Perhaps the focus should be on changing the electoral system. | UN | ولعل التركيز ينبغي أن ينصب على تغيير النظام الانتخابي. |
He encouraged all Member States to work on changing the public perceptions of migration, which should be considered as an opportunity and very positive phenomenon. | UN | وشجع جميع الدول الأعضاء على العمل على تغيير المفاهيم العامة للهجرة، التي ينبغي أن تُعتبر فرصة وظاهرة إيجابية للغاية. |
This prohibition on changing the status of the territories is notably not linked to a specific date. | UN | ومن الواضح أن هذا الحظر على تغيير وضع اﻷراضي لا يرتبط بتاريخ محدد. |
It should be mentioned that there is an existing proposal on changing the name of the law but this adjustment does not revise the content of the Act on Exchange and Remittance Services. | UN | ويجدر بالذكر أن هناك اقتراح قائم بشأن تغيير اسم هذا القانون ولكن هذا التغيير لن يشمل تعديل مضمونه. |
The Board deferred its decision on changing the timing of the biennial report by the medical consultant. | UN | وأرجأ المجلس قراره بشأن تغيير موعد التقرير الذي تقدمه المستشارة الطبية كل سنتين. |
The conference agreed on changing the name of the expert group to " Wiesbaden Group on Business Registers " . | UN | ووافق المجتمعون على تغيير اسم فريق الخبراء ليصبح ' ' فريق فيسـبادن المعني بالسجلات التجارية``. |
Strategic human resources that focus on changing the organizational culture need to link appraisal to specific tangible consequences and rewards. | UN | والموارد البشرية الاستراتيجية التي تركز على تغيير ثقافة المنظمة يتعين أن تربط التقييم بنتائج ومكافآت ملموسة ومحددة. |
Strategic human resources that focus on changing the organizational culture need to link appraisal to specific tangible consequences and rewards. | UN | والموارد البشرية الاستراتيجية التي تركز على تغيير ثقافة المنظمة يتعين أن تربط التقييم بنتائج ومكافآت ملموسة ومحددة. |
Strategic human resources that focus on changing the organizational culture need to link appraisal to specific tangible consequences and rewards. | UN | وعلى الموارد البشرية الاستراتيجية التي تركز على تغيير الثقافة التنظيمية أن تربط التقييم بنتائج ومكافآت ملموسة ومحددة. |
Preventing new cases of HIV/AIDS depends on changing the behaviour of all those at risk of contracting the disease. | UN | ويعتمد منع حدوث حالات جديدة من الإيدز على تغيير سلوك جميع المعرضين لخطر الإصابة بالمرض. |
To break the cycle of inequality, exclusion and marginalization that fuels violence, primary prevention focuses on changing the mind-sets and stereotypes that are at their roots. | UN | ومن أجل كسر حلقة اللامساواة والاستبعاد والتهميش التي تؤجج العنف، تركز الوقاية الأولية على تغيير العقليات والتنميطات التي تمثل الأسباب الجذرية لتلك الظواهر. |
Staff have been working jointly on changing the way of working. | UN | ويعمل الموظفون معا على تغيير طريقة العمل. |
Just work on changing the here and now. | Open Subtitles | بأنك لا تستطيع أن تعيد أرجاع الماضي العمل فقط على تغيير بعض الأشياء هنا و الآن |
This means that efforts for equality must not only be focused on the changing of attitudes in general or be concentrated solely on increasing women's resources and knowledge, but also be focused on changing the structures in society, which contribute to maintaining gender segregation, female subordination and male domination. | UN | أي أن الجهود الرامية الى تحقيق المساواة يجب ألا تركز على تغيير المواقف عموما فحسب، ولا أن تنحصر في العمل على زيادة موارد المرأة ومعارفها، وانما أن تنصب أيضا على تغيير البنى الاجتماعية التي تسهم في استمرار التفرقة بين الجنسين وفي تبعية المرأة وهيمنة الرجل. |
:: A project on changing the cultural conceptions that give rise to discrimination against women and creating a culture that promotes the concepts of equality between and justice for both sexes | UN | :: مشروع العمل على تغيير المفاهيم الثقافية التي ينشأ عنها التميز ضد المرأة وتشكيل ثقافة تعزز من قيم المساواة والعدالة بين الجنسين. |
This is based on changing the production processes, or their products and services, to avoid the generation of wastes and emissions, which generally also improves productivity. | UN | وهذا يقوم على تغيير العمليات الإنتاجية، أو منتجاتها وخدماتها، تفادياً لتوليد النفايات والانبعاثات، مما يفضي أيضاً على وجه العموم إلى تحسين الإنتاجية. |
The Society for the Protection and Assistance of Socially Disadvantaged Individuals programs in support of female head households, who are affected by HIV/AIDS, focus on changing the attitude and perception of the society at large and of the local communities where these individuals live and work. | UN | ويركز برنامج الجمعية لدعم ربات الأسر المعيشية المتأثرات بالإيدز وفيروس نقص المناعة البشرية على تغيير موقف وإدراك المجتمع بوجه عام والمجتمعات المحلية التي يعيش هؤلاء الأفراد ويعملون في نطاقها. |
The participants of the Round Table reached an agreement on changing the name of the forum to " Wiesbaden Group on Business Registers " , in accordance with the practice of similar expert groups. | UN | وتوصل المشاركون في المائدة المستديرة إلى اتفاق بشأن تغيير اسم المنتدى ليصبح ' ' فريق فيسبادن المعني بالسجلات التجارية``، وفقا للممارسة المتبعة لدى أفرقة الخبراء المماثلة. |
92. Any debate in the Fifth Committee on changing the peacekeeping scale would be both long and futile. | UN | ٩٢ - وأي مناقشة في اللجنة الخامسة بشأن تغيير جدول اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام ستكون مناقشة طويلة لا فائدة منها. |
Amongst other things, they contain provisions on the right of the employer to seek the comments of the Administration of Occupational Safety and Health before a decision is taken on changing the employee's working conditions or granting her leave. | UN | وهي تتضمن، في جملة أمور، أحكاماً بشأن حق صاحب العمل في التماس تعليقات من إدارة السلامة والصحة المهنية قبل اتخاذ قرار بشأن تغيير ظروف عمل الموظفة أو منحها إجازة. |
The Board should continue to monitor closely the results of actuarial valuations; any recommendations on changing the parameters of the pension system or the rate of contribution to the Fund should deal with both elements together and should take account of future changes in the actuarial balance. | UN | وأضاف أنه ينبغي للمجلس أن يواصل رصد نتائج التقييمات الإكتوارية عن كثب؛ وأنه ينبغي لأي توصيات بشأن تغيير عناصر نظام المعاشات التقاعدية أو نسبة المساهمة في الصندوق أن تتطرق إلى هذين العنصرين معاً وأن تأخذ في الاعتبار التغيرات المستقبلية في الميزان الإكتواري. |