He felt that it would be premature to try to devise a binding multilateral framework on competition policy. | UN | وفي رأيه أنه سيكون من السابق لأوانه محاولة وضع إطار ملزم متعدد الأطراف بشأن سياسة المنافسة. |
Possible implications for international cooperation on competition policy and for development objectives could be identified in this connection. Contents | UN | ويمكن أن تحدَّد في هذا الصدد الآثار المحتملة بالنسبة للتعاون الدولي بشأن سياسة المنافسة وبالنسبة للأهداف الإنمائية. |
Voluntary peer review on competition policy: Indonesia | UN | استعراض النظراء الطوعي بشأن سياسة المنافسة: إندونيسيا |
The Italian Authority also participated in a training course on competition policy organized by the World Bank. | UN | كما شاركت الهيئة الايطالية في دورة تدريبية بشأن سياسات المنافسة نظمها البنك الدولي. |
The Central American Group on competition policy | UN | فريق أمريكا الوسطى المعني بسياسة المنافسة |
The above-mentioned evaluation activities produced valuable findings that will enhance the effectiveness and relevance of the UNCTAD programmes on competition policy and trade points. | UN | وقد خلصت أنشطة التقييم اﻵنفة الذكر إلى نتائج قيﱢمة من شأنها أن تعزز فعالية وأهمية برامج اﻷونكتاد المتعلقة بسياسة المنافسة والنقاط التجارية. |
World Bank/UNCTAD Conference on competition policy and International Trade | UN | مؤتمــر مشتــرك بين البنك الدولي واﻷونكتاد بشأن سياسة المنافسة والتجارة الدولية |
With regard to the continuing work on competition policy at WTO, interest among delegations in the relevant Working Group was very high, with a total of 152 submissions to the Group in three years. | UN | وبخصوص العمل المستمر بشأن سياسة المنافسة في منظمة التجارة العالمية، فإن الاهتمام كبير جدا لدى الوفود في الفريق العامل المعني، فقُدِّم ما مجموعه 152 ورقة إلى الفريق خلال ثلاث سنوات. |
7. A national training workshop on competition policy was organized by UNCTAD in May 1999 in Zambia. | UN | 7- ونظم الأونكتاد في أيار/مايو 1999 في زامبيا حلقة عمل تدريبية وطنية بشأن سياسة المنافسة. |
The Japan Fair Trade Commission (JFTC) has been holding several training courses on competition policy. | UN | ظلت لجنة الممارسات التجارية المنصفة في اليابان تعقد العديد من الحلقات التدريبية بشأن سياسة المنافسة. |
The Government of Jordan has received technical assistance and consultancy from the World Bank for drafting a law on competition policy in Jordan. | UN | تلقت حكومة الأردن مساعدة تقنية وخدمات استشارية من البنك الدولي لصياغة قانون بشأن سياسة المنافسة في الأردن. |
WTO, UNCTAD and the World Bank organized a joint symposium on competition policy in Geneva. | UN | وقامت منظمة التجارة العالمية والأونكتاد والبنك الدولي بتنظيم ندوة مشتركة في جنيف بشأن سياسة المنافسة. |
A similar mechanism for cooperation on competition policy has been created in the context of discussions on the establishment of a Free Trade Area of the Americas (FTAA). | UN | وأنشئت آلية مماثلة للتعاون بشأن سياسات المنافسة في اطار المناقشات المتعلقة بإنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين. |
USAID organized series of thematic seminars and workshops on competition policy. | UN | ونظمت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية سلسلة من الحلقات الدراسية المواضيعية وحلقات العمل بشأن سياسات المنافسة. |
United States Economic Outlook Cooperation on competition policy in Latin America and the Caribbean Bilateral Trade Agreements | UN | التعاون بشأن سياسات المنافسة في أمريكا اللاتينية واتفاقات التجارة الثنائية المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي |
Regional Conference on competition policy for Countries | UN | المؤتمر الإقليمي المعني بسياسة المنافسة في البلدان الأعضاء في |
UNCTAD is the focal point on the work on competition policy and related consumer welfare within the United Nations system. | UN | 104- والأونكتاد هو المنسق للأعمال المتعلقة بسياسة المنافسة ورفاه المستهلكين في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
The Latin American and Caribbean Region Technical Department has recently prepared a technical study on competition policy and related policy areas such as consumer protection, intellectual property, regulation and bankruptcy. | UN | وأعدت اﻹدارة التقنية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في اﻵونة اﻷخيرة دراسة تقنية عن سياسة المنافسة ومجالات السياسة العامة ذات الصلة مثل حماية المستهلك، والملكية الفكرية، والتنظيم والافلاس. |
(10) The WTO Regional Workshop on competition policy, Economic Development and the Multilateral Trading System (Cairo, Egypt, 6-7 May 2003); | UN | (10) حلقة العمل الإقليمية المعنية بسياسات المنافسة وبالتنمية الاقتصادية والنظام التجاري المتعدد الأطراف، التي عقدتها منظمة التجارة العالمية (القاهرة، مصر، 6-7 أيار/مايو 2003)؛ |
He stressed the fact that it was within UNCTAD that the only multilateral code on competition policy had been agreed upon. | UN | كما أكد أن المدونة الوحيدة المتعددة اﻷطراف المعنية بسياسة المنافسة هي تلك التي اتفق عليها داخل اﻷونكتاد. |
The free trade agreements between Canada and Chile, and among Mexico, Colombia and Venezuela, also contain provisions relating to cooperation on competition policy. | UN | ويتضمن أيضا اتفاقا التجارة الحرة بين كندا وشيلي، وفيما بين المكسيك وكولومبيا وفنزويلا، أحكاما ذات صلة بالتعاون في مجال سياسات المنافسة. |
He noted that there had been extensive cooperation between the secretariats of UNCTAD and the WTO on competition policy matters over the past year. | UN | ونوه بالتعاون الواسع في العام الماضي بين أمانة اﻷونكتاد وأمانة المنظمة في المسائل المتعلقة بسياسات المنافسة. |
It was held within the newly established UNCTAD/Tunisia Regional Centre on competition policy. | UN | وعُقدت هذه الحلقة في المركز الإقليمي لسياسات المنافسة المنشأ حديثاً بالتعاون بين الأونكتاد وتونس. |
VOLUNTARY PEER REVIEW ON COMPETITION POLICY: JAMAICA | UN | استعراض النظراء الطوعي لسياسة المنافسة: جامايكا |
UNCTAD's work on competition policy and sustainable development was particularly important. | UN | واختتم قائلاً إن عمل الأونكتاد في مجال سياسة المنافسة والتنمية المستدامة يتسم بأهمية خاصة. |
Inconsistency between short-term and long-term macroeconomic objectives could also have negative effects on competition policy. | UN | وقال إن عدم التناسق بين الغايات الاقتصادية الكلية القصيرة الأجل والطويلة الأجل يمكن أن يترك آثاراً سلبية على سياسة المنافسة أيضاً. |
The first ones promoted the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC-IV) pre-conference event, and the UN Set conference on competition policy. | UN | وقد روجت الأشرطة الأولى منها الحدث الذي سبق مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بسياسات المنافسة. |
(f) The Asia-Pacific Economic Cooperation Forum (APEC)/Partners for Progress (PPF) Course on competition policy for APEC member economies, jointly organized by the Governments of Japan and Thailand and held in March 2001 in Bangkok; | UN | (و) دورة لمنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ/شركاء من أجل التقدم، حول سياسة المنافسة للبلدان الأعضاء في المنتدى، اشتركت في تنظيمها حكومتا تايلند واليابان وعقدت في آذار/مارس 2001 في بانكوك؛ |