"on broadway" - Translation from English to Arabic

    • في برودواي
        
    • على برودواي
        
    • في برادواي
        
    • فى برودواى
        
    • شارع برودواي
        
    • ببرودواي
        
    • في برادوي
        
    • في برودوي
        
    • في البرودواي
        
    But it can be done. I want that child on Broadway. Open Subtitles لكن من الممكن أن يُجدي أريد هذه الفتاة في برودواي
    Because that's what happens when you're thirsty on Broadway. Open Subtitles لأنه ذلك ما يحدث عندما تعطشين في برودواي.
    They want you for K ing Lear on Broadway. Open Subtitles إنهم يريدنك أن تمثل الملك لير في برودواي
    Most things are trash, like, you'd be surprised at who they allow to do shows on Broadway. Open Subtitles معظم الأشياء هي المهملات، مثل، سوف يفاجأ من الذين يسمحون للقيام يظهر على برودواي.
    I remember walking with this small group to the 1, 2, and the 3 train on Broadway. Open Subtitles أتذكر أنني مشيت مع مجموعة صغيرة الى قطار 123 في برادواي
    When I am a working actress living half the year in Hollywood and the other half on Broadway, then you can have it, but not until then. Open Subtitles عندما أصبح ممثلة عاملة وأعيش نصف السنة في هوليود والنصف الآخر في برودواي
    And just so you know, you are not gonna be visiting me on Broadway or in Hollywood. Open Subtitles ولمعلوماتك، لن تتمكن من زيارتي في برودواي أو في هولييود
    Rachel's got the lead in Funny Girl on Broadway, and Santana doesn't know what she wants to do. Open Subtitles ريتشل حصلت على الدور الرئيسي في مسرحية الفتاة المضحكه في برودواي
    Well, that's a good luck sign on Broadway. Open Subtitles حسنٌ، هذه إحدى علامات الحظ الطيب في برودواي
    The one that said four grown men were going to dinner at Tao and Spider-man on Broadway. Open Subtitles تلك التي قلت فيها أربع شباب يافعين كانوا في طريقهم لتناول العشاء في تاو والرجل العنكبوت في برودواي
    When I imagined myself on Broadway, I never saw the dancing reindeer. Open Subtitles عندما اتخيلني في برودواي لا اتصور انني ارقص رقصة الغزالة
    I was the understudy in London, and then on Broadway, I was the lead. Open Subtitles . هذا صحيح , لقد كنتُ الممثلة البديلة بلندن وبعدها . في برودواي , لقد كنت ممثلة رئيسية
    Okay, the outages stop heading downtown on Broadway around Broome Street. Open Subtitles انقطاع الخدمة توقف في برودواي حول شارع بروم
    ♪ When doing java, Saturday on Broadway. ♪ Open Subtitles ♪ عند القيام بجافا , يوم السبت في برودواي
    ♪ When doing java Saturday on BroadwayOpen Subtitles ♪ عند القيام بالجافا يوم السبت في برودواي
    ♪ When doing java Saturday on BroadwayOpen Subtitles ♪ عند القيام بالجافا يوم السبت في برودواي
    I've done that accent both on Broadway and the London stage. Open Subtitles عَملتُ تلك اللهجةِ كلتا على برودواي ومرحلة لندن.
    Years ago, I did a play on Broadway called "The Wiz," Open Subtitles rlm; قبل سنوات، قدمت مسرحية rlm; على "برودواي" اسمها "ذا ويز"،
    Kylie Swanson slept with so many people on Broadway they called her The Great White Lay. Open Subtitles كايلي سوانسون مع العديد من الناس في برادواي لقد دعوها ب المضاجعة البيضاء العظيمة
    According to Sajadi's ride log, his last fare was a pickup here on Broadway, between 73rd and 74th. Open Subtitles وفقاً لسجل الركوب الخاص بسجادى , اخر راكب معة تم التقاطة هنا فى برودواى بين 73 و 74
    I'm just going to the deli on Broadway. Open Subtitles أنا فقط سأذهب إلي مطعم المأكولات الجاهزة في شارع برودواي
    Tomorrow's my first opening night on Broadway. Open Subtitles غدا غدا اول افتتاح لي ببرودواي
    Don't reckon you'll be running off to make it on Broadway any time soon. Open Subtitles لا أستبعد أن تهرعي لتحققي نجاحاً في برادوي قريباً
    No. Until I was 16, I wanted to be an actress. I wanted to sing on Broadway. Open Subtitles لا، عندما كنت في السنة السادسة عشر من عمري اردت ان اكون ممثلة اردت ان اغني في برودوي
    It was the first dance he ever did on Broadway, so it's extremely emotional for him. Open Subtitles كانت رقصتهُ الاولى في البرودواي لذا هي خاصة بالنسبة اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more