"on competition within" - Translation from English to Arabic

    • بشأن المنافسة داخل
        
    • على المنافسة داخل
        
    The Council is to elaborate regulations on competition within member States. UN وسيضع المجلس قوانين بشأن المنافسة داخل الدول الأعضاء.
    The Council is to elaborate regulations on competition within member States. UN وسيضع المجلس قوانين بشأن المنافسة داخل الدول الأعضاء.
    The Council has elaborated regulations on competition within member States. UN وقد وضع المجلس لوائح تنظيمية بشأن المنافسة داخل الدول الأعضاء.
    The Council has elaborated regulations on competition within member States. UN وقد وضع المجلس لوائح تنظيمية بشأن المنافسة داخل الدول الأعضاء.
    (b) The Act is applied in such a way that any activity which may have an effect on competition within the boundaries of South Africa may be targeted for attention. UN )ب( يطبق القانون على نحو يتيح مراقبة أي نشاط قد يكون له أثر على المنافسة داخل حدود جنوب أفريقيا.
    The Council has elaborated regulations on competition within member States. UN وقد وضع المجلس لوائح تنظيمية بشأن المنافسة داخل الدول الأعضاء.
    The Council is to elaborate regulations on competition within member States. UN وسيضع المجلس قوانين بشأن المنافسة داخل الدول الأعضاء.
    The Council is to elaborate regulations on competition within member States. UN ومن المقرر أن يضع المجلس قواعد بشأن المنافسة داخل الدول الأعضاء.
    The report does not deal with the concept of a possible multilateral framework on competition within the WTO which had formerly been discussed by the WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy. UN ولا يتناول التقرير مفهوم الإطار المتعدد الأطراف المحتمل بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية الذي سبق للفريق العامل المعني بالتفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة والتابع لمنظمة التجارة العالمية أن ناقشه.
    The report does not deal with the concept of a possible multilateral framework on competition within the WTO which had formerly been discussed by the WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy. UN ولا يتناول التقرير مفهوم الإطار المتعدد الأطراف المحتمل بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية الذي سبق للفريق العامل المعني بالتفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة والتابع لمنظمة التجارة العالمية أن ناقشه.
    The report does not deal with the concept of a possible multilateral framework on competition within the WTO which had formerly been discussed by the WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy. UN ولا يتناول التقرير مفهوم الإطار المتعدد الأطراف المحتمل بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية الذي سبق للفريق العامل المعني بالتفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة والتابع لمنظمة التجارة العالمية أن ناقشه.
    The report does not deal with the concept of a possible multilateral framework on competition within the WTO which had formerly been discussed by the WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy. UN ولا يتناول التقرير مفهوم الإطار المتعدد الأطراف المحتمل بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية الذي سبق للفريق العامل المعني بالتفاعل بين سياسة التجارة والمنافسة والتابع لمنظمة التجارة العالمية أن ناقشه.
    During the discussions on a possible multilateral framework on competition within WTO, it was suggested by Canada that " While cooperation may itself be voluntary, it is founded upon certain prerequisites, notably that of mutual trust. UN 25- أثناء المناقشات حول إمكانية وضع إطار متعدد الأطراف بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية، أشارت كندا إلى أنه " في حين أن التعاون ذاته يمكن أن يكون طوعياً، فإنه يقوم على بعض الشروط، ولا سيما الثقة المتبادلة.
    During the discussions on a possible multilateral framework on competition within WTO, it was suggested by Canada that " While cooperation may itself be voluntary, it is founded upon certain prerequisites, notably that of mutual trust. UN 25- أثناء المناقشات حول إمكانية وضع إطار متعدد الأطراف بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية، أشارت كندا إلى أنه " في حين أن التعاون ذاته يمكن أن يكون طوعياً، فإنه يقوم على بعض الشروط، ولا سيما الثقة المتبادلة.
    During the discussions on a possible multilateral framework on competition within WTO, it was suggested by Canada that " While cooperation may itself be voluntary, it is founded upon certain prerequisites, notably that of mutual trust. UN 25- أفادت كندا خلال المناقشات التي تناولت إمكانية وضع إطار متعدد الأطراف بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية بأن " التعاون يمكن أن يكون طوعياً في حد ذاته، ولكنه يقوم على بعض الشروط، وبخاصة الثقة المتبادلة.
    During the discussions on a possible multilateral framework on competition within WTO, it was suggested by Canada that " While cooperation may itself be voluntary, it is founded upon certain prerequisites, notably that of mutual trust. UN 25- أثناء المناقشات حول إمكانية وضع إطار متعدد الأطراف بشأن المنافسة داخل منظمة التجارة العالمية، أشارت كندا إلى أنه " في حين أن التعاون ذاته يمكن أن يكون طوعياً، فإنه يقوم على بعض الشروط، ولا سيما الثقة المتبادلة.
    The case of a merger in the beverages industry in Kenya contained in the recent compilation of competition cases in developing countries carried out by UNCTAD illustrates how FDI can have effects on competition within national markets. UN وتوضح حالة عملية الاندماج في صناعة المشروبات في كينيا الواردة في تجميع للدعاوى المتعلقة بالمنافسة في البلدان النامية أعدّه الأونكتاد مؤخراً(20) كيف يمكن للاستثمار الأجنبي المباشر أن يؤثر على المنافسة داخل الأسواق الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more