Seventh African Development Forum, on Climate Change and Sustainable Development in Africa | UN | منتدى التنمية الأفريقي السابع بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Training workshop on Climate Change and Sustainable Development in North Africa | UN | حلقة تدريبية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في شمال أفريقيا |
Training workshop on Climate Change and Sustainable Development in Central Africa | UN | حلقة تدريبية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في وسط أفريقيا |
Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development | UN | إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة |
The Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development had been recently approved in New Delhi. | UN | وجرى مؤخرا في نيودلهي إقرار إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة. |
1/CP.8 Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development | UN | إعلان نيودلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة |
C. Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development | UN | جيم- إعلان نيودلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة |
We should strengthen our concerted efforts in the context of the global dialogue on Climate Change and Sustainable Development. | UN | وينبغي لنا تعزيز جهودنا المتضافرة في سياق الحوار العالمي بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة. |
The organization held workshops and conferences on Climate Change and Sustainable Development, and received several awards in recognition of its work. | UN | وعقدت المنظمة حلقات عمل ومؤتمرات بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة وتلقت العديد من الجوائز تقديرا لأعمالها. |
Upcoming negotiations on Climate Change and Sustainable Development must identify the historical link between States' level of development and their greenhouse gas emissions. | UN | ويجب أن تحدد المفاوضات المقبلة بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الصلة التاريخية بين مستوى تنمية الدولة وانبعاثاتها من غازات الدفيئة. |
Training workshop in collaboration with the African Centre of Meteorological Applications to Development on Climate Change and Sustainable Development in West Africa | UN | حلقة تدريبية بالتعاون مع المركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في غرب أفريقيا |
FCCC/CP/2002/L.6/Rev.1 The Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development. | UN | FCCC/CP/2002/L.5 and Add.1 إعلان نيودلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة. |
The Conference adopted the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development on 1 November 2002.2 | UN | واعتمد المؤتمر، في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة(). |
" 3. Takes note of the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, adopted by the Conference of the Parties at its eighth session; | UN | " 3 - تحيط علما بإعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛ |
The Conference of the Parties, inspired by the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, adopted the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development which put the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change in the context of sustainable development. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف مستلهما نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة الذي وضع تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في سياق التنمية المستدامة. |
Many delegations expressed appreciation to the President for his leadership in developing the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development. | UN | 146- وأعرب الكثير من المندوبين عن تقديرهم للرئيس على قيادته في وضع صيغة إعلان نيودلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة. |
In conclusion, he noted that together their noteworthy efforts had culminated in agreement on the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, which would make this meeting a major milestone in the international negotiating process to combat climate change. | UN | 153- ولاحظ في ختام كلمته أن الجهود المشتركة الجديرة بالثناء قد توِّجت باتفاق على إعلان نيودلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة مما يجعل هذا الاجتماع معلماً هاماً في عملية التفاوض الدولي من أجل التصدي لتغير المناخ. |
Peru therefore supported the Mauritius Strategy, particularly the provisions on Climate Change and Sustainable Development. | UN | ولذا فإن بيرو تدعم استراتيجية موريشيوس، لاسيما البنود المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة. |
12. The adoption of the Marrakesh Accords, together with the Johannesburg Plan of Implementation and the Delhi Ministerial Declaration on Climate Change and Sustainable Development, should greatly help the Kyoto Protocol to fulfil its major task of securing a 5 per cent cut in greenhouse gas emissions by developed countries over the next decade. | UN | 12 - وأضاف أن اعتماد اتفاقات مراكش وخطة التنفيذ الصادرة عن قمة جوهانسبرغ والإعلان الوزاري بشأن تغيُّر المناخ والتنمية المستدامة الصادر في دلهي ينبغي أن تساعد كثيراً في تنفيذ بروتوكول كيوتو وتحقيق مهمته الكبيرة في تقليل انبعاثات غاز الدفيئة بنسبة 5 في المائة في البلدان المتقدمة النمو على مدى العقد القادم. |
Inter-agency cooperation on Climate Change and Sustainable Development | UN | التعاون بين الوكالات في مجال تغير المناخ والتنمية المستدامة |
D. Sustainable energy and biodiversity 21. CEB has highlighted the centrality of sustainable energy to the global debate on Climate Change and Sustainable Development. | UN | 21 - يسلط مجلس الرؤساء التنفيذيين الضوء على الموقع المحوري الذي تحتله الطاقة المستدامة في النقاش العالمي حول تغير المناخ والتنمية المستدامة. |