"on cambodia" - Translation from English to Arabic

    • بشأن كمبوديا
        
    • المعني بكمبوديا
        
    • عن كمبوديا
        
    • المتعلق بكمبوديا
        
    • على كمبوديا
        
    • المتعلقة بكمبوديا
        
    • الخاص بكمبوديا
        
    • الخاصة بكمبوديا
        
    “The Council calls upon all parties to respect fully their commitments under the Paris Agreements on Cambodia. UN " ويدعــو المجلـس جميع اﻷطراف إلى أن تحترم تماما التزاماتها بموجـب اتفاقـات باريـس بشأن كمبوديا.
    The major suggestions have been reflected in the General Assembly and Commission resolutions on Cambodia. UN وقد انعكست المقترحات الرئيسية في قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن كمبوديا.
    The Special Rapporteur on Cambodia noted significant human rights concerns in the draft law. UN وأشار المقرر الخاص المعني بكمبوديا إلى الشواغل الكثيرة المتعلقة بحقوق الإنسان في مشروع القانون.
    Likewise, he has had a very eminent role in the meetings of the Non-Aligned Movement and occupied the post of co-President of the Conference on Cambodia in Paris. UN كما كان له دور بازر جداً في اجتماعات حركة عدم الانحياز وشغَل منصب مساعد رئيس المؤتمر المعني بكمبوديا الذي عقد في باريس.
    The series comprises four country reports on Cambodia, Indonesia, the Philippines and Viet Nam, a regional report covering the four countries and a regional report covering Pacific member countries. UN وتتألف المجموعة من أربعة تقارير قطرية عن كمبوديا وإندونيسيا والفلبين وفييت نام، وتقرير إقليمي يغطي هذه البلدان الأربعة وتقرير إقليمي يغطي البلدان الأعضاء في المحيط الهادئ.
    For instance, follow-up activities to the Blue Book on Cambodia were carried out in the context of the Integrated Framework. UN فعلى سبيل المثال، نُفِّذت في سياق الإطار المتكامل أنشطة متابعة بشأن الكتاب الأزرق المتعلق بكمبوديا.
    The trials are not a foreign imposition on Cambodia. UN وليست المحاكمات بمثابة إجراء مفروض من الخارج على كمبوديا.
    ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL On behalf of the Permanent Representatives to the United Nations of the States members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN), I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued by the Foreign Ministers of ASEAN on Cambodia. UN باسم الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة للدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص بيان صادر عن وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن كمبوديا.
    Statement on Cambodia issued on 30 September 1993 UN إعلان بشأن كمبوديا صادر في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣
    The wish of the State parties to the Paris Peace Agreements and the national stakeholders that participated in the Paris Conference on Cambodia was to see Cambodia develop as a liberal democracy. UN وكانت رغبة الدول الأطراف في اتفاقيات باريس للسلام وأصحاب المصلحة الوطنيين الذين شاركوا في مؤتمر باريس بشأن كمبوديا هي أن يروا كمبوديا تتطور كديمقراطية ليبرالية.
    The Commission on Human Rights and the General Assembly, in their resolutions on Cambodia supported and encouraged the Government to strengthen its efforts to further the observance of human rights and the rule of law. UN وقد أعربت لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة في قراراتهما بشأن كمبوديا عن تأييدهما وتشجيعهما للحكومة على تعزيز جهودها في مواصلة احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Statement issued in Brussels on 25 June 1998 by the Presidency on behalf of the European Union on Cambodia UN بيان بشأن كمبوديا صادر في بروكسل يوم ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد
    " The April 1997 resolution on Cambodia of the United Nations Commission on Human Rights requests: UN " إن قرار لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة بشأن كمبوديا الصادر في نيسان/أبريل ١٩٩٧ يطلب إلى اﻷمين العام:
    " Welcoming the meeting in Paris, on 23 October 1991, of the Paris Conference on Cambodia at ministerial level, at which the agreements on a comprehensive political settlement of the Cambodia conflict were signed, UN " وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقد في باريس، في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩١، لمؤتمر باريس المعني بكمبوديا على المستوى الوزاري، والذي وقﱠعت فيه الاتفاقات المتعلقة بإيجاد تسوية سياسية شاملة للنزاع في كمبوديا،
    In this regard, the Committee encourages the State party to continue and foster open cooperation with the international community, in particular within the coordinated framework of the donors' Consultative Group on Cambodia. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة ودعم التعاون الصريح مع المجتمع الدولي، خاصة داخل الإطار المنسق لفريق الجهات المانحة الاستشاري المعني بكمبوديا.
    127. The Special Representative welcomes the inclusion of forestry issues on the provisional agenda of the Consultative Group on Cambodia which is to meet in late February 1999. UN 127- ويرحب الممثل الخاص بإدراج القضايا الحرجية في جدول الأعمال المؤقت للفريق الاستشاري المعني بكمبوديا الذي سيجتمع في أواخر شباط/فبراير 1999.
    - Paris International Conference on Cambodia (1990-91) UN :: مؤتمر باريس الدولي المعني بكمبوديا (1990-1991)
    The Special Representative on Cambodia, for instance, recommended that a nationality law, with a full definition of Cambodian citizenship and consistent with the Constitution and Cambodia's international obligations, should be enacted as soon as possible. UN ٠٥- وأوصى الممثل الخاص المعني بكمبوديا بأن يُسن في أقرب فرصة ممكنة قانون الجنسية الذي يورد تعريفا شاملا للجنسية الكمبودية مع المراعاة التامة للدستور الكمبودي والالتزامات الدولية لكمبوديا.
    The report of the Special Representative of the Secretary-General on Cambodia reflects one way in which special rapporteurs and representatives can integrate human rights and HIV/AIDS in the discharge of their mandates. UN ٩٥- ويعكس تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بكمبوديا إحدى الطرق التي يستطيع من خلالها المقررون الخاصون والممثلون إدماج حقوق اﻹنسان وفيروس ومرض اﻹيدز عند مباشرتهم لولايتهم.
    Together with 15 agencies of the United Nations system, the Department is also preparing a book on Cambodia to be written by independent authors and published in cooperation with an outside publisher. UN وتتعاون الادارة كذلك مع ١٥ وكالة في منظومة اﻷمم المتحدة لاعداد كتاب عن كمبوديا يكتبه مؤلفون مستقلون وينشر بالتعاون مع ناشر خارجي.
    At its 10th meeting held on 31 January 2014, the Working Group adopted the report on Cambodia. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بكمبوديا في جلسته العاشرة المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    These people have a claim on Cambodia by virtue of having lived there for generations. UN ولهؤلاء الناس حق على كمبوديا بحكم أنهم عاشوا فيها ﻷجيال عدة.
    Recalling its resolution 745 (1992) of 28 February 1992 concerning the implementation plan of the Paris Agreements on Cambodia and subsequent relevant resolutions, UN إذ يشير الى قراره ٧٤٥ )١٩٩٢( المؤرخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ بشأن تنفيذ خطة اتفاقات باريس المتعلقة بكمبوديا والقرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Letter dated 28 December (S/23335) from the representative of France addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement on Cambodia issued in New York on the same date by the five permanent members of the Security Council. UN رسالة مؤرخة ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23335) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فرنسا، يحيل بها نص البيان الخاص بكمبوديا الذي أصدره في نيويورك في نفس اليوم أعضاء مجلس اﻷمن الدائمون الخمسة.
    Materials of the United Nations and the international human rights mechanisms on Cambodia continued to be updated regularly on the website, as were the activities and highlights from the work of the Office. UN وتُحدَّث بانتظام مواد الأمم المتحدة والآليات الدولية لحقوق الإنسان الخاصة بكمبوديا المنشورة على الموقع، مثلها مثل الأنشطة والأخبار البارزة عن عمل المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more