"on cooperation and coordination" - Translation from English to Arabic

    • بشأن التعاون والتنسيق
        
    • عن التعاون والتنسيق
        
    • على التعاون والتنسيق
        
    • عن التعاون وتنسيق
        
    • المتعلقة بالتعاون والتنسيق
        
    • في مجال التعاون والتنسيق
        
    Progress made towards the implementation of decision RC-3/8 on cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm conventions UN التقدم المحقق نحو تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/8 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم
    Progress made towards the implementation of decision RC-3/8 on cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm Conventions UN التقدم المحقق نحو تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/8 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل
    Decisions of COP-4 on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions requiring actions from the Secretariat are implemented. UN تنفيذ مقررات الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم التي تتطلب إجراءات من الأمانة.
    (x) Annual report of the Secretary-General to the General Assembly on cooperation and coordination of specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories; UN ' ١٠ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    There was a need to focus on cooperation and coordination that would assist the Parties in their work to implement Montreal Protocol obligations; UN ثمة حاجة للتركيز على التعاون والتنسيق مما سيساعد الأطراف في عملها لتنفيذ التزامات بروتوكول مونتريال؛
    Report of the Secretary-General on cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice, including activities of the United Nations International Drug Control Programme UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    19. UNICEF concurs with the recommendation on cooperation and coordination with respect to designing and implementing MI systems in the United Nations system. UN 19 - وتتفق اليونيسيف مع التوصية المتعلقة بالتعاون والتنسيق في مجال تصميم وتنفيذ نُظُم المعلومات الإدارية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Exchange of views on cooperation and coordination on ocean issues UN تبادل الآراء بشأن التعاون والتنسيق حول قضايا المحيطات
    Recalling its resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Recalling its resolution 47/22 of 25 November 1992 on cooperation and coordination of the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/٢٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993. UN لقد أبرم اتفاق إطاري بشأن التعاون والتنسيق بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٣.
    Collective arrangement between competent international organizations on cooperation and coordination regarding selected areas in areas beyond national jurisdiction in the North-East Atlantic UN الترتيب الجماعي بين المنظمات الدولية المختصة بشأن التعاون والتنسيق فيما يتعلق بمناطق مختارة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في شمال شرق المحيط الأطلسي
    The Advisory Committee has also noted the inclusion of information on cooperation and coordination with other United Nations entities in the budget proposals for special political missions. UN لاحظت اللجنة الاستشارية أيضا إدراج معلومات بشأن التعاون والتنسيق مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في مقترحات ميزانيات البعثات السياسية الخاصة.
    Decision of the Conference of the Parties at its fourth meeting on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions requiring action by the Secretariat is implemented. UN تنفيذ مقررات الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم التي تتطلب إجراءات من الأمانة.
    Decisions of the Conference of the Parties on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions requiring actions from the Secretariat are implemented. UN تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والتي تتطلب إجراءً من قبل الأمانة.
    Decisions of the COP on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions requiring action from the Secretariat are implemented. UN تنفيذ المقررات الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، والتي تتطلب إجراءً من قبل الأمانة.
    The Commission will have before it a report of the Secretary-General on cooperation and coordination with other United Nations bodies and other entities, in accordance with the above-mentioned request. UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن التعاون والتنسيق مع هيئات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى، وفقا للطلب المذكور أعلاه.
    It noted that the Secretariat should report on cooperation and coordination as part of its pre-session report on ways and means of improving the work of the Committee. UN وأشارت إلى أن اﻷمانة العامة ينبغي أن تقدم تقريرا عن التعاون والتنسيق كجزء من تقريرها السابق للدورة عن سبل ووسائل تحسين عمل اللجنة.
    (x) Annual report of the Secretary-General to the General Assembly on cooperation and coordination of specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations in their assistance to Non-Self-Governing Territories; UN ' ١٠ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن التعاون والتنسيق بين الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة باﻷمم المتحدة في مساعدتها لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    However, one delegation opposed proposing the establishment of such a mechanism and preferred instead to rely on cooperation and coordination between States at the national level. UN غير أن أحد الوفود عارض الاقتراح الداعي إلى إنشاء مثل هذه الآلية وفضَّل بدلا من ذلك الاعتماد على التعاون والتنسيق بين الدول على المستوى الوطني.
    Report of the Secretary-General on cooperation and coordination of activities in crime prevention and criminal justice, including activities of the United Nations International Drug Control Programme UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون وتنسيق اﻷنشطة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Information on cooperation and coordination between the Secretariat and, respectively, the secretariat of the Strategic Approach to International Chemicals Management and the interim secretariat of the Minamata Convention is set out in the note by the Secretariat on international cooperation and coordination (UNEP/CHW.12/19-UNEP/FAO/RC/COP.7/15-UNEP/POPS/COP.7/31). UN 22 - وترد المعلومات المتعلقة بالتعاون والتنسيق بين الأمانة وبين كل من أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والأمانة المؤقتة لاتفاقية ميناماتا في مذكرة الأمانة بشأن التعاون والتنسيق الدوليين (UNEP/CHW.12/19-UNEP/FAO/RC/COP.7/15-UNEP/POPS/COP.7/31).
    However, progress was made on important policy and operational issues, including sustainable financing and capacity- building, and synergies on cooperation and coordination among the secretariats of the between chemicals conventions' secretariats. UN ومع ذلك أُحرز تقدم في مسائل هامة متعلقة بالسياسات وبالجوانب التنفيذية، منها التمويل المستدام وبناء القدرات، وأوجه التآزر في مجال التعاون والتنسيق بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more