"on behalf of the union" - Translation from English to Arabic

    • باسم الاتحاد
        
    • باسم اتحاد
        
    • بالنيابة عن الاتحاد
        
    France fully associates itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the Union. UN وتعرب فرنسا عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا باسم الاتحاد.
    Some time ago our Spanish colleague, Ambassador Carlos Miranda, spoke on behalf of the Union, and it is not my intention to repeat what he said. UN ولقد تكلم زميلنا الإسباني، السفير كارلوس ميراندا، باسم الاتحاد قبل فترة من الزمن، ولا أعتزم تكرار ما ورد في حديثه.
    The Council supported President Ahtisaari's willingness to work on behalf of the Union, in cooperation with the Russian and United States efforts, to ensure the implementation of the conditions of the international community to end the conflict in Kosovo. UN وأيد المجلس أيضا اعتزام الرئيس اهتيساري بذل جهود، باسم الاتحاد وبالتعاون مع روسيا والولايات المتحدة، لكفالة احترام شروط المجتمع الدولي من أجل وضع نهاية للصراع في كوسوفو.
    18. In spring 2002, the European Union prepared a Statement to be delivered on behalf of the Union at the first session of the Preparatory Committee, during the general debate. UN 18 - وفي ربيع عام 2002، أعد الاتحاد الأوروبي بيانا باسم الاتحاد للإدلاء به في الدورة الأولى للجنة التحضيرية، أثناء المناقشة العامة.
    In that regard, I should like, on behalf of the Union of the Comoros, to thank His Majesty Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, who has taken the welcome initiative to promote the holding of a dialogue among religions on several occasions. UN وفي ذلك الصدد، أود، باسم اتحاد جزر القمر، أن أشكر جلالة عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، وخادم الحرمين الشريفين، الذي اتخذ المبادرة الهامة لتشجيع عقد حوار بين الأديان في عدة مناسبات.
    I have the honour to draw to your attention the statement on Somalia issued on 3 December 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union. UN أتشرف باسترعاء انتباهكم إلى البيان بشأن الصومال الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بالنيابة عن الاتحاد في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Some months before, at the United Nations General Assembly, EU had also included a reference to East Timor in its memorandum circulated with the speech delivered at the fiftieth session by Mr. Javier Solana on behalf of the Union. UN وقبل ذلك ببضعة شهور، لدى انعقاد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، أدرج الاتحاد اﻷوروبي أيضا إشارة إلى تيمور الشرقية في مذكرته المعممة مع الخطاب الذي أدلى به في الدورة الخمسين السيد خافيير سولانا باسم الاتحاد.
    It earnestly hopes that Mr. Ajello's ongoing efforts on behalf of the Union can in this manner assist the efforts of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ibrahima Fall, the Organization of African Unity and regional leaders to resolve peacefully the current situation in South Kivu. UN ويأمل الاتحاد بشدة أن يتسنى، بهذه الطريقة، للسيد أخييو أن يساعد بجهوده المستمرة المبذولة باسم الاتحاد الجهود التي يبذلها الممثل الخاص لﻷمم المتحدة السيد ابراهيم فال، ومنظمة الوحدة الافريقية والقادة اﻹقليميون من أجل تسوية الحالة الراهنة في جنوب كيفو بالوسائل السلمية.
    Letter dated 5 May 1999 from the Permanent Representative of Germany to the United Nations, transmitting a statement on the death penalty in Uganda, issued on 4 May 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/93). UN رسالة مؤرخة ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن عقوبة اﻹعدام في أوغندا )A/54/93(
    4. Ms. ŠKRK (Slovenia) said that, as an associate State of the European Union, Slovenia fully supported the statement made by the representative of Ireland on behalf of the Union. UN ٤ - السيدة سكيرك )سلوفينيا(: قالت إن سلوفينيا باعتبارها دولة منتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا باسم الاتحاد.
    Mr. Patsalides (Cyprus): Allow me at the outset to note that Cyprus, as a member of the European Union (EU), fully supports the statement to be made by the Slovenian EU presidency on behalf of the Union. UN السيد باتساليدس (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود التنويه إلى أن قبرص، بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي، تؤيد بالكامل البيان الذي ستدلي به الرئاسة السلوفينية للاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد.
    Mr. Matussek (Germany): Let me say first of all that Germany fully supports the statement made by the Portuguese presidency of the European Union on behalf of the Union. UN السيد ماتوسيك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تأييد ألمانيا الكامل للبيان الذي أدلت به الرئاسة البرتغالية للاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد.
    Letter dated 12 February 1999 from the Permanent Representative of Germany to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the execution of Sean Sellers, issued on 11 February 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/65) UN رسالة مؤرخة ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن مسألة إعدام شان سيلرز (A/54/65)
    Letter dated 31 August 1999 from the Permanent Representative of Finland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the recent killings of civilians in Burundi, issued on 27 August 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/302) UN رسالة مؤرخة ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنلندا لــدى اﻷمــم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن عمليات قتل المدنيين التي وقعت مؤخرا في بوروندي )A/54/302(
    Letter dated 8 September 1999 from the Permanent Representative of Finland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the killings of civilians in Burundi, issued on 3 September 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/330-S/1999/958) UN رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام مـن الممثل الدائم لفنلندا لــدى اﻷمــم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ عـن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن عمليات قتل المدنيين التي وقعت في بوروندي )A/54/330-S/1999/958(
    Letter dated 8 September 1999 from the Permanent Representative of Finland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Democratic Republic of the Congo, issued on 3 September 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/331-S/1999/959) UN رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنلندا لــدى اﻷمــم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية )A/54/331-S/1999/950(
    Letter dated 12 October 1999 from the Permanent Representative of Finland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the forced removals of civilians in Burundi, issued on 8 October 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/465-S/1999/1060) UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنلندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن الترحيل القسري للمدنيين في بوروندي )A/54/465-S/1999/1060(
    Letter dated 18 October 1999 from the Permanent Representative of Finland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Democratic Republic of the Congo, issued on 11 October 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/482-S/1999/1076) UN رسالة مؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنلندا لــدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطيةS/1999/1076) -A/54/482(
    Letter dated 2 November 1999 from the Permanent Representative of Finland to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the extension of the ceasefire in the Sudan, issued on 21 October 1999 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union (A/54/527-S/1999/1125) UN رسالة مؤرخة ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنلندا لــدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيانا صادرا في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد بشأن تمديد وقف إطلاق النار في السودان )A/54/527-S/1999/1125(
    Mr. Román-Morey (Peru), speaking on behalf of the Union of South American Nations (UNASUR), said that colonialism was inconsistent with democracy and freedom. UN 20 - السيد رومان - موريي (بيرو): تكلم باسم اتحاد أمم أمريكا الجنوبية فقال إن الاستعمار نقيض الديمقراطية والحرية.
    27. Ms. Sweeb (Suriname), speaking on behalf of the Union of South American Nations (UNASUR), said that as the Special Committee worked to advance the decolonization of the Non-Self-Governing Territories, it dealt with certain special and particular colonial situations involving sovereignty disputes. UN 27 - السيدة سويب (سورينام): تكلمت باسم اتحاد أمم أمريكا الجنوبية، فقالت إن اللجنة الخاصة تعمل على دفع عجلة إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتتناول بعض الحالات الاستعمارية الخاصة والمعينة التي تنطوي على نزاعات بشأن السيادة.
    I have the honour to bring to your attention a statement issued on 31 March 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the Union on the Independence Day March held in Minsk on 25 March 2000 (see annex). UN أتشرف بإحاطتكم علما بالبيان الذي أصدرته رئاسة الاتحاد الأوروبي في 21 آذار/ مارس 2000 بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن المسيرة التذكارية التي جرت في مينسك للاحتفال بيوم الاستقلال في 25 آذار/مارس 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more