"on china" - Translation from English to Arabic

    • على الصين
        
    • عن الصين
        
    • المتعلق بالصين
        
    • المعني بالصين
        
    • دعا الصين
        
    • من الصين
        
    • التي تصيب الصين
        
    • الصين على
        
    • الصين بشأن
        
    • التعامل مع الصين
        
    • لسيادة الصين
        
    In old days your great Britain imposed war on China. Open Subtitles ففي الماضي شنت إمبراطوريتكم البريطانية العظيمة حرباً على الصين
    Robust growth of world trade will continue to rely on China and the United States as the main locomotives of that growth. UN وسيستمر النمو النشط في التجارة العالمية يعتمد على الصين والولايات المتحدة بوصفهما المحركين الرئيسيين لذلك النمو.
    Thus, the pressure on China to float its currency may actually end up with unexpected results. UN لذلك فإن الضغط المفروض على الصين لتعويم عملتها قد يفضي في الواقع إلى نتائج غير متوقعة.
    I spent so much time schooling Trent on China, that I never did my Jamaica presentation. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت بتعليم ترينت عن الصين لدرجة أنني لم أفعل أي شيء في عرض جمايكا
    At its 10th meeting held on 25 October 2013, the Working Group adopted the report on China. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالصين في جلسته العاشرة المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    ICCLR provides assistance in policy development, information exchange and training focusing on China, Africa and Central America. UN ويقدم المركز الدولي المساعدة في وضع السياسات وتبادل المعلومات والتدريب مع التركيز على الصين وأفريقيا وأمريكا الوسطى.
    Captain, we don't know each other well, but you need to know that if my first act in office is to declare war on China, Open Subtitles نقيب، لا نعرف بعضنا البعض جيدًا لكن انت بحاجة أن تعلم ان كان أول قرار لي في المكتب الرئاسي، إعلان الحرب على الصين
    Let the world know peace depends on China. Open Subtitles دعي العالم يعرف ان السلام يتوقف على الصين
    The Wu sisters are unifying all the gangleaders to lay siege on China. Open Subtitles الاخوات وو يجندون كل رجال العصابات للسيطرة على الصين
    30. The pressure on China to stimulate consumption and to cut export supply was well known. UN 30 - وقال السيد فيلبس إن الضغط على الصين لتحفيز الاستهلاك ولتقليل العرض من الصادرات معروف جيدا.
    Any political attempt on the part of the United States to exert pressure on China or interfere in its internal affairs under cover of human rights would be doomed to failure. UN وأضافت أن أية محاولة تبذلها الولايات المتحدة لممارسة الضغط على الصين أو للتدخل في شؤونها الداخلية تحت ستار حقوق الإنسان ستبوء بالفشل.
    The human rights issue was being used yet again as a pretext for putting political pressure on China to impede its development and to force its people to abandon the social system and mode of development for which it had opted. UN ومسألة حقوق اﻹنسان تستخدم مرة أخرى كذريعة لممارسة ضغط سياسي على الصين من أجل إعاقة تنميتها وإكراه شعبها على نبذ النظام الاجتماعي واﻷسلوب الانمائي اللذين ارتضى بهما.
    This project will focus on China and India. UN وسيركز هذا المشروع على الصين والهند.
    BEIJING – The first principle that I learned when I started focusing on China in the late 1990’s is that nothing is more important to the Chinese than stability – whether economic, social, or political. News-Commentary بكين ــ كان المبدأ الأول الذي تعلمته عندما بدأت أركز على الصين في أواخر تسعينيات القرن العشرين هو أن لا شيء أكثر أهمية بالنسبة للصينيين من الاستقرار ــ سواء كان اقتصادياً أو اجتماعياً أو سياسيا.
    What effect does that have on China, on India, on other nations? Open Subtitles ما التأثير الذي يتركه ذلك على الصين) و (الهند) والشعوب الأخرى؟
    Has published a document on China with the International Union for Child Welfare (IUCW), as well as articles on the emancipation of women in the national press and international reviews concerning women. UN نشرت وثيقة عن الصين بالتعاون مع الاتحاد الدولي لرفاه اﻷطفال، فضلا عن نشر مقالات عن تحرير المرأة في الصحافة الوطنية ومقالات دولية متعلقة بالمرأة.
    Accordingly, it submits that members of the Tribunal have particular expertise on China and significant experience dealing with claims for protection from Chinese nationals. UN وبناءً على ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن لأعضاء المحكمة دراية خاصة عن الصين وخبرة كبيرة في التعامل مع طلبات الحماية التي يتقدم بها مواطنون صينيون.
    Accordingly, it submits that members of the Tribunal have particular expertise on China and significant experience dealing with claims for protection from Chinese nationals. UN وبناءً على ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن لأعضاء المحكمة دراية خاصة عن الصين وخبرة كبيرة في التعامل مع طلبات الحماية التي يتقدم بها مواطنون صينيون.
    China thanked the UNCTAD secretariat for the chapter on China in the Trade and Development Report, and it would be studying the suggestions set out there. UN وقال إن الصين تتوجه بالشكر لأمانة الأونكتاد على الفصل المتعلق بالصين الوارد في تقرير التجارة والتنمية، وستدرس الاقتراحات المقدمة فيه.
    From 9 to 11 February 2009, the organization attended the universal periodic review of the Human Rights Council on China and submitted a report to the Council on promoting increased transparency in China's criminal justice system. UN في الفترة من 9 إلى 11 شباط/فبراير 2009، حضرت المنظمة الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان المعني بالصين وقدمت تقريراً عن زيادة تعزيز الشفافية في نظام الصين للعدالة الجنائية.
    He called on those nuclear-weapon States that had not yet done so to follow France's example and close down their fissile material production facilities, and on China to follow the example of other nuclear-weapon States and declare a moratorium on fissile material production. UN ودعا الدول الحائزة لأسلحة نووية التي لم تحذ بعد حذو فرنسا إلى أن تفعل ذلك وإغلاق منشآتها لإنتاج المواد الانشطارية كما دعا الصين إلى اتباع نهج الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية وإعلان وقف اختياري لإنتاج المواد الانشطارية.
    He called on China to introduce a similar ban. UN وطلب من الصين أن تأخذ بحظر مماثل.
    Impact on China of climate change and the challenges it poses UN الآثار التي تصيب الصين بسبب تغير المناخ، والتحديات التي يفرضها هذا التغير
    A tough stance on China is popular, and we can use that to our advantage. Open Subtitles موقف متشدد تجاه الصين على العلن بإمكاننا الإستفادة من هذا
    It sought further information on China's position on this issue. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن موقف الصين بشأن هذه المسألة.
    NEW HAVEN – As America’s election season nears its finish, the debate seems to have come unhinged. Nowhere is that more evident than in the fixation on China – singled out by both President Barack Obama and his Republican challenger, Mitt Romney, as a major source of pressure bearing down on American workers and their families. News-Commentary نيوهافين ــ مع اقتراب موسم الانتخابات الأميركية من نهايته، يبدو الأمر وكأن المناقشة باتت مشوشة إلى حد كبير. ولا شيء أكثر دلالة على هذا من ذلك التثبيت المرضي على الصين ــ التي اعتبرها كل من الرئيس باراك أوباما ومنافسه الجمهوري مِت رومني مصدراً رئيسياً للضغوط التي تثقل كاهل العمال الأميركيين وأسرهم. وأكد كل منهما في المناظرات الرئاسية على أن الشدة في التعامل مع الصين هي السبيل إلى زوال الآلام.
    United States arms sales to Taiwan constitute a grave infringement on China's sovereignty and flagrant interference in China's internal affairs. UN إن مبيعات الولايات المتحدة من الأسلحة لتايوان إنما هي انتهاك خطير لسيادة الصين وتدخل صارخ في الشؤون الصينية الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more