"on children in armed conflict" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • عن الأطفال في الصراع المسلح
        
    • المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة
        
    • المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة
        
    • بشأن الأطفال في النزاع المسلح
        
    • المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • المعني بالأطفال والنزاع المسلح
        
    • المعني بمسألة الأطفال في النزاعات المسلحة
        
    • المعني بالأطفال في الصراع المسلح
        
    • بشأن الأطفال في الصراع المسلح
        
    • على الأطفال في الصراع المسلح
        
    • عن الأطفال والنزاع المسلح
        
    :: Bimonthly meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN :: عقد اجتماعات مرتين كل شهر لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة
    :: Bimonthly (every two months) meetings of the Task Force, comprising the United Nations country team and co-chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and UNICEF representative, on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN :: عقد اجتماعات مرة كل شهرين لفرقة العمل التي تتألف من فريق الأمم المتحدة القطري ويترأسها نائب الممثل الخاص وممثل اليونيسيف والمعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة
    Manuel Fontaine, Senior Advisor, Child Protection, presented the update on children in armed conflict. UN وعرض مانويل فونتين، المستشار الأقدم في مجال حماية الطفل، آخر المستجدات بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Update on children in armed conflict: oral report UN بـاء - آخر المستجدات بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة: تقرير شفوي
    Update on children in armed conflict UN :: معلومات مستكملة عن الأطفال في الصراع المسلح
    Follow up to the Committee's previous concluding observations and recommendations on the Optional Protocol on children in armed conflict UN متابعة الملاحظات الختامية والتوصيات التي سبق أن قدمتها اللجنة بشأن البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    The objectives of the committee include the supply and exchange of information and the coordination of responses and solutions to the situation of children affected by armed conflict in the Sudan, on the basis of Security Council resolution 1612 (2005) on children in armed conflict. UN ومن أهداف اللجنة توفير وتبادل المعلومات وتنسيق الاستجابات والحلول للأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة في السودان وذلك استناداً على قرار مجلس الأمن رقم 1612 بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    It was currently giving positive consideration to the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on children in armed conflict. UN وهى تولى حالياً اهتماماً إيجابياً للتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة.
    It was further reflected in the growing visibility given to children in peace and security activities, as illustrated by the adoption of Security Council resolution 1261 of 25 August 1999 on children in armed conflict. UN كذلك يتجلى الزخم الدولي في تزايد ظهور قضايا الطفل في مبادرات السلم والأمن، على الوجه الذي يتبين في اتخاذ مجلس الأمن للقرار 1261 (1999) المؤرخ 25 آب/ أغسطس 1999 بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة.
    48. Upon request, the Advisory Committee was provided additional information on the division of responsibilities between UNICEF and the Child Protection Unit, in the context of the implementation of Security Council resolution 1612 (2005), on children in armed conflict. UN 48 - تم تزويد اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن تقاسم المسؤوليات بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة ووحدة حماية الطفل، في سياق تنفيذ قرار مجلس الأمن 1612 (2005) بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة.
    B. Update on children in armed conflict: oral report UN باء - آخر المستجدات بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة: تقرير شفوي
    Bimonthly (every two months) meetings of the Task Force, comprising the United Nations country team and co-chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and UNICEF representative, on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN عقد اجتماعات مرة كل شهرين لفرقة العمل المؤلفة من فريق الأمم المتحدة القطري وتشارك في رئاستها نائب الممثل الخاص للأمين العام وممثل اليونيسيف، والمعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة
    Similarly, the Operation will contribute to the implementation of Security Council resolutions on children in armed conflict and maintain dialogue with the armed forces and armed groups aimed at securing commitments to action plans to end the recruitment and use of child soldiers and other grave violations against children. UN وبالمثل، ستسهم العملية المختلطة في تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال في النزاعات المسلحة والمحافظة على إقامة الحوار مع القوات المسلحة والجماعات المسلحة بهدف كفالة الالتزام بخطط عمل إنهاء تجنيد واستخدام الجنود الأطفال والانتهاكات الجسيمة الأخرى المرتكبة ضد الأطفال.
    Bimonthly (every 2 months) meetings of the Task Force on the establishment and functioning of the monitoring and reporting mechanism on children in armed conflict UN عقد اجتماعات كل شهرين لفرقة العمل المعنية بإنشاء وتشغيل آلية الرصد والإبلاغ عن الأطفال في الصراع المسلح
    Optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on children in armed conflict. UN - البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Bearing in mind Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security, resolutions 1265 (1999) of 17 September 1999 and 1296 (2000) of 19 April 2000 on the protection of civilians in armed conflict and resolution 1612 (2005) of 26 July 2005 on children in armed conflict, and the report of the Secretary-General on children and armed conflict, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن المرأة والسلام والأمن، وقراريه 1265 (1999) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1999 و 1296 (2000) المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة، وقراره 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة، وتقرير الأمين العام بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة()،
    M. Other matters Update on the Conference on children in armed conflict UN عرض لآخر المستجدات المتعلقة بالمؤتمر المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة
    At its fifty-fourth session, the Assembly adopted two optional protocols to the Convention on the Rights of the Child (resolution 54/263): one on the sale of children, child prostitution and child pornography, and one on children in armed conflict. UN وفي الدورة الرابعة والخمسين اعتمدت الجمعية بروتوكولين إضافيين لاتفاقية حقوق الطفل (القرار 54/263): الأول بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، والثاني بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة.
    54. Mr. Kvas (Ukraine) said that, as a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, Ukraine welcomed Security Council resolution 2068 (2012) on children in armed conflict. UN 54 - السيد كفاس (أوكرانيا): أعرب عن ترحيب بلده، بوصفه طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة، بقرار مجلس الأمن 2068 (2012) بشأن الأطفال في النزاع المسلح.
    He also notes the cooperation of the Government with the Working Group on children in armed conflict. UN ويلاحظ أيضاً تعاون الحكومة مع الفريق العامل المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة.
    The field operations have a dedicated focus and expertise on children and peacekeeping issues not covered by either the Office of the Special Representative of the Secretary-General on children in armed conflict or UNICEF. UN وتركز العمليات الميدانية تركيزا خاصا على المسائل المتعلقة بالأطفال وحفظ السلام، ولديها خبرة في هذا المجال. ولا يشمل عمل الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولا عمل اليونيسيف تلك المسائل.
    32. In June 1998, a conference on children in armed conflict was organized by the Government of the United Kingdom and the Special Representative of the Secretary-General on children in armed conflict. UN 32- وفي حزيران/يونيه 1998 نظمت حكومة المملكة المتحدة والممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة الأطفال في النزاعات المسلحة مؤتمراً بشأن استخدام الأطفال في المنازعات المسلحة.
    The Committee concluded its consideration of the third periodic report of Finland (CRC/C/129/Add.5) and examined the initial report of Finland, under the Optional Protocol to the Convention on children in armed conflict (CRC/C/OPAC/FIN/1). UN اختتمت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثالث لفنلندا (CRC/C/129/Add.5)، ونظرت في التقرير الأولى لفنلندا بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المعني بالأطفال في الصراع المسلح (CRC/C/OPAC/FIN/1).
    Another trend that was contributing to the development of international humanitarian law was the increasing willingness among States and among United Nations organs and bodies to discuss and promote it through, inter alia, recent Security Council resolutions on the protection of civilians in armed conflict, on women affected by armed conflict and on children in armed conflict. UN وثمة اتجاه آخر يساهم في تطوير القانون الإنساني الدولي، وهو تزايد الرغبة لدى الدول، وكذلك لدى أجهزة وهيئات الأمم المتحدة، في مناقشة هذا القانون وتعزيزه بوسائل تتضمن قرارات مجلس الأمن الأخيرة بشأن حماية المدنيين في الصراع المسلح، وفيما يتصل بالنساء المتأثرات بالصراع المسلح، وأيضا بشأن الأطفال في الصراع المسلح.
    For example, the presentation on child protection had focused on children in armed conflict in order to provide a detailed report on only one aspect of a larger issue. UN وعلى سبيل المثال، ركز التقرير المتعلق بحماية الطفل على الأطفال في الصراع المسلح بهدف تقديم تقرير تفصيلي عن جانب واحد فقط من المسألة الأكبر.
    Letter dated 1 December 2006 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the President of the Security Council transmitting the conclusions of the Working Group with respect to the report of the Secretary-General on children in armed conflict in the Sudan UN رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2006، موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها استنتاجات الفريق بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more