The United Nations Development Group Sub-Group on Common Premises and Services is also considering the matter. | UN | كما ينظر في هذا الأمر الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابعة للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة. |
The United Nations Development Group Sub-Group on Common Premises and Services is also considering the matter. | UN | كما ينظر في هذا الأمر الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابعة للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة. |
UNDG and its sub-group on Common Premises and Services | UN | مجموعــــة اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائيــة وفريقها الفرعــي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة |
With regard to the United Nations House programme, he noted that UNFPA was committed to it and was a full and active member of the UNDG Subgroup on Common Premises and Services and the Management Group on Common Services and Premises. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج دار اﻷمم المتحدة، فقد ذكر أن الصندوق ملتزم بالبرنامج وهو عضو كامل ونشط في المجموعة الفرعية المعنية باﻷماكن والخدمات المشتركة التابعة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وفي الفريق اﻹداري المعني بالخدمات واﻷماكن المشتركة. |
The Executive Coordinator's office has established a formal working link with the Sub-Group on Common Premises and Services of the United Nations Development Group, which oversees common services developments in country offices. | UN | وقد أقام مكتب المنسق التنفيذي علاقة عمل رسمية مع الفريق الفرعي المعني بالمباني والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي يشرف على تطورات الخدمات المشتركة في المكاتب القطرية. |
38. UNDP took an active part in the JCGP Sub-group on Common Premises and Services, which has the responsibility of accelerating the introduction of common premises. | UN | ٣٨ - وقد شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشاط في عمل الفريق الفرعي التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، والذي خصص لموضوع اﻷماكن والخدمات المشتركة وكلف بالعمل على تعجيل اﻷخذ بنظام اﻷماكن المشتركة. |
The common services experts' reports to the Working Group on Common Premises and Services. | UN | ويقدم خبراء الخدمات المشتركة تقاريرهم إلى الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة. |
The United Nations Development Group Sub-Group on Common Premises and Services, of which UNFPA is a member, is also actively pursuing the issue of cost-free premises. | UN | كما يقوم الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، والذي يعتبر الصندوق عضوا فيه، بالمتابعة الفعلية لمسألة أماكن العمل المقدمة بدون مقابل. |
The United Nations Development Group Sub-Group on Common Premises and Services, of which UNFPA is a member, is also actively pursuing the issue of cost-free premises. | UN | كما يقوم الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة، والذي يعتبر الصندوق عضوا فيه، بالمتابعة الفعلية لمسألة أماكن العمل المقدمة بدون مقابل. |
Finally, the Director of DGO and the inter-agency subgroup on Common Premises and Services were responsible for accelerating progress in identifying 50 countries that could host a United Nations House. | UN | وختاما، كان مدير مكتب المجموعة والفريق الفرعي المشترك بين الوكالات المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة مسؤولين عن التعجيل بالتقدم في تحديد ٥٠ بلدا يمكن أن تستضيف دارا لﻷمم المتحدة. |
The United Nations Development Group Working Group on Common Premises and Services seeks and seizes opportunities to establish new United Nations Houses and common premises, and provides guidance on the renovation and maintenance of existing common premises. | UN | ويبحث الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية عن الفرص ويغتنمها لإنشاء دور وأماكن عمل مشتركة جديدة للأمم المتحدة، ويقدم التوجيه بشأن تجديد وصيانة أماكن العمل المشتركة الموجودة. |
In its efforts to achieve progress in the field of common services, the United Nations Development Group's working group on Common Premises and Services was mandated to provide country teams with guidance and technical advice on the establishment of common services. | UN | وفي سياق جهود اللجنة الرامية إلى تحقيق تقدم في مجال الخدمات المشتركة، صدر تكليف للفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل تقديم التوجيه والمشورة التقنية إلى الأفرقة القطرية بشأن إنشاء خدمات مشتركة. |
Another delegation requested further information about the reference in paragraph 28 to the use of real estate management consultants by the JCGP Sub-Group on Common Premises and Services. | UN | وطلب وفد آخر مزيدا من المعلومات عن اﻹشارة الواردة في الفقرة ٢٨ بشأن استخدام مستشارين عقاريين بواسطة الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات. |
Since 1998, the Working Group on Common Premises and Services of the UNDG Management Group has been regularly reviewing proposals from country teams, examining possibilities of sharing common premises in a cost-efficient manner. | UN | ومنذ عام 1998 دأب الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لفريق الإدارة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على القيام باستعراض منتظم للمقترحات الواردة من الأفرقة القطرية وبحث إمكانيات تقاسم أماكن عمل مشتركة على نحو فعال من حيث التكلفة. |
G. Common premises and services 43. The UNDG Working Group on Common Premises and Services, currently chaired by UNICEF, continues to provide information and technical support to United Nations country teams in pursuit of creating United Nations Houses. | UN | 43 - يواصل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي ترأسه حاليا اليونيسيف، تقديم المعلومات والدعم التقني للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة سعيا وراء إنشاء دور للأمم المتحدة. |
The construction process has started in another 5 countries, and the JCGP Subgroup on Common Premises and Services is working on the proposal to construct new common premises in 30 other countries where Governments have already agreed to donate suitable land. | UN | وقد بدأت عملية التشييد في ٥ بلدان أخرى، ويبحث الفريق الفرعي المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للفريق الاستشاري الاقتراح الداعي الى انشاء أماكن عمل مشتركة جديدة في ٣٠ بلدا أخرى وافقت حكوماتها بالفعل على تقديم اﻷرض المناسبة على سبيل المنحة. |
The United Nations Development Group Office informed the Board that the Working Group on Common Premises and Services of the United Nations Development Group Executive Committee reviewed the memorandums of understanding on common premises that have been signed by agencies in the field and that a standard template had been developed for such a memorandum of understanding. | UN | وأخبر مكتب المجموعة الإنمائية المجلس بأن الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة التابع للجنة التنفيذية للمجموعة استعرض مذكرات التفاهم المتعلقة بالأماكن المشتركة التي وقعتها الوكالات في هذا المجال وأنه تم وضع نموذج موحد لمذكرات التفاهم المعنية. |
30. In 1998, the Management Group on Services and Premises, a decision-making body composed of the directors of finance and administration of the four UNDG Executive Committee member entities, supported at the working level by the UNDG Sub-group on Common Premises and Services, advanced still further the agenda of the United Nations house. | UN | ٣٠ - في عام ١٩٩٨، قام الفريق التنظيمي المعني بالخدمات واﻷماكن ، وهو هيئة لاتخاذ القرارات مؤلفة من مديري الشؤون المالية واﻹدارية في الكيانات اﻷربعة اﻷعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، ويساندها على الصعيد العملي المجموعة الفرعية المعنية باﻷماكن والخدمات المشتركة التابعة للمجموعة اﻹنمائية، بمواصلة تطوير برنامج عمل دار اﻷمم المتحدة. |
A joint presentation by the United Nations Common Services Project Coordinator for New York together with the Sub-Group on Common Premises and Services of the United Nations Development Group (UNDG) presented strategies and experiences acquired from the Common Services approach that are in line with the Secretary-General's reform initiatives. | UN | وتضمن عرض شارك في تقديمه منسق الأمم المتحدة لمشاريع الخدمات المشتركة في نيويورك والفريق الفرعي المعني بالمباني والخدمات المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستراتيجيات والخبرات التي تم اكتسابها من نهج الخدمات المشتركة والتي تتماشى مع مبادرات الأمين العام الإصلاحية. |
38. UNDP took an active part in the JCGP Sub-group on Common Premises and Services, which has the responsibility of accelerating the introduction of common premises. | UN | ٣٨ - وقد شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشاط في عمل الفريق الفرعي التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، والذي خصص لموضوع اﻷماكن والخدمات المشتركة وكلف بالعمل على تعجيل اﻷخذ بنظام اﻷماكن المشتركة. |
The UNDG Sub-Group on Common Premises and Services regularly reviewed proposals from country teams and has provided advice and guidance to country teams in their efforts to establish common premises/United Nations houses. | UN | ويستعرض الفريق الفرعي المعني بالأماكن والخدمات المشتركة والتابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بانتظام المقترحات المقدمة من الأفرقة القطرية ويقدم المشورة والتوجيه لهذه الأفرقة في جهودها الرامية إلى إقامة أماكن/دور مشتركة للأمم المتحدة. |
JCGP and its Subgroup on Common Premises and Services have taken the lead in developing and expanding common premises and common services. | UN | وقد أحرز الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وفريقه الفرعي المعني باﻷماكن والخدمات المشتركة، قصب السبق في إنشاء أماكن العمل والخدمات المشتركة وتوسيعها. |