"on consolidation of" - Translation from English to Arabic

    • على توطيد
        
    • عن توحيد
        
    • بشأن توحيد
        
    • المعني بتوطيد
        
    • حول تدعيم
        
    :: Paragraph 8 of the " Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N " , adopted in 1999; UN :: الفقرة 8 من " المبادئ التوجيهية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية والحد منها، ونزع السلاح، مع التركيز بشكل خاص على توطيد السلم في إطار قرار الجمعية العامة 51/45 نون " ، المعتمدة في عام 1999؛
    (b) Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN )ب( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    (c) Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN )ج( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    Updated comprehensive report on consolidation of peacekeeping accounts (resolution 61/278); UN تقرير مستكمل شامل عن توحيد حسابات حفظ السلام (القرار 61/278)؛
    Updated comprehensive report on consolidation of peacekeeping accounts (decision 62/545 C); UN تقرير شامل مستكمل عن توحيد حسابات حفظ السلام (المقرر 62/545 جيم)؛
    6. The Secretary-General is submitting a proposal on consolidation of accounts, which, if approved by the General Assembly, would permit the settlement of long-outstanding payables in the accounts of closed missions with cash deficits. UN 6 - يقدم الأمين العام اقتراحا بشأن توحيد الحسابات الذي سيتيح، في حالة حصوله على موافقة الجمعية العامة، تسوية المبالغ المستحقة الدفع منذ وقت طويل في حسابات البعثات المنتهية ذات العجز النقدي.
    His country was also grateful to Ms. Hirose for attending the TICAD (Tokyo International Conference on African Development) Conference on consolidation of Peace, held in Addis Ababa in February 2006. UN وأعرب عن امتنان بلده للسيدة هيروس لحضورها المؤتمر المعني بتوطيد السلام، الذي نظمه مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وعقد في أديس أبابا في شباط/ فبراير 2006.
    The Council is encouraged by the meetings in Franceville and Brussels between President Dos Santos and Dr. Savimbi which provided the opportunity to discuss the critical issues and reach agreement on consolidation of the peace process. UN ويشعر المجلس بالارتياح للاجتماعات التي جرت في فرانسفيل وفي بروكسل بين الرئيس دوس سانتوس والدكتور سافمبي، فأتاحت الفرصة لمناقشة القضايا الجوهرية والتوصل الى اتفاق حول تدعيم عملية السلام.
    In April 1999, the Disarmament Commission adopted by consensus relevant guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N.8 UN وفي نيسان/أبريل ٩٩٩١، اعتمدت هيئة نزع السلاح، بتوافق اﻵراء مبادئ توجيهية لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التركيز بوجه خاص على توطيد السلام في اطار قرار الجمعية العامة ١٥/٥٤ نون)٨(.
    “(b) Guidelines on conventional arms control/ limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN " )ب( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    “Welcoming the adoption by the Disarmament Commission of the guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N, UN " وإذ ترحب باعتماد هيئة نزع السلاح ﻟ " المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷسلحة التقليدية/الحد منها ونزع السلاح التقليدي، مع التركيز بوجه خاص على توطيد دعائم السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون " ،
    (b) Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN )ب( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    (c) Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN )ج( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    “(c) Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N of 10 December 1996; UN " )ج( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    - Paragraph 8 of the " Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N " , adopted in 1999;1 UN - الفقرة 8 من " المبادئ التوجيهية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية والحد منها، ونزع السلاح، مع التركيز بشكل خاص على توطيد السلم في إطار قرار الجمعية العامة 51/45 نون " ، المعتمدة في 1999()؛
    1. Welcomes the adoption by consensus of the “Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N” Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Supplement No. 42 (A/54/42), annex III. UN ١ - ترحب باعتماد " المبادئ التوجيهية المتعلقة بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على توطيد السلم في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون)٥٠( " وذلك بتوافق اﻵراء في الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ التي عقدتها هيئة نزع السلاح؛
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide, in the context of the next progress report, an assessment of the first phase of the transfer of functions to the Regional Service Centre, with details of improvements in the quality and timeliness of service delivery, efficiency gains and cost savings, as well as information on consolidation of posts. UN واللجنة الاستشارية توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق التقرير المرحلي المقبل، تقييما للمرحلة الأولى من نقل المهام إلى المركز الإقليمي لتقديم الخدمات، مع تفاصيل عن التحسينات في نوعية وتوقيت تقديم الخدمات، وزيادة الكفاءة وخفض التكاليف، فضلا عن معلومات عن توحيد الوظائف.
    Such a review could be viewed as follow-up to the report of the Secretary-General on consolidation of technical secretariat servicing of intergovernmental bodies (A/53/452). UN ويمكن النظر إلى هذا الاستعراض بوصفه متابعة لتقرير الأمين العام عن توحيد خدمات الأمانات التقنية للهيئات الحكومية الدولية A/53/452)).
    At the same session, in June 2007, the General Assembly decided to revert to the consideration of the question of consolidation of peacekeeping accounts at the first part of its resumed sixty-second session; and requested the Secretary-General to provide an updated comprehensive report on consolidation of peacekeeping accounts (resolution 61/278). UN وفي الدورة نفسها، المعقودة في حزيران/يونيه 2007، قررت الجمعية العامة أن تعود إلى النظر في مسألة توحيد حسابات حفظ السلام في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا شاملا عن توحيد حسابات حفظ السلام (القرار 61/287).
    42. Further to the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/65/577), discussions have taken place with the Board of Auditors on consolidation of financial statements for reporting entities within the United Nations Secretariat as well as throughout United Nations system organizations. UN 42 - وإضافة إلى توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/65/577)، دارت مناقشات مع المجلس بشأن توحيد البيانات المالية للكيانات المعدة للتقارير الموجودة بالأمانة العامة للأمم المتحدة وكذلك في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    We note with satisfaction the outcome of the Conference on consolidation of Peace: Disarmament, Demobilization and Reintegration in Afghanistan held in Tokyo on 22 February 2003 in support of Afghanistan's initiative through the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process. UN ونلاحظ مع الارتياح النتائج التي أسفر عنها المؤتمر المعني بتوطيد السلام: نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أفغانستان، الذي عقد في طوكيو يوم 22 شباط/فبراير 2003 دعماً للمبادرة الأفغانية من خلال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The Council is encouraged by the meetings in Franceville and Brussels between President Dos Santos and Mr. Savimbi, which provided the opportunity to discuss the critical issues and reach agreement on consolidation of the peace process. UN ويشعـر المجلـس بالارتياح للاجتماعات التي جرت في فرانسفيل وفي بروكسل بين الرئيس دوس سانتوس والدكتور سافمبي، فأتاحت الفرصة لمناقشة القضايا الجوهرية والتوصل الى اتفاق حول تدعيم عملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more