الوقت المناسب.
    His delegation supported the statements made by the observer for the European Union and the representative of Australia, speaking also on behalf of Canada and New Zealand, and looked forward to building on the foundations for reform established in the budget, which should include actions to implement structural and sustainable management reforms in 2012. UN وأعرب عن تأييد وفده للبيانين اللذين أدلى بهما المراقب عن الاتحاد الأوروبي وممثل أستراليا، متحدثا أيضا باسم كندا ونيوزيلندا، وقال إنه يتطلع إلى البناء على أسس الإصلاح المدرجة في الميزانية، التي ينبغي أن تشمل إجراءات لتنفيذ إصلاحات هيكلية وإصلاحات في مجال الإدارة المستدامة في عام 2012.
    (b) Representatives of the following observer States: Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Brazil, Nigeria, Turkey; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، والبرازيل، وتركيا، ونيجيريا؛
    Mr. Powles (New Zealand): This brief statement is delivered on behalf of Canada and Australia, as well as of New Zealand. UN السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذا البيان الموجز ألقيه نيابة عن كندا واستراليا باﻹضافة إلى نيوزيلندا.
    35. Mr. Dutton (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that the appalling threats made against the United Nations the previous week had underscored that the Organization could no longer assume immunity from security threats. UN 35 - السيد دوتون (أستراليا): تكلم نيابة عن كندا ونيوزيلندا فقال إن التهديدات المخيفة ضد الأمم المتحدة في الأسبوع السابق أكدت أن المنظمة لم تعد قادرة على الاضطلاع بالحصانة من التهديدات الأمنية.
    8. Mr. Kemp (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, said that, even though the Committee debated the financial situation of the Organization twice a year, reflecting the importance of the issue, there had been little improvement. UN 8 - السيد كمب (أستراليا): متحدثا أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، قال إن اللجنة تناقش الحالة المالية للمنظمة مرتين في السنة، مما يعكس أهمية هذه المسألة، إلا أنه لم يتم مع ذلك تحقيق أي تحسن يذكر.
    Mr. Dauth (Australia): I have the honour to speak today on behalf of Canada and New Zealand, as well as Australia. UN السيد داوث (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، فضلاً عن أستراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more