"on behalf of the eastern european states" - Translation from English to Arabic

    • باسم دول أوروبا الشرقية
        
    • بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية
        
    • باسم بلدان أوروبا الشرقية
        
    • باسم دول شرق أوروبا
        
    • بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية
        
    6. The Temporary Chair said that in a letter, Belarus, on behalf of the Eastern European States, had nominated Mr. Sikirić of Croatia to chair the session. UN 6 - قال الرئيس المؤقت إن بيلاروس رشَّحت في رسالة موجهة باسم دول أوروبا الشرقية السيد سيكيريتش من كرواتيا لرئاسة الدورة.
    20. After the adoption of the draft decision, the observer for Lithuania made a statement on behalf of the Eastern European States. UN ٢٠ - وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل ليتوانيا ببيان باسم دول أوروبا الشرقية.
    The President: I now call on the representative of Armenia, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثــل أرمينيـا الـذي سيتكلــم باسم دول أوروبا الشرقية.
    The President: I now call on the representative of Bosnia and Herzegovina, who will make a statement on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة البوسنة والهرسك التي ستدلي ببيان بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية.
    After Slovenia (on behalf of the Eastern European States), insert Kenya (on behalf of the African Group) GE.97-60136 UN بعد سلوفينيا )بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية(، تضاف كينيا )بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية(.
    The President: I now call on the Permanent Representative of Ukraine to the United Nations, who will make a statement on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد أناتولي زلينكو، الممثل الدائم ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة، الذي سيدلي ببيان باسم دول أوروبا الشرقية.
    The President: I now call on the representative of Armenia, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل أرمينيا الذي سيتكلم باسم دول أوروبا الشرقية.
    The President: I now give the floor to the Representative of Romania, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل رومانيا، الذي سيتكلم باسم دول أوروبا الشرقية.
    The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Movses Abelian of Armenia, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد موفسيس أبيليان ممثل أرمينيا، الذي سيتكلم باسم دول أوروبا الشرقية.
    Statements were made by the representatives of Armenia (on behalf of the Eastern European States), Venezuela (on behalf of the Group of 77 and China), Denmark (on behalf of the European Union), Chile and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أرمينيا (باسم دول أوروبا الشرقية)، وفنـزويلا (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي)، وشيلي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of the Philippines (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77), Latvia (on behalf of the Eastern European States), China, Colombia, Benin, Spain (on behalf of the European Community), the United States of America, Algeria, Cuba, Ecuador, Bolivia and India. UN وأدلت ببيانات ممثلات كل من الفلبين )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( ولاتفيا )باسم دول أوروبا الشرقية( والصين وكولومبيا وبنن واسبانيا )باسم الجماعة اﻷوروبية( والولايات المتحدة اﻷمريكية والجزائر وكوبا واكوادور وبوليفيا والهند.
    Statements were made by the representatives of Brunei Darussalam (on behalf of the Asian States), South Africa (on behalf of the African States), Albania (on behalf of the Eastern European States), Bolivia (on behalf of the Latin American and Caribbean States), Norway (on behalf of the Western European and other States), the United States (as host country) and Israel. UN وأدلى ببيان ممثلو بروني دار السلام )باسم الدول اﻵسيوية(، وجنوب افريقيا )باسم الدول اﻷفريقية(، وألبانيا )باسم دول أوروبا الشرقية(، وبوليفيا )باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، والنرويج )باسم دول أوروبا الغربية ودول أخرى(، والولايات المتحدة )بوصفها الدولة المضيفة( وإسرائيل.
    Statements were made by the representatives of the Philippines (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77), Latvia (on behalf of the Eastern European States), China, Colombia, Benin, Spain (on behalf of the European Community), the United States of America, Algeria, Cuba, Ecuador, Bolivia and India. UN وأدلت ببيانات ممثلات كل من الفلبين )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( ولاتفيا )باسم دول أوروبا الشرقية( والصين وكولومبيا وبنن واسبانيا )باسم الجماعة اﻷوروبية( والولايات المتحدة اﻷمريكية والجزائر وكوبا واكوادور وبوليفيا والهند.
    Statements were made by the representatives of Gambia (on behalf of the African States), the Syrian Arab Republic, Slovenia (on behalf of the Eastern European States), Barbados (on behalf of the Latin American and Caribbean States) and Malta (on behalf of the Western European and other States). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من غامبيا (باسم الدول الأفريقية)، والجمهورية العربية السورية، وسلوفينيا (باسم دول أوروبا الشرقية)، وبربادوس (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، ومالطة (باسم دول أوروبا الغربية والدول الأخرى).
    Statements were made by the representatives of the Sudan (on behalf of the African States), Indonesia (on behalf of the Asia-Pacific States), Romania (on behalf of the Eastern European States), Colombia (on behalf of the Latin American and Caribbean States), Monaco (on behalf of the Western European and other States), the United States (as host country) and Finland. UN وأدلى ببيانات ممثلو السودان (باسم الدول الأفريقية) وإندونيسيا (باسم دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ) ورومانيا (باسم دول أوروبا الشرقية) وكولومبيا (باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وموناكو (باسم دول أوروبا الغربية ودول أخرى) والولايات المتحدة (بوصفها البلد المضيف) وفنلندا.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on the representative of Croatia, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل كرواتيا، الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية.
    The President: I now give the floor to the Permanent Representative of Latvia, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للاتفيا الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of Lithuania, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل ليتوانيا الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية.
    The President (spoke in Spanish): I now call on the representative of Ukraine, who will speak on behalf of the Eastern European States. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل أوكرانيا، الذي سيتكلم باسم بلدان أوروبا الشرقية.
    Statements were made by the representatives of Botswana (on behalf of the African States), Mexico (on behalf of the Latin American and Caribbean States), Latvia (on behalf of the Eastern European States), Croatia and the Islamic Republic of Iran. UN أدلى بيانات ممثلو بوتسوانا (باسم الدول الأفريقية)، والمكسيك (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، ولاتفيا (باسم دول شرق أوروبا)، وكرواتيا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    The representative of the Russian Federation introduced the draft resolution E/1998/L.51, on behalf of the Eastern European States Group. UN عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار E/1998/L.51 بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more