"on behalf of the staff" - Translation from English to Arabic

    • بالنيابة عن الموظفين
        
    • نيابة عن الموظفين
        
    • بالنيابة عن موظفي
        
    • باسم موظفي
        
    92. It should be reminded that Staff Rule 8.1(f) entitles SRs to both effectively participate in identifying/examining/resolving issues related to staff welfare and make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN 92 - وينبغي التذكير بأن القاعدة 8-1(و) من النظام الإداري للموظفين تمنح ممثلي الموظفين الحق في كل من المشاركة الفعالة في تحديد/دراسة/تسوية المشاكل المرتبطة برفاه الموظفين وتقديم المقترحات للأمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    (d) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other personnel policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN )د( يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك بالفعل، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب اﻷصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتعلقة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط عمل الموظفين واﻷحوال العامة لمعيشتهم والسياسات اﻷخرى المتعلقة بشؤون الموظفين، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات الى اﻷمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    (f) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation, through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other human resources policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN (و) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بشؤون الموظفين، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    These figures, however, make no allowance for those matters addressed on behalf of the staff as a whole. UN بيد أن هذه الأرقام لا تتضمن المواضيع التي تمت معالجتها نيابة عن الموظفين ككل .
    68. Mr. OUMMIH (President, United Nations Staff Committee (Headquarters)), speaking on behalf of the staff of the United Nations Secretariat, amounting to more than 30,000 serving around the world, said that he was humbled by the enormous complexity of the issues. UN ٦٨ - السيد أميح )رئيس لجنة اتحاد موظفي اﻷمم المتحدة( )المقر(: تكلم بالنيابة عن موظفي اﻷمانة العامة البالغ عددهم ما يزيد على ٠٠٠ ٣٠ موظف يعملون في جميع أنحاء العالم، فقال إنه يشعر بالعجز إزاء شدة تعقد المسائل.
    (f) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation, through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other human resources policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN (و) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بالموارد البشرية، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    (f) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation, through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other human resources policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN (و) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بالموارد البشرية، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    (f) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation, through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other human resources policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN (و) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بالموارد البشرية، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    (f) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation, through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other human resources policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN (و) يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب الأصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل والأحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بالموارد البشرية، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى الأمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    (d) The staff representative bodies shall be entitled to effective participation through their duly elected executive committees, in identifying, examining and resolving issues relating to staff welfare, including conditions of work, general conditions of life and other personnel policies, and shall be entitled to make proposals to the Secretary-General on behalf of the staff. UN )د( يحق للهيئات الممثلة للموظفين أن تشترك اشتراكا فعالا، عن طريق لجانها التنفيذية المنتخبة حسب اﻷصول، في تحديد ودراسة وحل القضايا المتصلة برفاه الموظفين، بما في ذلك شروط العمل واﻷحوال العامة للمعيشة وغير ذلك من السياسات الخاصة بشؤون الموظفين، كما يحق لها أن تقدم الاقتراحات إلى اﻷمين العام بالنيابة عن الموظفين.
    Ms. HIROSE (Deputy to the Director-General and Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division), speaking on behalf of the staff of UNIDO, expressed her warm congratulations to Mr. Yumkella, who would be the first Director-General of the Organization to come from sub-Saharan Africa. UN 43- السيدة هيروز (نائبة المدير العام، والمديرة الإدارية، شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج): تكلّمت بالنيابة عن موظفي اليونيدو، فأعربت عن تهانيها القلبية للسيد يومكيللا الذي سيكون أول مدير عام للمنظمة ينتمي إلى أفريقيا جنوب الصحراء.
    A statement was made the President of the United Nations Staff Union, Vienna, on behalf of the staff of the United Nations Secretariat and its funds and programmes. UN وأدلى رئيس اتحاد موظفي الأمم المتحدة في فيينا ببيان، باسم موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more