"on behalf of the chairperson of" - Translation from English to Arabic

    • باسم رئيس
        
    • بالنيابة عن رئيسة
        
    • باسم رئيسة
        
    • نيابة عن رئيس
        
    • بالنيابة عن رئيس
        
    • نيابة عن رئيسة
        
    • نيابةً عن رئيس
        
    The report of Sessional Committee II was introduced by H.E. Mr. Ransford Smith, on behalf of the Chairperson of Sessional Committee II. UN قام سعادة السيد رانسفورد سميث، باسم رئيس اللجنة الثانية للدورة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    The Vice-Chairperson of the Preparatory Committee on the Durban Review Conference made a statement on behalf of the Chairperson of the Preparatory Committee. UN وأدلى نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي ببيان باسم رئيس اللجنة التحضيرية.
    The Director of the Division for the Advancement of Women delivered a statement, on behalf of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأدلت ببيان مديرة شعبة النهوض بالمرأة، بالنيابة عن رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    At the same meeting, Mr. Michael Dodson, in his capacity as Chairperson of the Advisory Group of the United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People, made a statement and a second statement on behalf of the Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Mrs. Victoria TauliCorpuz. UN 470- وفي الجلسة ذاتها أدلى بيان السد مايكل دودسون بصفته رئيساً للفريق الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. وأدلى ببيان ثان بالنيابة عن رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين، السيدة فيكتوريا تاولي - كوربوس.
    She spoke on behalf of the Chairperson of the Permanent Forum when she addressed the fifty-first session of the Commission in February 2007. UN وقد تكلمت باسم رئيسة المنتدى الدائم حين توجهت بالحديث إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة في شباط/فبراير 2007.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Ulla Ström, Deputy Permanent Representative of Sweden to the United Nations, on behalf of the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة أوللا ستروم، نائبة الممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة، نيابة عن رئيس لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص ببوروندي.
    The representative of the Philippines, speaking on behalf of the Chairperson of the Expert Meeting, presented the report of the meeting to the Commission. UN 60- وعرض ممثل الفلبين، الذي تحدث بالنيابة عن رئيس اجتماع الخبراء، تقرير الاجتماع المقدم إلى اللجنة.
    The Permanent Representative of Ethiopia, speaking on behalf of the Chairperson of the African Union, said that Africa had made significant progress over the past decade. UN وتحدث الممثل الدائم لإثيوبيا، باسم رئيس الاتحاد الأفريقي، فقال إن أفريقيا أحرزت تقدماً كبيراً على مدى العقد الماضي.
    on behalf of the Chairperson of THE AFRICAN UNION COMMISSION UN باسم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    18. At its 568th meeting, on 5 August 2002, Ms. Ivanka Corti, on behalf of the Chairperson of the pre-sessional working group, Mr. Göran Melander, introduced the report of the group (CEDAW/PSWG/2002/EXC/CRP.1 and Add.1-10). UN 18 - وفي الجلسة 568، المعقودة في 5 آب/أغسطس 2002، قامت السيدة إيفانكا كورتي، باسم رئيس الفريق العامل لما قبل الدورة السيد غوران ميلاندر، بعرض تقرير الفريق (CEDAW/PSWG/2002/EXC/CRP.1 و Add.1-10)
    For example, Merike Kokajev, speaking on behalf of the Chairperson of the Permanent Forum addressed the fifty-first session of the Commission in February 2007. UN فعلى سبيل المثال ألقت ميريكي كوكاجيف، متحدثة باسم رئيس المنتدى الدائم، كلمة في الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في شباط/فبراير 2007.
    2. The session was opened by Ms. Hampson, Vice-Chairperson of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights at its fifty-sixth session, who read a statement on behalf of the Chairperson of the fifty-sixth session, Mr. Sorabjee. UN 2- وافتتحت الدورة السيدة هامبسون، نائبة رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، التي قرأت بياناً باسم رئيس الدورة السادسة والخمسين السيد سورابجي.
    69. In February 2007, at the fifty-first session of the Commission on the Status of Women, Ms. Kokajev, on behalf of the Chairperson of the Permanent Forum, addressed the theme " The elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child " . UN 69 - في شباط/فبراير 2007، أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة، تناولت السيدة كوكاييف، بالنيابة عن رئيسة المنتدى موضوع " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " .
    Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) UN المُيَسَّر، السيد إريك لَندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية)
    Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) UN المُيَسَّر، السيد إريك لَندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية)
    Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) UN المُيَسَّر، السيد إريك لَندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية)
    The Committee resumed its joint consideration of agenda items 62 and 63 and heard a statement by the Vice-Chairperson of the Durban Review Conference Preparatory Committee on behalf of the Chairperson of the Conference. UN استأنفت اللجنة نظرها في البندين 62 و 63 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به نائب رئيسة اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان باسم رئيسة المؤتمر.
    on behalf of the Chairperson of the Commission, I would like to forward herewith the communiqué, as well as the revised harmonized concept of operations of the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), adopted by the African Union Peace and Security Council at its 358th meeting, held today, 7 March 2013. UN باسم رئيسة المفوضية، أود أن أحيل إليكم طيه البيان وكذلك مفهوم العمليات المتوائم المنقح لنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي، اللذين اعتمدهما مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه 358 المعقود اليوم، 7 آذار/مارس 2013.
    on behalf of the Chairperson of the Expert Meeting on Measuring Electronic Commerce as an Instrument for the Development of the Digital Economy, held in September 2003, the Director presented a statement summarizing the main findings of that meeting. UN 46- وقدم المدير، نيابة عن رئيس اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية باعتبارها أداة لتنمية الاقتصاد الرقمي، الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2003، بياناً لخص فيه الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها ذلك الاجتماع.
    On 26 August 2008, the Council was briefed on the situation in Burundi by Ulla Ström, on behalf of the Chairperson of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission and representative of Sweden. UN في 26 آب/أغسطس 2008، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في بوروندي قدمتها أوللا ستروم بالنيابة عن رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام وممثلة السويد.
    on behalf of the Chairperson of the Commission and at the request of the African Union Peace and Security Council, I am writing to you with respect to the situation in the Central African Republic. UN نيابة عن رئيسة المفوضية وبناء على طلب من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أكتب إليكم فيما يتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    (c) A second statement was read out by a member of the secretariat on behalf of Mr. Ivan Tosevski, in his capacity as member of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, on behalf of the Chairperson of the Board of Trustees. UN (ج) تلا أحد أعضاء الأمانة بياناً آخر نيابةً عن السيد إيفان توشيفسكي بصفته عضواً في مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، الذي كان يتحدث بدوره نيابةً عن رئيس مجلس الأمناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more