"on both sides of the berm" - Translation from English to Arabic

    • على جانبي الجدار الرملي
        
    • على جانبي الساتر الترابي
        
    • على كلا جانبي الجدار الرملي
        
    • على كلا الجانبين من الساتر الترابي
        
    • على جانبي الحاجز الرملي
        
    • على كل من جانبي السور الترابي
        
    • من جانبي الجدار الرملي
        
    I commend the constructive discussions held by each party with the United Nations Mine Action Service on the implementation of international mine action standards on both sides of the berm. UN وإنني أشيدُ بالمناقشات البناءة التي عقدها كل من الطرفين مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام حول تنفيذ المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام على جانبي الجدار الرملي.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the crane was required for loading and relocating tasks on both sides of the berm. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية عند استفسارها أن الرافعة تلزم لأعمال التحميل والنقل على جانبي الجدار الرملي.
    It also identified, marked and reported mines and unexploded ordnance found during regular patrols on both sides of the berm. UN كما حدد مواقع الألغام والذخائر غير المنفجرة التي اكتشفت خلال الدوريات المنظمة على جانبي الجدار الرملي ووضع علامات عليها وأبلغ عنها.
    100 dangerous areas on both sides of the berm surveyed and mapped UN مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها
    Survey and mapping of dangerous areas on both sides of the berm UN إعداد مسوح ووضع خرائط للمناطق الخطرة على جانبي الساتر الترابي
    19. The military component of the Mission will continue to monitor the compliance of the parties with the ceasefire agreement and provide support to the civilian component in reducing the threat of mines and unexploded ordnance on both sides of the berm. UN 19 - سوف يواصل العنصر العسكري للبعثة رصد امتثال الأطراف لاتفاق وقف إطلاق النار وتقديم الدعم للعنصر المدني من أجل تخفيض الخطر الذي تمثله الألغام والذخائر غير المنفجرة على كلا جانبي الجدار الرملي.
    In addition, 108 United Nations military observers received landmine safety refresher training courses at MINURSO team sites on both sides of the berm. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى 108 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة تدريبا لتجديد المعارف في مجال السلامة من الألغام الأرضية في مواقع أفرقة البعثة على جانبي الجدار الرملي.
    27. The military component of the Mission monitored compliance of the parties with the ceasefire agreement and supported the civilian component through reducing the mine and unexploded ordnance threat on both sides of the berm. UN 27 - تولى العنصر العسكري في البعثة رصد امتثال الطرفين لاتفاق وقف إطلاق النار، وقدم الدعم للعنصر المدني من خلال الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الجدار الرملي.
    I also note the positive reception and constructive discussions held by each party with the United Nations Mine Action Service on the implementation of International Mine Action Standards on both sides of the berm. UN وأشير أيضا إلى الاستقبال الإيجابي والمناقشات البناءة التي أجراها كل طرف مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام بشأن تنفيذ المعايير الدولية لإزالة الألغام على جانبي الجدار الرملي.
    Expected accomplishment 1.3: Reduction in the landmine and explosive remnants of war threat on both sides of the berm UN الإنجاز المتوقع 1-3: الحد من خطر الألغام الأرضية ومخلفات الحرب من المتفجرات على جانبي الجدار الرملي
    62. Mine-clearance activities continued on both sides of the berm. UN 62 - وقد استمرت أنشطة إزالة الألغام على جانبي الجدار الرملي.
    1.3 Reduction in the landmine and explosive remnants of war threat on both sides of the berm UN 1-3 خفض في أخطار حقول الألغام والمتفجرات المتخلفة عن الحرب على جانبي الجدار الرملي
    100 dangerous areas on both sides of the berm surveyed and mapped UN :: مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها
    :: 3,000 mines and explosive remnants of war destroyed on both sides of the berm UN :: تدمير 000 3 لغم وذخيرة متفجرة من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي
    :: Survey and mapping of dangerous areas on both sides of the berm UN :: إعداد دراسات استقصائية ووضع خرائط بالمناطق الخطرة على جانبي الساتر الترابي
    Expected accomplishment 1.3: Reduction in mine and unexploded ordnance threat on both sides of the berm UN الإنجاز المتوقع 1-3: الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي
    3,000 mines and explosive remnants of war destroyed on both sides of the berm UN تدمير 000 3 لغم/جهاز متفجر من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي
    During the 2012/13 period, the Mission will continue surveying and clearance of hazardous areas on both sides of the berm, with increased area to be cleared from mines from 750,000 m2 to 1 million m2. UN وستواصل البعثة خلال الفترة 2012/2013 مسح المناطق الخطرة على كلا جانبي الجدار الرملي وتطهيرها من الألغام، مع زيادة المنطقة التي يتعين تطهيرها من الألغام من 000 750 متر مربع إلى مليون متر مربع.
    17. During the budget period, the Mission's substantive civilian component will continue to facilitate progress towards a political settlement of the final status of Western Sahara, progress towards the resolution of humanitarian issues and the reduction of mine threats on both sides of the berm. UN 17 - خلال فترة الميزانية، سيواصل العنصر المدني الفني في البعثة تسهيل التقدم نحو تحقيق تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية، وحل المسائل الإنسانية، والحد من مخاطر الألغام على كلا الجانبين من الساتر الترابي.
    2.2 A reduction in mine threats on both sides of the berm UN 2-2 تخفيض مخاطر الألغام على جانبي الحاجز الرملي
    The database is shared with parties on both sides of the berm Component 3: support UN وتجري مشاطرة قاعدة البيانات مع الطرفين على كل من جانبي السور الترابي.
    However, information received by local authorities on both sides of the berm indicates that at least eight such accidents occurred in the Territory during 2007. UN غير أن المعلومات التي تلقتها السلطات المحلية من جانبي الجدار الرملي تشير إلى وقوع ثماني حوادث من هذا القبيل على الأقل في الإقليم خلال عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more