"on behalf of the multinational force" - Translation from English to Arabic

    • باسم القوة المتعددة الجنسيات
        
    • نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات
        
    • بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات
        
    The Council heard a briefing by the representative of the United States, on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    The Council heard a briefing by the representative of the United States, on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات.
    I would like also to thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Qazi, for his briefing and the representative of the United States for his briefing on behalf of the multinational force in Iraq (MNF-I). UN كما أود أن أتقدم بالشكر إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف قاضي، على إحاطته الإعلامية، وأن أشكر ممثل الولايات المتحدة على إحاطته الإعلامية نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    I, too, would like to thank the Special Representative, Ambassador Qazi, for his statement, as well as Ambassador Khalilzad for his statement on behalf of the multinational force in Iraq (MNF-I). UN أنا أيضا، أعرب عن الشكر للممثل الخاص، السفير قاضي، على بيانه، وللسفير خليل زاد على البيان الذي ألقاه بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    We are also grateful to Ambassador Khalilzad for his presentation on behalf of the multinational force in Iraq (MNF-I). UN ونحن ممتنون أيضا للسفير خليل زاد على العرض الذي قدمه باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    The Council heard a briefing by the representative of the United States, on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    The Council heard a briefing by the representative of the United States on behalf of the multinational force. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, on behalf of UNAMI, as well as by the Permanent Representative of the United States of America on behalf of the multinational force in Iraq. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين قدمهما وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو، باسم البعثة، والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    The Council further requested the United States, on behalf of the multinational force, to report to the Council on a quarterly basis on the activities of the force. UN وطلب المجلس أيضا إلى الولايات المتحدة أن تقوم، باسم القوة المتعددة الجنسيات بتقديم تقرير إلى المجلس، كل ربع سنة، عن أنشطة تلك القوة.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, as well as by the representative of the United States on behalf of the multinational force. UN وتلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للعراق، أشرف جيهانغير قاضي، وكذلك من ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات.
    The Council continued to receive briefings on a quarterly basis from the Secretariat and from the representative of the United States of America, on behalf of the multinational force in Iraq, on United Nations activities in Iraq and the political, security, socio-economic and humanitarian situation in Iraq. UN ظل المجلس يتلقى على أساس فصلي إحاطات من الأمانة العامة، ومن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، باسم القوة المتعددة الجنسيات في العراق، عن أنشطة الأمم المتحدة في العراق وعن الحالة السياسية والأمنية والاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في العراق.
    The Council received briefings on a quarterly basis from senior Secretariat staff and from the representative of the United States of America, on behalf of the multinational force, on United Nations activities in Iraq and the political, security and humanitarian situation in Iraq. UN تلقى المجلس على أساس فصلي إحاطات عن أنشطة الأمم المتحدة في العراق وعن الحالة السياسية والأمنية والإنسانية في العراق من كبار موظفي الأمانة العامة، ومن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات.
    25. Requests that the United States, on behalf of the multinational force as outlined in paragraph 13 above, report to the Security Council on the efforts and progress of this force as appropriate and not less than every six months; UN 25 - يطلب إلى الولايات المتحدة أن تقوم، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات المبينة في الفقرة 13 أعلاه، بتقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن جهود هذه القوة وما تحرزه من تقدم، حسب الاقتضاء، وذلك مرة كل ستة أشهر على الأقل؛
    25. Requests that the United States, on behalf of the multinational force as outlined in paragraph 13 above, report to the Security Council on the efforts and progress of this force as appropriate and not less than every six months; UN 25 - يطلب إلى الولايات المتحدة أن تقوم، نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات المبينة في الفقرة 13 أعلاه، بتقديم تقرير إلى مجلس الأمن عن جهود هذه القوة وما تحرزه من تقدم، حسب الاقتضاء، وذلك مرة كل ستة أشهر على الأقل؛
    On 19 October, Ambassador Zalmay Khalilzad, Permanent Representative of the United States of America, briefed the Council, on behalf of the multinational force in Iraq, on the activities of the force. UN في 19 تشرين الأول/أكتوبر، قدم السفير زلماي خليل زاد، الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية، إحاطة إلى المجلس، بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات في العراق، بشأن أنشطة القوة.
    At this meeting, the Security Council will hear briefings by Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq, and by His Excellency Mr. Zalmay Khalilzad, Permanent Representative of the United States, on behalf of the multinational force. UN في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين إعلاميتين يقدمهما السيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق، وسعادة السيد زلماي خليل زاد، الممثل الدائم للولايات المتحدة، بالنيابة عن القوة المتعددة الجنسيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more