"on channel" - Translation from English to Arabic

    • على القناة
        
    • على قناة
        
    • في القناة
        
    • علي القناة
        
    • تشاهد القناة
        
    • على المحطة
        
    Quick, turn on Channel 28. - l'm on TV! Open Subtitles هذه أنا بسرعة افتحي على القناة الثامنة والعشرين
    Also, there's a weather girl on Channel 9 who's... Open Subtitles بالأضافة الى مذيعة الاحوال الجوية على القناة التاسعة
    Can I get a radio check on Channel 2 Open Subtitles ممكن أنّ أصبح مراقبة الإرسال على القناة الثانية
    It was also uploaded onto the United Nations channel on YouTube and aired on Channel 150. UN وتم تحميله أيضا على قناة يوتيوب التابعة للأمم المتحدة وبثته القناة 150.
    "I want Bobby to go on Channel Two on Sunday. Open Subtitles أريد بوبي ان يظهر على القناة الثانية يوم الاحد
    Well, keep that on Channel two and just give me a call if you have any problems. Open Subtitles حسنا، أن تبقي على القناة الثانية و فقط أعطني مكالمة إذا كان لديك أي مشاكل.
    Each vessel was contacted by the Israeli Navy, one after the other, on Channel 16 and requested to switch to an alternative channel. UN واتصلت البحرية الإسرائيلية بكل سفينة، الواحدة تلو الأخرى، على القناة 16 وطلبت التحويل إلى قناة بديلة.
    The Centre also coordinated the broadcast of 30 articles of the Universal Declaration of Human Rights over a five-day period on Channel 5, and for local stations to receive a special radio feed from the International Broadcast Centre at Headquarters. UN وقام المركز أيضا بتنسيق بث ٣٠ مادة من مواد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على امتداد فترة خمسة أيام على القناة الخامسة، كما نسق لتلقي المحطات المحلية تغذية لا سلكية خاصة من مركز اﻹذاعة الدولية في المقر.
    It does so on three channels, with the main news being broadcast on Channel 1. UN وهي تذيع على ثلاث قنوات وتذاع اﻷخبار الرئيسية على القناة ١.
    There's a live feed on Channel 14 if you want to check it out. Open Subtitles هناك بثٌّ مباشر على القناة الـ 14 إن أردتَ تفقدّهُ.
    Well, if you turn on Channel 14, we can probably catch the end of Muslim Looney Tunes. Open Subtitles , حسنا , إذا شغلت على القناة 14 نحن ربما يمكننا أن نلحق النهاية من لوني تونز الأسلامي
    See what happens when Teachy met Preachy on Channel 6, your source for news-based puns. Open Subtitles انظروا مادا يحدث عندما تواعد معلمة واعظ على القناة السادسة مصدركم للأخبــار
    - Yeah. The news anchor on Channel eight? You know, the really cute one? Open Subtitles رجل الاخبار على القناة الثامنه تعرفينه الانيق
    Keep the radio in the car on Channel 1. Open Subtitles أبقي الراديو في السيارة على القناة الأولى
    And every day at 4:00, you'd come to my house on Channel 68, and we'd do science together. Open Subtitles و كل يوم الساعة الرابعة تأتي إلى منزلي على القناة 68 وكنا نقوم بالعلوم سويًا
    I'll have the complete weather picture for you at 5:20 on Channel 30 Weather Watch. Open Subtitles سيكون لدي الصورة التوضيحية الكاملة للطقس في الخامسة وعشرون دقيقة على القناة 30 مراقبوا الطقس
    You know that dipshit lady on Channel Eleven who does the segments where she tries new things? Open Subtitles هل تعرفين السيدة الوقحة على القناة الـ 11 حيث تقدم فقرة حيث تجرب فيها أموراً جديدة ؟
    You wanna be on Channel four the whole time, and when you do your passes, you wanna do two loops, the same as we just did... Open Subtitles عليك أن تضعه على قناة 4 طوال الوقت، وعندما تقوم بجولاتك، عليك أن تفعلهامرتين،كمانفعلهانحن..
    Those of you with C.B.s, we're gonna be on Channel 40. Open Subtitles الذي لديه جهاز الراديو اللاسلكي سنكون على قناة أربعون
    You know, the 11:30 cooking show on Channel Five needs a new host. Open Subtitles تعلم. برنامج طبخ الحادية عشر والنصف في القناة الخامسة يحتاجون مقدم جديد
    Great shot ofyour dad on Channel eight. [chuckles] Open Subtitles لقد كان عرضاً رائعاً لوالدكم علي القناة الثامنة
    - You've got to put it on Channel three. - No, four. Open Subtitles يجب عليك ان تشاهد القناة الثالثة - لا, الرابعة -
    All right, walk the perimeters and keep your radios on Channel 1. Open Subtitles حسناً . فتشوا محيط المكان و ابقوا أجهزة المذياع على المحطة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more