"on behalf of the latin american" - Translation from English to Arabic

    • باسم دول أمريكا اللاتينية
        
    • بالنيابة عن دول أمريكا اللاتينية
        
    • بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية
        
    • باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية
        
    • نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية
        
    9. Ms. Arocha Dominguez, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, nominated Ms. Simms for the office of Vice-Chairperson. UN 9 - السيدة آروشا دومنجيز: تكلمت باسم دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فرشحت السيدة سيمز من أجل منصب نائبة الرئيسة.
    At the time of the submission of the present document a nomination on behalf of the Latin American and Caribbean States had not been received by the Secretariat. UN وحتى وقت تقديم هذه الوثيقة لم تتلق الأمانة العامة أي ترشيح باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    My delegation shares the views expressed by Argentina on behalf of the Latin American and Caribbean States participating in the Conference. UN ويشاطر وفد بلدي الآراء التي أعربت عنها الأرجنتين باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المشاركة في المؤتمر.
    Speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, the representative of Brazil said that, while those States had been expected to nominate a candidate for Rapporteur, they proposed instead to submit a nomination for Vice-President. UN وتكلّم ممثل البرازيل بالنيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقال إن تلك الدول كان من المتوقّع أن تسمّي مرشحاً لمنصب المقرر لكنها اقترحت بدلاً من ذلك أن تقدِّم ترشيحاً لمنصب نائب الرئيس.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to the representative of Peru, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل بيرو، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The President: I give the floor to the representative of Peru, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل بيرو، الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The representative of Dominica (on behalf of the Latin American and Caribbean States) also made a statement. UN وأدلى أيضا ممثل دومينيكا ببيان (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    The representative of Colombia (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.72. UN أدلى ممثل كولومبيا (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.72.
    The representative of Costa Rica (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/ L.74. UN وأدلى ممثل كوستاريكا (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/55/L.74.
    The representative of Uruguay (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/57/L.24. UN وأدلى ممثل أورغواي (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/57/L.24.
    294. on behalf of the Latin American and Caribbean States, Chile welcomed the presence of the delegation of the Bahamas and thanked it for the information on the efforts under way to comply with the recommendations made by the Working Group. UN 294- ورحبت شيلي، باسم دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، بحضور وفد جزر البهاما وشكرتها على المعلومات المتعلقة بالجهود الجارية للامتثال للتوصيات التي قدمها الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    The President: I now give the floor to the representative of Cuba, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The representative of the Bahamas (on behalf of the Latin American and Caribbean States) made a statement. UN وأدلى ممثل جزر البهاما ببيان (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    The representative of Colombia, supported by a representative speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, invited representatives to participate in the seventh session of the World Urban Forum, to be held in the city of Medellin in 2014. UN 14 - وقام ممثل كولومبيا، وأيّده ممثلٍ تكلم باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بدعوة الممثلين للمشاركة في الدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي التي ستعقد بمدينة ميديلين في عام 2014.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Patrick Albert Lewis, Permanent Representative of Antigua and Barbuda, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن أعطي الكلمة إلـى سعادة السيد باتريك ألبرت لويس، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا، الذي سيتكلم باسم دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Statements were made by the representatives of the Domini-can Republic (on behalf of the Latin American and Caribbean States) and Guyana (on behalf of the Caribbean Community). UN وأدلى ببيانين كل من ممثل الجمهورية الدومينيكية )باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وممثل غيانا )باسم الجماعة الكاريبية(.
    Speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, the representative of Brazil said that, while those States had been expected to nominate a candidate for Rapporteur, they proposed instead to submit a nomination for Vice-President. UN وتكلّم ممثل البرازيل بالنيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فقال إن تلك الدول كان من المتوقّع أن تسمّي مرشحاً لمنصب المقرر لكنها اقترحت بدلاً من ذلك أن تقدِّم ترشيحاً لمنصب نائب الرئيس.
    20. The representative of Mexico made a statement on behalf of the Latin American and Caribbean States with respect to that region's position regarding the distribution of seats and modalities of election of members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ٢٠ - وأدلت ممثلة المكسيك ببيان بالنيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بموقف تلك المنطقة المتصل بتوزيع المقاعد وطرائق انتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري.
    The President: I call on the representative of Honduras, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل هندوراس، الذي سيتكلم بالنيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of Ecuador, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean Group. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اكوادور، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    on behalf of the Latin American and Caribbean Group, therefore, I wish to ask Ambassador Buallay, the Permanent Representative of Bahrain to the United Nations, through you, Mr. President, to be good enough to convey to the royal family and to the Bahraini authorities this tribute to the late Amir, together with our deepest condolences. UN لذلك، بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، أود أن أرجو، من خلالكم، سيدي الرئيس، من السفير بوعلاي الممثـــل الدائــم للبحرين لدى اﻷمم المتحدة، بأن يتكرم وينقل إلى اﻷســــرة المالكة وإلى السلطات البحرينية هذا التأبين لﻷمير الراحل، مع أعمق تعازينا.
    The representative of Brazil, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, endorsed the statement of the representative of the Group of 77 and China. UN 9- وأيد ممثل البرازيل، متحدثاً باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بيان ممثل مجموعة اﻠ 77 والصين.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of Ecuador, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean Group. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more