14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 14- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق |
15. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 15- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف. |
15. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | 15- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف |
15. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 15- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف. |
New article 15 bis on clarification of qualification information and of submissions | UN | المادة الجديدة 15 مكررا بشأن إيضاح المعلومات المتعلقة بالمؤهلات وإيضاح العروض |
The Meeting agreed to ask Poland to hold consultations with interested parties with the aim of re-drafting the decision. Following informal consultations, the preparatory segment decided to forward the decision on clarification of terminology relating to ozone-depleting substances to the high-level segment for approval. | UN | 117- وافق الاجتماع على طلب من بولندا عقد مشاورات مع الأطراف المهتمة لإعادة صياغة مشروع المقرر، وعقب المشاورات غير الرسمية قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر المتعلق بتوضيح المصطلحات إلى الجزء رفيع المستوى للموافقة عليه. |
XV. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | خامس عشر- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف |
14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 14- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف. |
14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | 14- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف |
14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | ١٤- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف. |
XIV. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | رابع عشر- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف |
Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 13- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف. |
13. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | 13- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف |
14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 14- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدمة الأطراف. |
XIV. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties | UN | رابع عشر- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدمة الأطراف |
The SBSTA initiated the work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties, in accordance with decision 1/CP.18, paragraph 8. | UN | 183- بدأت الهيئة الفرعية، وفقاً للفقرة 8 من المقرر 1/م أ-18، تنفيذ برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف. |
A technical briefing on the work programme on clarification of the quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties; | UN | (د) إحاطة تقنية بشأن برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف()؛ |
46. At the same meeting, on a recommendation by the SBSTA, the COP adopted conclusions, found in paragraphs 47 and 48 below, on the work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. | UN | 46- وفي الجلسة نفسها، اعتمد مؤتمر الأطراف، بناءً على توصية الهيئة الفرعية()، الاستنتاجات الواردة في الفقرتين 47 و48 أدناه، بشأن برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف. |
47. The COP noted that the SBSTA initiated its work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties as contained in document FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1 at SBSTA 38, pursuant to decision 1/CP.18, paragraph 13. | UN | 47- فقد لاحظ مؤتمر الأطراف أن الهيئة الفرعية بدأت، في دورتها الثامنة والثلاثين، تنفيذ برنامج عملها المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف، على النحو الوارد في الوثيقة FCCC/SB/2011/INF.1/Rev.1، عملاً بالفقرة 13 من المقرر 1/م أ-18. |
The attention of the Commission was drawn to the provisions in document A/CN.9/730 on clarification of qualification data and submissions. | UN | 48- وُجِّه انتباهُ اللجنة إلى الأحكام الواردة في الوثيقة A/CN.9/730 بشأن إيضاح بيانات التأهيل والعروض. |
1. That the Lofa Defense Force (LDF), the Liberian Peace Council (LPC) and the Central Revolutionary Council (CRC-NPFL), in their individual capacities; the LNC, and ULIMO agree to accept and to accede to, and by this document hereby accept and accede to the Akosombo agreement and the agreement on clarification of the aforesaid Akosombo agreement. | UN | ١ - أن يتفق كل من قوة لوفا الدفاعية ومجلس السلم الليبري والمجلس الثوري المركزي )الجبهة الوطنية القطرية الليبرية(، بصفته الفردية؛ والمؤتمر الوطني الليبري، وحركة التحرير الليبيرية المتحدة من أجل الديمقراطية، على قبول اتفاق أكوسومبو والاتفاق المتعلق بتوضيح اتفاق أكوسومبو والانضمام إليهما، وعلى أن يقبلوا، بموجب هذه الوثيقة، الاتفاقين السالفي الذكر وينضموا إليهما؛ |
(b) A workshop on clarification of the developed country Parties' quantified economy-wide emission reduction targets and related assumptions and conditions; | UN | (ب) حلقة عمل بشأن توضيح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد التي ينبغي أن تنفذها البلدان المتقدمة الأطراف وما يرتبط بها من افتراضات وشروط()؛ |