"on behalf of the caribbean community" - Translation from English to Arabic

    • باسم الجماعة الكاريبية
        
    • بالنيابة عن الجماعة الكاريبية
        
    • نيابة عن الجماعة الكاريبية
        
    • باسم الاتحاد الكاريبي
        
    • بالنيابة عن الاتحاد الكاريبي
        
    • باسم الجماعية الكاريبية
        
    The Bahamas also aligns itself with the statement made by the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis on behalf of the Caribbean Community. UN وتؤيد البهاما أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس باسم الجماعة الكاريبية.
    We align ourselves fully with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and by the representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    We also align ourselves with the statement delivered this morning by the delegation of Jamaica on behalf of the Caribbean Community on specific aspects of those reports. UN ونؤيد أيضا البيان الذي أدلى به هذا الصباح وفدُ جامايكا باسم الجماعة الكاريبية بشأن جوانب محددة من هذه التقارير.
    The delegation of Jamaica fully associates itself with the statement made by the representative of Trinidad and Tobago on behalf of the Caribbean Community. UN يؤيد وفد جامايكا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل ترينيداد وتوباغو بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    We align ourselves with the statements delivered by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and of Barbados on behalf of the Caribbean Community. UN نحن نؤيد البيان الذي أدلت به إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، وبربادوس نيابة عن الجماعة الكاريبية.
    We align ourselves with the statement made by the representative of Suriname on behalf of the Caribbean Community. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سورينام باسم الجماعة الكاريبية.
    The Belize delegation would like to align itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    We also recognize the statement made by the Honourable Attorney General and Minister of Legal Affairs of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community. UN ونؤيد أيضاً بيان الأونورابل المدعي العام ووزير الشؤون القانونية في جزر البهاما، الذي أدلى به باسم الجماعة الكاريبية.
    In that regard, the Dominican Republic fully endorsed the statement made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وفي هذا الشأن، تعرب الجمهورية الدومينيكية عن تأييدها التام للبيان الذي ألقاه ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    In that regard, the Dominican Republic fully endorsed the statement made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وفي هذا الشأن، تعرب الجمهورية الدومينيكية عن تأييدها التام للبيان الذي ألقاه ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    The Acting President (spoke in Arabic): I call on the representative of Trinidad and Tobago, who will speak on behalf of the Caribbean Community. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل ترينيداد وتوباغو، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    I now call on the representative of Barbados, who will be speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN أعطي الكلمة الآن لممثل بربادوس، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    My delegation aligns itself with the statement just made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به للتو ممثل جزر البهاما باسم الجماعة الكاريبية.
    My delegation aligns itself with the statement made by the representative of the Bahamas, on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جزر البهاما، باسم الجماعة الكاريبية.
    In the absence of the representative of Chile on behalf of the Rio Group, he would give the floor to the representative of Suriname, speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وأضاف أنه في ضوء غياب ممثل شيلي الذي يتكلم باسم مجموعة ريو، فإنه يعطي الكلمة لممثل سورينام، ليتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    Further, Trinidad and Tobago wishes to align itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, and the representative of Suriname on behalf of the Caribbean Community. UN علاوة على ذلك، تود ترينيداد وتوباغو أن تعلن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سورينام باسم الجماعة الكاريبية.
    My delegation associates itself with the statements made by the representatives of Belize and Argentina on behalf of the Caribbean Community and the Group of 77 and China, respectively. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كل من بليز والأرجنتين باسم الجماعة الكاريبية ومجموعة الـ 77 والصين، على التوالي.
    I give the floor to the representative of Barbados, speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وأعطي الكلمة لممثل بربادوس، بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Desiré Delano Bouterse, President of the Republic of Suriname, who will speak on behalf of the Caribbean Community. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد ديزيريه ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، الذي سيتكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Jamaica associates itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group and by the representative of Haiti on behalf of the Caribbean Community. UN وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل هايتي بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    My delegation wishes to associate itself with the statement made earlier by the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis on behalf of the Caribbean Community. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس نيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Grenada associates itself with the statements made by the Chairman of the Group of 77; Ambassador Annette des Iles, Chairman of the Alliance of Small Island States; and the Minister of Tourism of Barbados, speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN وتؤيد غرينادا البيانات التي أدلت بها رئيس مجموعة اﻟ ٧٧؛ والسفيرة آنيت دي ايل، رئيسة اتحاد الدول الجزرية الصغيرة؛ ووزير السياحة في بربادوس، عندما تكلم باسم الاتحاد الكاريبي.
    Mr. RAMLAL (Trinidad and Tobago), speaking on behalf of the Caribbean Community, said that he fully agreed with the representative of the Philippines that there appeared to be inadequate provision in the proposed programme budget for UNCTAD. UN ١١ - السيد راملال )ترينيداد وتوباغو(: تكلم بالنيابة عن الاتحاد الكاريبي فقال إنه يوافق كل الموافقة على ما قالته ممثلة الفلبين من أنه يبدو أن الموارد المرصودة لﻷونكتاد في الميزانية البرنامجية المقترحة غير كافية.
    Statements were made by the representatives of Trinidad and Tobago (on behalf of the Caribbean Community) and Costa Rica. UN وأدلى ممثّلا ترينيدا وتوباغو (باسم الجماعية الكاريبية)، وكوستاريكا ببيانَين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more