"on behalf of groups of parties" - Translation from English to Arabic

    • باسم مجموعات الأطراف
        
    • باسم مجموعات الدول الأطراف
        
    • ممثلو مجموعات الأطراف
        
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس إلى إلقاء بيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Priority will be given to statements made on behalf of groups of Parties. UN وستُعطى الأولوية للبيانات المدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite statements, starting with statements on behalf of groups of Parties. UN وستدعو الرئيسة المندوبين إلى الإدلاء ببيانات، بدءاً بالبيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Statements are not envisaged, except those made on behalf of groups of Parties. UN وليس مقرراً أن يُدلى ببيانات، باستثناء تلك التي سيدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    Again, statements are not envisaged, except those made on behalf of groups of Parties. UN وليس من المفترض أيضاً أن يدلى ببيانات، باستثناء تلك التي سيدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيدعو الرئيس إلى الإدلاء ببيانات باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite representatives to make brief statements on behalf of groups of Parties during the opening plenary. UN وسيدعو الرئيس المندوبين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    The Chair will invite representatives to make brief statements on behalf of groups of Parties during the opening plenary. UN وسيدعو الرئيس الممثلين إلى الإدلاء ببيانات موجزة باسم مجموعات الأطراف خلال الجلسة العامة الافتتاحية.
    Statements are not envisaged, except those made on behalf of groups of Parties. UN وليس مقرراً أن يُدلى ببيانات، باستثناء تلك التي سيدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    Again, statements are not envisaged, except those made on behalf of groups of Parties. UN وليس من المفترض أيضاً أن يدلى ببيانات، باستثناء تلك التي سيدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    3. After launching their work, the COP and the CMP will convene in a joint plenary meeting to hear statements on behalf of groups of Parties. UN ٣- وسيعقد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بعد افتتاح أعمالهما، جلسة عامة مشتركة للاستماع إلى بيانات باسم مجموعات الأطراف.
    Based on the guidance from the SBI urging Parties and presiding officers to conclude the conference in a timely manner, it is envisaged that statements made on behalf of groups of Parties will be concise. UN واستناداً إلى التوجيه المقدم من الهيئة الفرعية للتنفيذ الذي يحث الأطراف ورؤساء الجلسات إلى إنجاز أعمال المؤتمر في الوقت المناسب، من المزمع أن تكون البيانات المدلى بها باسم مجموعات الأطراف موجزة().
    At the opening plenary, Parties will have the opportunity to make statements, starting with statements on behalf of groups of Parties. UN 9- وستتاح للأطراف في الجلسة العامة الافتتاحية فرصة الإدلاء ببيانات، بدءاً بالبيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف.
    The Chair will invite statements on behalf of groups of Parties. UN وسيطلب الرئيس أن يُدلى ببيانات باسم مجموعات الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more