"on behalf of groups of countries" - Translation from English to Arabic

    • باسم مجموعات من البلدان
        
    • نيابةً عن مجموعات من البلدان
        
    • باسم مجموعة من البلدان
        
    • نيابة عن مجموعة من البلدان
        
    Officials of 40 Governments made statements to the plenary, including six representatives speaking on behalf of groups of countries. UN وأدلى مسؤولون من 40 حكومة ببيانات أمام الجلسة العامة، من ضمنهم ستة ممثلين تحدثوا باسم مجموعات من البلدان.
    Three ministers, one vice-minister and other officials from 53 Governments made statements to the plenary, including seven representatives speaking on behalf of groups of countries. UN كما أدلى ببيانات في الجلسة العامة ثلاثة وزراء ونائب وزير ومسؤولون آخرون من 53 حكومة، بمن فيهم سبعة ممثلين تحدثوا باسم مجموعات من البلدان.
    One Prime Minister, two ministers, six vice-ministers and many high-level officials from 67 Governments made statements to the plenary, including seven representatives speaking on behalf of groups of countries. UN وأدلى ببيانات رئيس وزراء ووزيران وستة نواب وزراء وعدد من المسؤولين الرفيعي المستوى من 67 حكومة في الجلسة العامة، من بينهم سبعة ممثلين تكلموا باسم مجموعات من البلدان.
    Two representatives speaking on behalf of groups of countries said that it was important to ensure that relevant information not remain confidential and to provide information effectively to all stakeholders, in particular the most vulnerable populations. UN وقال ممثلان تحدثا نيابةً عن مجموعات من البلدان إن من المهم ضمان عدم إبقاء المعلومات ذات الصلة طي الكتمان وتقديم المعلومات على نحو فعال إلى جميع أصحاب المصلحة، خصوصاً المجموعات السكانية الأكثر قابليةَ للتضرر.
    In order to focus its work in the limited number of days set out for annual general conferences, general debate will be discouraged, and will be limited to two minutes per national statement and four minutes per statement on behalf of groups of countries. UN وبغية حصر أعمال المؤتمرات العامة السنوية في عدد محدد من الأيام، يحبذ عدمُ إجراء مناقشة عامة وقصرُ مدة إلقاء البيانات على دقيقتين لكل بيان وطني وأربع دقائق لكل بيان يدلى به باسم مجموعة من البلدان.
    By encouraging the print form circulation of longer texts, general debate statements would be oral summaries limited to three minutes each, with dignitaries or individuals speaking on behalf of groups of countries allotted five minutes each. UN ومن خلال التشجيع على تعميم النموذج المطبوع للنصوص الطويلة، ستأخذ البيانات التي يُدلى بها في المناقشة العامة شكل موجزات شفهية لا تتجاوز مدة عرض كل منها ثلاث دقائق، على أن تخصَّص خمس دقائق لكل من الشخصيات أو الأفراد الذين يتكلمون باسم مجموعات من البلدان.
    By encouraging the print form circulation of longer texts, general debate statements would be oral summaries limited to three minutes each, with dignitaries or individuals speaking on behalf of groups of countries allotted five minutes each. UN ومن خلال التشجيع على تعميم النموذج المطبوع للنصوص الطويلة، ستأخذ البيانات التي يُدلى بها في المناقشة العامة شكل موجزات شفهية لا تتجاوز مدة عرض كل منها ثلاث دقائق، على أن تخصَّص خمس دقائق لكل من الشخصيات أو الأفراد الذين يتكلمون باسم مجموعات من البلدان.
    A number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, made general statements on the issues to be discussed during the meeting. UN 10 - وأدلى عدد من الممثلين ببيانات ذات طابع عام تناولت المسائل التي ستناقش خلال الاجتماع، وكان من بينهم ممثلون تحدثوا باسم مجموعات من البلدان.
    A number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, made general statements on the issues to be discussed during the meeting. UN 19 - أدلى عدد من الممثلين ببيانات عامة، وكان من بينهم عدة ممثلين تكلموا باسم مجموعات من البلدان. وتناولت البيانات المسائل التي ستُناقش خلال الاجتماع.
    A number of representatives, including several speaking on behalf of groups of countries, made general statements on the issues to be discussed during the meeting. UN 19 - أدلى عدد من الممثلين ببيانات عامة، وكان من بينهم عدة ممثلين تكلموا باسم مجموعات من البلدان. وتناولت البيانات المسائل التي ستُناقش خلال الاجتماع.
    In order to focus its work in the limited number of days set out for annual general conferences, general debate will be discouraged, and will be limited to two minutes per national statement and four minutes per statement on behalf of groups of countries. UN وبغية حصر أعمال المؤتمرات العامة السنوية في عدد محدد من الأيام، يحبذ عدمُ إجراء مناقشة عامة وقصرُ مدة إلقاء البيانات على دقيقتين لكل بيان وطني وأربع دقائق لكل بيان يدلى به باسم مجموعة من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more