"on confidentiality" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالسرية
        
    • المتعلقة بالسرية
        
    • بشأن السرية
        
    • بشأن سرية
        
    • على السرية
        
    • المتعلقة بالسرِّية
        
    • المتعلقة بسرية
        
    • للسرية
        
    • معنية بالسرِّية
        
    • المعني بالسرية
        
    • بشأن السرّية
        
    • عن السرية
        
    • الخاصة بالسرية
        
    • المتعلق بالسرية
        
    " 1. The Commission shall elect a standing Committee on Confidentiality composed of five of its members to deal with issues of confidentiality. UN " 1 - تنتخب لجنة حدود الجرف القاري لجنة دائمة معنية بالسرية تتألف من خمسة من أعضائها لمعالجة المسائل المعنية بالسرية.
    In such cases, the Committee on Confidentiality shall establish an investigating body consisting of either three or five of its members. UN وفي مثل تلك الحالات، تنشئ اللجنة المعنية بالسرية هيئة للتحقيق تتألف من 3 أو 5 من أعضائها.
    Another view was that provisions on Confidentiality should appear in the proposed article because of their special importance in the context of competitive dialogue. UN ورئي كذلك أن الأحكام المتعلقة بالسرية ينبغي أن تدرج في المادة المقترحة لما لها من أهمية خاصة في سياق الحوار التنافسي.
    5. The Court shall respect and observe privileges on Confidentiality as provided for in the Rules of Procedure and Evidence. UN 5 - تحترم المحكمة وتراعي الامتيازات المتعلقة بالسرية وفقا لما هو منصوص عليه في القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
    While implementing a multidisciplinary approach, professional rules on Confidentiality should be respected. UN وينبغي احترام قواعد المهنة بشأن السرية لدى تنفيذ النهج المتعدد التخصصات.
    The Commission appointed Messrs. Astiz, Croker, Kazmin, Rosette and Tamaki to the Committee on Confidentiality. UN هكذا، عينت اللجنة لعضوية اللجنة المعنية بالسرية السادة أستيز وكروكر وكازمين وروزيت وتاماكي.
    The Commission also decided to appoint Mr. Uścinowicz as a member of the Committee on Confidentiality to replace Mr. Jaoshvili. UN وقررت اللجنة أيضا تعيين السيد اوسينوفيتش عضوا في اللجنة المعنية بالسرية ليحل محل السيد جاوشفيلي.
    Report of the Chair of the Committee on Confidentiality UN تقرير رئيس اللجنة المعنية بالسرية
    Report of the Chair of the Committee on Confidentiality UN تقرير رئيس اللجنة المعنية بالسرية
    76. The Commission took note of the report of the investigating body, endorsed by the Committee on Confidentiality. UN ٧٦ - أحاطت اللجنة علما بتقرير هيئة التحقيق الذي أيدته اللجنة المعنية بالسرية.
    Report of the Chair of the Committee on Confidentiality UN تقرير رئيس اللجنة المعنية بالسرية
    Rule 5, concerning enforcement of rules on Confidentiality, provides that: UN وتنص المادة ٥ المتعلقة بإنفاذ المواد المتعلقة بالسرية على ما يلي:
    Implemented standardization of procurement documentation -- performance bond, guidelines on Confidentiality and model contracts UN توحيد وثائق المشتريات، وسندات الأداء، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسرية والعقود النموذجية
    This was facilitated by the fact that the European Union and Switzerland were satisfied that their rules on Confidentiality are comparable and that business secrets and other confidential information transmitted by either authority are safe. UN وقد تيسر ذلك لشعور كل من الاتحاد الأوروبي وسويسرا بالارتياح لأن قواعدهما المتعلقة بالسرية متماثلة ولأن الأسرار التجارية وغيرها من المعلومات السرية التي تحيلها أيٌّ من السلطتين تبقى مأمونة.
    5. The Court shall respect and observe privileges on Confidentiality as provided for in the Rules of Procedure and Evidence. UN ٥- تحترم المحكمة وتراعي الامتيازات المتعلقة بالسرية وفقا لما هو منصوص عليه في القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات.
    While implementing a multidisciplinary approach, professional rules on Confidentiality should be respected. UN وينبغي احترام قواعد المهنة بشأن السرية لدى تنفيذ النهج المتعدد التخصصات.
    The need for provisions on Confidentiality in the article on competitive dialogue in the light of the proposed article 21 was queried. UN وشُكّك في لزوم إيراد أحكام بشأن السرية في المادة المتعلقة بالحوار التنافسي في ضوء المادة 21 المقترحة.
    A general policy on Confidentiality is not established at WMO. UN لا توجد سياسة عامة بشأن السرية معمول بها في المنظمة.
    :: Consider adopting clearer rules on Confidentiality of the spontaneously transferred information from other States in domestic legislation. UN النظر في اعتماد قواعد أوضح بشأن سرية المعلومات المنقولة تلقائياً من دول أخرى في التشريعات المحلية.
    A feature of this approach has been quiet diplomacy, with an emphasis on Confidentiality. UN ويتسم هذا النهج بالدبلوماسية الهادية مع تركيز على السرية.
    Enforcement of rules on Confidentiality UN إنفاذ المواد المتعلقة بالسرِّية
    21. On the issues of confidentiality in the work of the Commission, the Committee on Confidentiality met under the chairmanship of Mr. Galo Carrera. UN 21 - وبالنسبة للمسائل المتعلقة بسرية عمل اللجنة، فقد اجتمعت اللجنة المعنية بالسرية برئاسة السيد غالو كاريرا.
    12. With respect to the issue of confidentiality, an attempt was made to define confidential data and information by reference to their commercial value and a time limitation on Confidentiality was inserted. UN ١١ - وفيما يتعلق بمسألة السرية، بذلت محاولة لتعريف البيانات والمعلومات السرية باﻹشارة إلى قيمتها التجارية، وأدرج حد زمني للسرية.
    1. The Commission shall elect a standing Committee on Confidentiality composed of five of its members to deal with issues of confidentiality. UN 1 - تنتخب اللجنة لجنة دائمة معنية بالسرِّية مكونة من خمسة من أعضائها لمعالجة مسائل السرِّية.
    :: Chairman, Open Ended Group on Confidentiality -- Annex II to the Rules of Procedure UN :: رئيس الفريق المفتوح باب العضوية المعني بالسرية - المرفق الثاني للنظام الداخلي؛
    The provisions of paragraph (3) have been reflected in 2011 article 24(3) (on Confidentiality). UN 3- وتضمَّنت المادة 24 (3) من قانون عام 2011 (بشأن السرّية) أحكامَ الفقرة (3).
    The Working Group agreed that an illustrative and non-exhaustive list of possible exceptions to the general rule on Confidentiality would more appropriately be provided in the Guide to Enactment. UN وقد اتفق الفريق العامل على أنه سيكون من الأنسب في دليل الاشتراع إدراج قائمة إرشادية وغير حصرية بعدد من الاستثناءات الممكنة بشأن القاعدة العامة عن السرية.
    Procedures for designating information as confidential When submitting information, Parties could identify and clearly label the specific items of information which they consider to be protected by domestic laws on Confidentiality. UN (ج) إجراءات لتسمية المعلومات بأنها سرية: وعند تقديم المعلومات يمكن أن تقوم الأطراف بتحديد ووضع بطاقة واضحة بشأن البنود المحددة من المعلومات التي تعتبرها محمية بواسطة القوانين المحلية الخاصة بالسرية.
    60. The adoption of annex II on Confidentiality had been postponed by the Commission at its second session pending a positive resolution of the question raised as to the liability of its members in the event of an allegation by a submitting State that a breach of confidentiality had taken place. UN ٦٠ - وأجلت اللجنة في دورتها الثانية اعتماد المرفق الثاني المتعلق بالسرية في انتظار اتخاذ قرار قاطع بشأن القضية التي أثيرت فيما يتعلق بمسؤولية أعضاء اللجنة في حال ادعاء دولة مقدمة للطلب بحدوث خرق لقواعد السرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more