"on comparative experiences" - Translation from English to Arabic

    • للخبرات المقارنة في
        
    • المعني بالخبرات المقارنة
        
    • بشأن الخبرات المقارنة
        
    Public Services International Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization UN الاتحاد الدولي للخدمات العامة الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص
    (i) Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization, 5–8 April; UN `١` الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال التحويل إلى القطاع الخاص؛ في الفترة من ٥ إلى ٨ نيسان/أبريل؛
    Work on this issue should also take into account the recommendations of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization, as well as the recommendations of the Ad Hoc Working Group on the Interrelationship between Investment and Technology Transfer. UN وقال إن العمل في هذا الشأن ينبغي أن يأخذ أيضا في الاعتبار توصيات الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة وتوصيات الفريق العامل المخصص المعني بالعلاقة بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا.
    22. The Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization was established in 1992. UN ٢٢ - وقد أنشئ الفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحويل إلى القطاع الخاص في عام ١٩٩٢.
    UNCTAD has undertaken to disseminate the results and information generated by the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization through regional and national seminars, which attracted a large number of policy makers and executives from both public and private enterprises. UN وتعهد اﻷونكتاد بنشر النتائج والمعلومات التي توصل اليها الفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص، من خلال الحلقات الدراسية اﻹقليمية والوطنية التي استقطبت عددا كبيرا من صانعي السياسات والمسؤولين التنفيذيين من المؤسسات العامة والخاصة على السواء.
    In Viet Nam, UNDP provided advice on Comparative Experiences on issues such as the Constitutional Court, models of local governance and a wide range of human rights provisions. UN وفي فييت نام، أسدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة بشأن الخبرات المقارنة عن مسائل مثل المحكمة الدستورية، ونماذج الإدارة المحلية، وطائفة عريضة من أحكام حقوق الإنسان.
    Work on privatization will focus on recommendations of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with privatization. UN وسيركز العمل المتعلق بالتحول الى القطاع الخاص على توصيات الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص.
    Work on privatization will focus on recommendations of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with privatization. UN وسيركز العمل المتعلق بالتحول الى القطاع الخاص على توصيات الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص.
    Some general principles might be followed; the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization recommended inter alia that a clear regulatory framework and procedures should be established before privatizing a public utility and that market structures allowing for the maximum possible competition should be created. UN وثمة مبادئ عامة يمكن اتباعها؛ وقد أوصى الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة، فيما أوصى، بوضع اطار تنظيمي واجراءات واضحة قبل الشروع في خصخصة مرفق عام وبايجاد هياكل للسوق تسمح بأقصى منافسة ممكنة.
    6. In accordance with the recommendations of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization, privatization in contestable industries should be supplemented with measures to ensure that public monopolies are not merely transformed into private monopolies, which would reduce the efficiency-increasing potential of privatization. UN ٦- ووفقا لتوصيات الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة، فإنه ينبغي أن تستكمل تدابير الخصخصة في الصناعات القادرة على المنافسة بإجراءات تكفل ألا تتحوّل الاحتكارات العامة فحسب الى احتكارات خاصة، مما يقلل من امكانات زيادة الكفاءة التي تنجم عن الخصخصة.
    Some general principles might be followed; the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization recommended inter alia that a clear regulatory framework and procedures should be established before privatizing a public utility and that market structures allowing for the maximum possible competition should be created. UN وثمة مبادئ عامة يمكن اتباعها؛ وقد أوصى الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة، فيما أوصى، بوضع اطار تنظيمي واجراءات واضحة قبل الشروع في خصخصة مرفق عام وأن تسمح هياكل السوق بأقصى منافسة ممكنة.
    38. The representative of Finland, speaking in his capacity as Chairman of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization, stated that the Working Group had completed the tasks set for it in its terms of reference. UN ٨٣ - وتحدث ممثل فنلندا، بوصفه رئيساً للفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة، فقال إن الفريق العامل قد أنجز المهام التي أسندت إليه في مجال ولايته.
    81. UNCTAD - Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization, fourth session [Trade and Development Board decision 398 (XXXVIII) and General Assembly resolution 47/183] UN ١٨- اﻷونكتاد - الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة، الدورة الرابعة ]مقرر مجلس التجارة والتنمية ٣٩٨ )د-٨٣( وقرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٣[
    The issue of " Environmental aspects of privatization " was dealt with at the fourth session of Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization (5-8 April 1994). UN ٤٩- تم تناول مسألة " الجوانب البيئية للخصخصة " في الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة )٥-٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤(.
    UNCTAD, 1994a.: Final Report of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization to the Trade and Development Board (TD/B/40(2)/21), Geneva, 1994. UN اﻷونكتاد، ٤٩٩١)أ(: التقرير النهائي للفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية (TD/B/40(2)/21)، جنيف، ٤٩٩١.
    (e) The Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization adopted a work programme which included an element on environmental aspects of privatization. UN )ﻫ( اعتمد الفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال الخصخصة برنامج عمل يتضمن عنصرا يتعلق بالجوانب البيئية للخصخصة.
    Final Report of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization to the Trade and Development Board, United Nations Conference on Trade and Development, New York and Geneva, 1994 (TD/B/40(2)/21 and TD/B/WG.3/16). UN " التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص، المقدم الى مجلس التجارة والتنمية " ، نيويورك وجنيف، ١٩٩٤ TD/B/40(2)/21) و TD/B/WG.3/16(.
    (a) Parliamentary documentation: report to the fourth session of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization (1994); and reports to the Trade and Development Board on the work of the Ad Hoc Working Group (1994); UN )أ( وثائق الهيئات التداولية: تقرير يقدم الى الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص )١٩٩٤(؛ وتقارير تقدم الى مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الفريق العامل المخصص )١٩٩٤(؛
    Report of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization on its first session, United Nations Conference on Trade and Development, Geneva, 30 November to 4 December 1992 (TD/B/39(2)/8 and TD/B/WG.3/5). UN " تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص عن دورته اﻷولى، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، جنيف، من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ " TD/B/39(2)/8) و TD/B/WG.3/5(
    Report of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization on its third session, United Nations Conference on Trade and Development, Geneva, 29 November to 3 December 1993 (TD/B/40(2)/5 and TD/B/WG.3/13). UN " تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالخبرات المقارنة في مجال التحول الى القطاع الخاص عن دورته الثالثة، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، جنيف، من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ " TD/B/40(2)5) و TD/B/WG.3/13(
    OHCHR Nepal has shared information on Comparative Experiences and relevant human rights and international humanitarian law standards, provided financial and logistical assistance for consultations, and assisted the Ministry's efforts to document the consultative process. UN وقد تقاسم مكتب المفوضية في نيبال معلومات بشأن الخبرات المقارنة ومعايير حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ذات الصلة، وقدم المساعدة المالية واللوجستية للمفاوضات، وساعد الوزارة في جهودها الرامية إلى توثيق العملية الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more